Закончить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Закончить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
finish off
Translate
закончить -

  • закончить гл
    1. conclude
      (заключить)
    2. terminate, stop
      (прекратить)
    3. finish, end, complete, end up
      (завершить, заканчивать, оказаться)
      • закончить гонку – finish the race
      • закончить день – end the day
      • закончить игру – complete the game
    4. graduate
      • закончить университет – graduate from the university
  • заканчивать гл
    1. finish, end, end up
      (закончить)
      • заканчивать университет – finish university
      • заканчивать разговор – end the conversation
    2. complete, finalize
      (завершить)
      • заканчивать школу – complete school
    3. conclude
      (заключать)
    4. close
      (закрыть)
    5. terminate, stop
      (прекращать, прекратить)
    6. do
      (выполнить)

глагол
catch up onзакончить
be through withзакончить, покончить

  • закончить гл
    • завершить · окончить · доделать · добить · довести · довести до конца · доиграть · прекратить
  • заканчивать гл
    • завершать · прекращать · оканчивать · доделывать · доигрывать · заключать · доводить до конца · закругляться

завершить, окончить, довершить, доделать, подвести черту, прекратить

  • закончить гл
    • продолжить · начать · подняться · приступить · взяться · приняться · ввести · поднять
  • заканчивать гл
    • начинать · подниматься · приступать · поднимать

Закончить Кончить (в 1, 2 знач.) , окончить.



Я могу работать целый день, закончить дела, закрыть офис и быть здесь к 5:30, чтобы её забрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can do the whole day, finish off, lock up and be here at 5.30 to pick her up myself.

Вулвертон и Рейвен пошли разными путями, прежде чем закончить книгу, которую они планировали, но оба продолжали индивидуально продвигать феминистское и лесбийское искусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wolverton and Raven went their separate ways before completing the book they had planned but both continued to individually promote feminist and lesbian art.

Одри, если ты не хочешь закончить в младшей школе Санта Моники, поторопись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you're going to enrol in Santa Monica Junior College, hurry.

Не успел Бендер закончить своей тирады, как прямо на него выскочили два человека с черными мольбертами и полированными этюдниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moment Bender finished his tirade, he was confronted by two more men with black easels and shiny paintboxes.

Вчерашний бунт помог закончить забастовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The riot yesterday helped to knock up the strike.'

Мы надеемся, что этот электродинамометр позволит нам закончить наше исследование ротовых полостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hope this electro-dynamometer will enable us to complete our examination of the oral passages.

Все в порядке, - улыбнулась Элен. - Мне все равно надо было закончить кое-какую работу. -Она посмотрела на Рину. - Ты выглядишь усталой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ilene smiled. It's O.K. I had some work to finish up, anyway. She looked at Rina. You look tired.

не знает когда закончить разговор, просто продолжает болтать будто у него словестный понос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't know when to stop talking, just continues running at the mouth like verbal diarrhea.

Ланкаширские бизнесмены производили серую ткань с льняной основой и хлопчатобумажным утком, которую они отправляли в Лондон, чтобы закончить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lancashire businessmen produced grey cloth with linen warp and cotton weft, which they sent to London to be finished.

Если бы твой дедушка постарался, он мог бы в конечном итоге закончить хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your grandpa had just tried harder, he might have ended up well.

Джесси Тайлер мог бы закончить это президенство еще до его начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesse Tyler could've ended this presidency before it began.

Я хотела бы поскорее закончить этот балаган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to end the show soon.

Надо было закончить политехнический институт, чтобы надеяться найти в Париже такси в 8 вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to have gone to Polytechnic to think you can find a taxi in Paris at 8pm.

Прогуляемся туда, я вас представлю,.. и попробуем уговорить его закончить работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't we introduce you and try to get him to finish for the day?

Маклафлин всегда готовила свои работы к одиночному обжигу, используя технику, подобную акварели, чтобы закончить картину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McLaughlin always prepared her work for a single firing, using a technique similar to watercolors to finish the painting.

Я бы проголосовала и за сосиски в тесте, если бы это помогло закончить собрание поскорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd gladly vote for corn dogs if it ends the meeting sooner.

Угости меня глоточком джина, и я помогу тебе закончить в месте, получше этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweeten me with a tot of gin and I'll show you an even better place to finish.

Я совершенно ясно сказал, если мне будет разрешено повторить или хотя бы закончить то, что я намеревался...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I expressly said, if I may be allowed to repeat, or even to conclude what I was about to say-

Пришло время закончить наше общее дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on. And it is time for us to conclude our business together.

Поспеши и найди другую работу, если не хочешь закончить как кто-то, зарабатывающий в ее возрасте на жизнь вымогательством!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hurry up and find another job, If you don't want to end up like someone who still resorts to soliciting to make a living at her age!

Если она не закончит озвучивать его, то тебя зрители тоже не увидят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she weren't in it, you'd be finished too.

Она терпеливо ждала, пока ее тетя Патриция закончит беседу с хозяином дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She patiently waited in the center of the doorway for her Aunt Patricia to finish her conversation with their host.

Когда он закончит благотворно действовать на свою печень и селезенку, скажи ему, что у него час на то, чтобы протрезветь и прийти ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when he's finished opening up his liver and his spleen, tell him he has exactly one hour to sober up and get to my chambers.

Другой агент закончит миссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another operative completes the mission.

Как только Малькольм закончит стелиться перед Веллингтоном, мы отправляемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon as Malcolm's done with his pitch thing to Wellington, - we're on our way.

пока ИА не закончит расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

until IA concludes its investigation.

Если Вы не будете контролировать её, Она закончит как глупейшая кокетка, которая когда-нибудь превратит свою семью в посмешище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do not check her, she'll be fixed as the silliest flirt who ever made her family ridiculous.

И каждый квадратный сантиметр нашего дома должен быть защищен для ребенка, или наш малыш закончит как какой-то нарик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every square inch of our house needs to be baby-proofed, or our kid's gonna end up like junk.

Я видела, как он соблазняет супермоделей и принцесс и... выплёвывает их косточки, когда закончит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've watched him seduce supermodels and princesses and... Spit out their bones when he is finished.

Он не закончит как бессистемная, и несфокусированная Кейси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not going to end up like planless, unfocused Casey.

А когда червь закончит передачу файлов тому, кто за всем этим стоит все агенты ISIS будут раскрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And once the worm decrypts the cover list and uploads it to whoever is behind this foul deed every ISIS agent in the field will be exposed.

Когда Денни исполнилось 18, Джонни подыскал ему квартиру в нашем доме... и будет платить за неё, пока тот не закончит школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Denny turned 18, Johnny found him a little apartment in this building... and he's paying for it until he graduates from school.

Никто не ожидал от моей сестры, что она закончит колледж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody thought my sister would graduate.

Или она закончит, как кочан капусты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or she'll end up a head of cabbage.

Махнув рукой в сторону экрана, коммандер продолжил: - До тех пор, пока эта штука не закончит счет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pointed to the image on the screen. Until these numbers count down?

Всякая способность проникновения в мою сущность, полученная через мою мать, закончит наши отношения быстрее чем ловля меня в кровати с клопами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any insight you gain into me via my mother will end our relationship faster than catching me in bed with a farm animal.

Когда девочка достаточно подрастет и закончит свое обучение, она сама станет куртизанкой и будет продвигаться по служебной лестнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the girl was old enough and had completed her training, she would become a courtesan herself and work her way up the ranks.

Хотя первые успехи Кима заставили его предсказать, что он закончит войну к концу августа, китайские лидеры были более пессимистичны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Kim's early successes led him to predict he would end the war by the end of August, Chinese leaders were more pessimistic.

Пол закончит интернатуру и перейдет на хирургию в педиатрии и скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul will finish up his internship and then move into a dual pediatric and surgical E.R. residency.

Первая команда, которая закончит его в Бруклине, выигрывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First team to finish it in Brooklyn wins.

Но после того, как мистер Деннис закончит свой приготовительный ритуал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But after Mr. Dennis has finished his getting-ready ritual.

Как только морская звезда закончит переваривать свою добычу, она проглотит свой собственный желудок обратно в свое собственное тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the sea star is finished digesting its prey, it will swallow its own stomach back into its own body.

Я дам знать Энди, когда он закончит трепаться с Капитаном Подштанники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll let Andy know when he's finished talking to Captain Underpants.

Понимая, что Картер останется мертвым, если она закончит петлю, три вешается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Realizing that Carter will remain dead if she ends the loop, Tree hangs herself.

Тут приплывает белая акула, и, когда она закончит с сетью, ладошки будут похожи на кровавую бахрому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along comes Mr. Whitey, and when he's finished with that net it looks like a kiddies' scissors class has cut it up for a paper doll.

В ней была какая-то святость, тишина, если угодно - глядя на нее, ты невольно думал, что она закончит жизнь в обители монахиней, в белом куафюре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She seemed to have an odd quality of sainthood, as if she must inevitably end in a convent with a white coif framing her face.

Конвейеризация означает, что чип может принять новую команду до того, как он закончит обработку предыдущей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pipelining means that the chip can accept a new command before it has finished processing the previous one.

Это делается для того, чтобы писатель мог сразу же взять под свой контроль ресурс, как только текущий читатель закончит чтение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is done to allow a writer to immediately take control over the resource as soon as the current reader is finished reading.

Неужели вам жалко, если она немного повеселится, когда закончит свою работу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not going to grudge her a bit of fun when her day's work is over.

Получить ее помощь, после того как она закончит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gotten her help after she finished.

Принц Джон, ожидавший, что сакс закончит свою речь провозглашением его имени, вздрогнул, услышав имя оскорбленного им брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prince John, who had expected that his own name would have closed the Saxon's speech, started when that of his injured brother was so unexpectedly introduced.

Он уже скоро закончит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be done soon enough.

Он не закончит, пока не убьет меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He won't be finished until he's killed me.

Фактически, согласно пункту о приостановлении и продлении контракта она сможет вернуться к работе после того, как закончит колледж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, with the suspend and extend clause, she'll go right back to working after she gets her degree.

Когда она закончит выступление, я привлеку её к допросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she comes off stage, I'm taking her in for questioning.

Эмиас, рассерженный, что прервали его работу, сказал, что этот вопрос уже решен: как только он закончит картину - велит ей собирать вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amyas, irritable at being interrupted, says it's all settled - when the picture is done he'll send the girl packing! 'It's all settled - I'll send her packing, I tell you!'

Скоро доктор закончит осмотр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctor will be finished in a moment.

Я знаю, что, пока полиция не закончит расследование, похоронить его будет нельзя, но мы могли бы провести заупокойную, помолиться за Дэнни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it isn't possible to have a funeral until the police finish their investigation, but we could hold a memorial service for Danny's life.

Мы поженимся, когда она закончит учебу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're engaged to be engaged after she graduates.



0You have only looked at
% of the information