Умерев - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Умерев - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dying
Translate
умерев -


Сдавайся, Зев. И тогда, умерев, ты проснешься к счастливой жизни, вечной жизни на Воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just give up, Xev, and then when you're dead, in a minute or two, you'll be able to live a happy life forever and ever on the planet Water.

Здоровье Карузо ухудшилось еще больше в течение Нового года, впав в кому и почти умерев от сердечной недостаточности в какой-то момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caruso's health deteriorated further during the new year, lapsing into a coma and nearly dying of heart failure at one point.

Каганович дожил до 97 лет, умерев в 1991 году, как раз перед событиями, приведшими к распаду СССР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kaganovich survived to the age of 97, dying in 1991, just before the events that resulted in the end of the USSR.

После того, как он отверг ухаживания нимфы Эхо, Немезида заманила его в бассейн, где он увидел свое отражение и влюбился в него, в конце концов умерев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After he rejected the advances of the nymph Echo, Nemesis lured him to a pool where he caught sight of his own reflection and fell in love with it, eventually dying.

Расчесав мои волосы перед первым днём восьмого класса, она легла спать и больше не проснулась, умерев от сердечного приступа, ей было 66.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One night after pressing my hair before the first day of eighth grade, my grandmother went to bed and never woke up, dead at 66 years old from a heart attack.

Его жена Матильда пережила его, умерев в 1883 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife Mathilde survived him, dying in 1883.

Возможно, умерев он наконец-то сделал смелое заявление?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps in death it's finally time he made a bold statement?

Он удалился в Южный Девон и должен был дожить до 93 лет, умерев в Лас-Пальмасе после того, как поранился при падении на борту Хайленд Пайпер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He retired to South Devon and was to live to 93, dying in Las Palmas after injuring himself in a fall on board the Highland Piper.

Умерев вместе с ними, он оказался зажатым между жизнью и смертью, благодаря усилиям отца Мароны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After dying along with them, he found himself stuck between life and death, thanks to the efforts of Marona's father.

После того как Паулин покинул Нортумбрию, Яков остался около Линкольна и продолжил свои миссионерские усилия, умерев где-то после 671 года, согласно средневековому хронисту беде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Paulinus left Northumbria, James stayed near Lincoln and continued his missionary efforts, dying sometime after 671 according to the medieval chronicler Bede.

Лорд Стопфорд так и не произнес ни одной речи в Палате представителей, умерев 6 марта 1961 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Stopford never made a speech in the House, dying on 6 March 1961.

Он покончил с собой, умерев от удушья газом, 8 марта 1916 года в своей комнате в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He committed suicide, dying by gas asphyxiation, on March 8, 1916 in his room in New York City.

Людовик приказал заменить приговор ослеплением, которое было должным образом приведено в исполнение; однако Бернар не пережил этого испытания, умерев после двухдневных мучений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louis had the sentence commuted to blinding, which was duly carried out; Bernard did not survive the ordeal, however, dying after two days of agony.

Этель пережила его более чем на девять лет; Леонора умерла раньше него, внезапно умерев в 1944 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethel outlived him by more than nine years; Leonora had predeceased him, dying suddenly in 1944.

Он никогда не вернется, умерев, когда его сыну Роберту было одиннадцать лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would never return, dying when his son Robert was eleven years old.

Епифаний уехал, но когда он понял, что Феофил просто использует его в своих целях, он покинул столицу, умерев по возвращении в 403 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Epiphanius went, but when he realized that Theophilus was merely using him for his own purposes, he left the capital, dying on his return in 403.

Но даже умерев, пчела ещё жалит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even so... A dead bee may yet sting.

В апреле 1902 года их отец заболел, и хотя позже в том же году он перенес операцию, он так и не смог полностью выздороветь, умерев 22 февраля 1904 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 1902, their father became ill, and although he underwent surgery later that year he never fully recovered, dying on 22 February 1904.

И вы покажете вашу преданность, умерев за нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And You could show your devotion by dying for us.

Видишь ли, вампир не может убить первородного, не умерев при этом сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, a vampire can't dagger an original without dying.

Меня вызвали туда, где она укрывалась, и сказали, что только умерев, она спасет свою душу от демонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was summoned to her lair and told that only in death would her soul be saved from the demons.



0You have only looked at
% of the information