Урокам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В книге дарвинистские левые Сингер излагает план адаптации политических левых к урокам эволюционной биологии. |
In A Darwinian Left, Singer outlines a plan for the political left to adapt to the lessons of evolutionary biology. |
Во второй половине дня в рамках диалога основное внимание было уделено успешным примерам создания потенциала и извлеченным урокам. |
The afternoon dialogue focused on successful examples of capacity-building and lessons learned. |
Эта ситуация подводит итог моральным урокам о достоинствах упорного труда и планирования на будущее. |
The situation sums up moral lessons about the virtues of hard work and planning for the future. |
When have you found me unmindful of your lessons? |
|
В то же время учителя не могут учить всех детей одинаково; они должны определить, какие ученики готовы к каким урокам. |
At the same time, teachers can't teach all children equally; they must determine which students are ready for which lessons. |
Отец ее, старый учитель математики, грубиян и хвастун, не был женат и, несмотря на преклонный возраст, бегал по урокам. |
Her father was an old unmarried professor of mathematics, a brutal man and a braggart, who went out to give lessons in spite of his age. |
Я действительно скучаю по начальным урокам. |
I already missed the beginner's lesson. |
Благодаря этим урокам Гарри начинает влюбляться в популярного и привлекательного Чо Чанга. |
Through those lessons, Harry begins to develop a crush on the popular and attractive Cho Chang. |
Мы должны создать специальные классы для бедных, чтобы учить их ужасным урокам прошлого. |
We need to introduce special additional training for the poor wretches. to teach them the terrible Lessons from the past. |
Трение приводит к возгоранию огня - то бишь к выученным урокам. |
Friction creates fire, and that leads to lessons learned. |
Израилю не только следует, но и надлежит учиться урокам истории. |
Israel should and must learn from history. |
Том, похоже, готовится к завтрашним урокам. |
Tom seems to be preparing for tomorrow's lessons. |
Я обратилась к тем трём урокам акушерства: отыщи свою душу. |
I called on those midwife lessons: uncover your soul. |
Эта иллюстрация дает начало многим другим урокам стратегии, связанным с конкретной битвой. |
This illustration begins many more battle-specific lessons in strategy. |
Но согласно урокам высшей мудрости, они начали создавать проблемы среди праведных людей, говоря ложь и вызывая смятение и зло. |
But according to the supreme wisdom lessons, they started making trouble among the righteous people, telling lies and causing confusion and mischief. |
By the way, when will you start the real lesson, master? |
|
Ты должен знать, что твое выступление свидетельствует о том, что ты уделял моим урокам больше внимания, чем... некоторые..здесь. |
I'd like you to know that your exposition shows me that you've been paying closer attention than... One or two.. others here. |
Учитель должен показывать хотя бы умеренный интерес к собственным урокам. |
A teacher should display at least a modicum of interest in his own lessons. |
I'm afraid that's the kind of lesson he has in store for RJ. |
|
26 января - готовилась к урокам. |
26th January - I'm doing my prep school homework. |
Обычно у меня уходит несколько часов на то, чтобы хорошо подготовиться к урокам. |
It usually takes me several hours to prepare well for the lessons. |
Я хочу закончить с уроками игры на фортепиано. |
I want to permanently quit taking piano lessons. |
Она жила на благотворительность покровительственных друзей и родственников, но начала поддерживать себя переводами и уроками языка. |
She lived on the charity of protective friends and relatives, but started to support herself by translations and by giving language lessons. |
Augustus was there, assisting Briony with her piano studies. |
|
27 января - готовилась к урокам. |
27th January - I'm doing my prep school homework. |
Я перебиваюсь уроками шахмат для бездарных зомби. |
I eke out a meager living teaching chess to incompetent zombies. |
Коренные американские культуры используют рассказывание историй, чтобы научить детей ценностям и урокам жизни. |
Indigenous American cultures use storytelling to teach children the values and lessons of life. |
Поскольку ее отец также был актером, Мари-май начала интересоваться музыкой в ранние годы, когда занималась уроками фортепиано, а также участвовала в музыкальном театре. |
As her father was also an actor, Marie-Mai began her interest in music in her early years when practicing piano lessons and also participated in musical theatre. |
Кейл не только мурлыкал, по-быстрому разделываясь дома с уроками, и не только подкидывал и ловил фуражку, шагая по улице. |
But humming and sailing his cap, driving quickly through his schoolwork, were only the smallest of Cal's activities. |
Sorry I didn't come before school. |
|
Я застрял с уроками. |
I got caught up with school stuff. |
Я мог бы прибыть за тобой... как губернатор. Но мне пришлось выбирать между высоким постом и уроками отца. |
I could have come for you as a governor but I gave up my title in order to follow Father's teachings. |
Когда полиция Лос-Анджелеса в деле, нам стоит руководствоваться уроками истории. |
If the LAPD is involved, we should let history be our guiding principle. |
Наше путешествие будет исполнено трудностями и опасностями. Но эти опасности - просто ерунда по сравнению с уроками физкультуры мистера Джонсона. |
Our trip will be fraught with hardship and peril, but it still beats third-period gym with Mr. Johnson. |
Насладись выходными в частном лыжном домике на горе Бэйкер вместе с уроками катания от бывшего олимпийского чемпиона. |
You'll enjoy a one weekend rental of a private ski lodge on Mount Baker complete with lessons from a former Olympic champ. |
В возрасте 17 лет ей подарили гитару в качестве рождественского подарка, и она научилась играть на видеокассете с уроками игры на гитаре. |
At age 17, she was given a guitar as a Christmas gift and learned to play from a VHS tape of guitar lessons. |
Когда Тревор заканчивал с уроками, он занимался своей машиной. |
You know, when Trevor wasn't doing his schoolwork, he was, he was working on his car. |
Twilight is behind on her studies and has to hit the books... |
|
Все началось как-то во время перерыва между уроками, когда мы пили кофе с печеньем. |
It all started one morning when we were having a break for coffee and biscuits. |
Она основывала свою работу на наблюдениях за детьми и экспериментах с окружающей средой, материалами и уроками, доступными для них. |
She based her work on her observations of children and experimentation with the environment, materials, and lessons available to them. |
Может, пап ты притормозишь с уроками по истории хотя бы в присутствии ребят. |
You think, dad, maybe you could, uh, ease up on the history lessons - with the guys around, at least. |
Она одержима музыкой, уроками игры на гитаре... все исключая все остальное. |
She's obsessed with the music, the guitar lessons... all to the exclusion of everything else. |
И он был отнюдь не склонен пренебрегать жестокими уроками своего беспощадного, но в высшей степени полезного, учителя. |
And he was not one to turn from his most relentlessly cruel and yet constructive teacher. |
Такое крайнее проявление идеологии свободного рынка, также называемое структурное регулирование, шло вразрез с практическими уроками успешного развития Китая и остальной Азии. |
This extreme free-market ideology, also called structural adjustment, went against the practical lessons of development successes in China and the rest of Asia. |
В рамках регионального подхода особое внимание будет уделяться примерам обмена передовыми методами и уроками, полученными на региональном и субрегиональном уровнях. |
The regional approach will also emphasize sharing examples of good practice and lessons learned at the regional and subregional levels. |
Тогда я перенес его на соломенную подстилку и неохотно занялся своими дневными уроками. |
Then I moved him to his straw cushion and went reluctantly to my afternoon lessons and chores. |
Могу я спросить, сколько вы надеетесь заработать частными уроками? |
May I ask, what do you hope to earn by giving lessons as a freelance? |
It was between periods, right before this big test. |
|
Then, I would make the breaks between lessons longer. |
|
Она заверяет удовольствие, что пришла не для того, чтобы изгнать ее, а чтобы использовать ее помощь в убеждении смертных следовать урокам истины. |
She reassures Pleasure that she has not come to banish her but to use her help in persuading mortals to follow the lessons of truth. |
24 января - готовилась к урокам. |
24th January - I'm doing my prep school homework. |
Похоже, вам следует хорошенько заняться уроками, молодой человек. |
Looks like you got a little bit of knuckling down to do young man. |
- помогать с уроками - help to do homework
- зарабатывать на жизнь уроками музыки - make a living teaching music
- между уроками - between lessons
- обмен извлеченными уроками - sharing lessons learned
- утро я посвящаю урокам - in the morning I am busy with my lessons