Успокойся же - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Успокойся же - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
calm down
Translate
успокойся же -

- же [союз]

наречие: again, already



Да ладно, Ленор, успокойся, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, Lenore, ease up, all right?

Ну-ну, не прыгай, Лаки, успокойся и не пытайся лизнуть меня в лицо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, there, stop leaping, Lucky, be quiet and don't try to lick my face.

Я не пущу, Мэтт, успокойся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll see them off, Matt, don't worry.

Успокойся, мы дадим ей таблетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relax, we'll just get her some antacids.

Успокойся, приятель. Хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to steady down now, mate, OK?

Успокойся, просто просунь сюда левую руку и голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calm, just put your left arm through here and your head.

Успокойся, это не Mad Max 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calm down, this isn't Mad Max 1.

Marie, успокойся, о, как ты расстроена!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marie, calm yourself; oh, what a nervous state you are in!

Успокойся, я не хотела напугать тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Easy... I didn't mean to frighten you.

Успокойся, Уолтер, мы не в опере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calm down, Walter, this isn't grand opera.

А теперь слушай, успокойся, успокойся, успокойся, успокойся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now look, stay calm, stay calm, stay calm, stay calm.

Да успокойся! - говорила г-жа Оме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now be calm, said Madame Homais.

Серьезно, Майлз. Успокойся, присядь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seriously, calm down, sit down.

Улягся, успокойся и и поспи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go to bed, calm down, and snooze!

Успокойся, Ню не хотела...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calm down! Nyu must have thought...

Успокойся и начни с начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calm down and begin at the beginning.

Сейчас просто успокойся, вспомни что-нибудь приятное и воспари к небесам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, just calm down, find a joyful memory and let it lift you to the sky.

Успокойся, побрейся, оденься и я спущусь с тобой вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cool down, go on with your shaving, finish dressing, and I'll go downstairs with you!

Ладно, знаешь что, успокойся, я просто буду щуриться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, you know what, calm down, I'll just squint then.

Успокойся, Тео! - крикнул ему Ленц. - Тебе обеспечен первый приз в ближайшей гонке на детских колясках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First prize in the next pram race is sure to be yours.

Джастина, родная, успокойся, - с силой сказала она, голос ее не дрогнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justine, my dearest, be calm, said Meggie strongly, not a falter in her voice.

Вовсе нет! - горячо возразил Хенчард. - Но успокойся, я не хочу с тобой ссориться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not at all! replied Henchard hotly. But there, there, I don't wish to quarrel with 'ee.

Успокойся и выслушай. меня собираются арестовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calm down and listen. I illegally immigrated so... they're going to arrest me.

Арина Власьевна, успокойся, сделай одолжение: что за малодушие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arina Vlasyevna, pray calm yourself; what faintheartedness!

Успокойся. Просто болтают, как водится у добрых соседей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relax, it's just good old neighborhood gossip.

Только успокойся, ляг, засни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only be quiet. Lie down. Go to sleep.

Успокойся, Фрэнк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you ease up, Frank?

Ладно-ладно-ладно, я....эээ...успокойся, Билл, давай

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alright, alright, alright, alright, I'm going to, hum, hum... alright, quit it Bill, quit it.

Ты, успокойся и выпей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shut up and just drink, Mister!

Гонг прозвенел, бой закончен, успокойся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gong rang, the fight's over, calm down.

Ну успокойся, Джед, успокойся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Calm down now, Jud-calm down.

Успокойся, а то удар хватит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calm down, you'll have a fit.

Успокойся, это просто кошмар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relax... It's only a bad dream.

Лучше успокойся, не то я вытащу тебя за зону обзора этой камеры и изобью толстым женским журналом со всей рекламой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You better settle down, boy, or I'll drag you into the blind spot of that security camera. and beat you with one of those big thick women's magazines with all the ads in it!

Успокойся мой Муж, этот глупый раб сошел с ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hush Husband, this foolish slave has taken leave of his senses.

Он мог и не сказать никому, так что успокойся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He might not have told anyone, so pipe down.

Кэти, успокойся, правда, это не такое большое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Katie ... Calm down you are really ok just listen to me.it's no big deal

Вдохни поглубже и успокойся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to take a deep breath and cool off.

Успокойся, - негромко твердила она себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She spoke softly to herself. Steady now, she said.

Успокойся, это всего навсего газетная вырезка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Easy. It's just a newspaper clipping.

Большую Оперу и если это убьёт... просто успокойся!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grand Old Opera, and I don't care if it kills you be... Pam, honey, just calm down!

Успокойся, Джонас, - тихо сказал Форрестер. - У нас возникли проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take it easy, Jonas, Forrester said quietly. We have a problem.

Так, сделай вдох, успокойся

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just, let's take a breath here, okay?

Успокойся, она в понедельник возвращается в Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calm down, she goes back to England on Monday.

Так что успокойся, и всё утрясётся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So just relax, and this whole thing will blow over.

Кевин, прекрати хихикать и успокойся, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kevin, why don't you stop laughing, and calm down, okay?

Сильвио,успокойся,ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sylvio, give it a rest, all right?

Успокойся, братишка. Ты не здесь сдохнешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you're not going to die out here, bro.

Успокойся, Энакин, тебе оказали великую честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, calm down, Anakin. You have been given a great honor.

Успокойся. Мне нужно было кого-то записать, ну а ты вроде надежная и достойная, в школьно-корридорно-наблюдательном смысле слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calm down, I had to put somebody down, and you're kind of sort of reliable and capable in a middle school hall monitor kind of way.

Успокойся, ты спал так спокойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calm down, you were sleeping so peacefully

О, успокойся. Если ты будешь такой же бледной, как сейчас, мне придется тебя немного подрумянить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Come; if you look so pale as this, I must rouge you up a little.

Интернет, успокойся!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internet, calm down!

Джоан, успокойся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joanne, settle down.

успокойся уже мамми я мог бы сломать твои черные кости так же как ты разделываешь рыбу и ты бы не смогла не то что ходить говорить и никто бы не узнал что это сделал я

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holding you the way i am, mammy, i could crack your backbone just like you'd split a fish. You'd never be able to walk or talk again, and nobody'd know i done it.

Успокойся, он сирота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be cool, be cool- he's an orphan.

Успокойся, Фрэнки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hackles down, Frankie.

Успокойся, сынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steady down, Son.

Я все время повторял одно и то же: успокойся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I kept on saying the same things, 'Be calm.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «успокойся же». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «успокойся же» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: успокойся, же . Также, к фразе «успокойся же» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information