Черпают - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Они черпают воду из колодца и берут песок, который лежит вокруг него, который они насыпают на дерево Иггдрасиль, чтобы его ветви не сгнили. |
They draw water from the well and take sand that lies around it, which they pour over the Yggdrasill tree so that its branches will not rot. |
Художники аниме и манги часто черпают из общего канона знаковых иллюстраций выражения лица, чтобы обозначить определенные настроения и мысли. |
Anime and manga artists often draw from a common canon of iconic facial expression illustrations to denote particular moods and thoughts. |
Некоторые из них создаются самостоятельно в ответ на эти потребности, в то время как другие черпают вдохновение из радикальных движений в других странах. |
Some of them are created independently in response to these needs, while others draw inspiration from radical movements in other countries. |
Первые рассказывают сказки на классические темы, а вторые черпают свои истории из скандинавских и других средневековых источников. |
The former tell tales on classical subjects, and the latter draw their tales from Norse and other medieval sources. |
Лучшие комики в мире это те комики, которые черпают свой материал из своего сердца, из своей души. |
The best comics in the world are the comics that, you know, get their material from their heart and their soul . |
Мы должны перекрыть этот пагубный источник подстрекательства, из которого черпают силы и получают поддержку будущие террористы. |
We must confront the poisonous well of incitement from which future terrorists are nourished and sustained. |
Обитающие здесь организмы лишены солнечного света, поэтому они черпают энергию из окружающего их воздуха, а именно из паров сероводорода, поднимающихся из источников. |
Down here, far from the light of the sun, are organisms whose energy source comes from the air around them. They use the hydrogen sulphide gas bubbling up through these springs. |
В ряде традиционных ирландских сказок есть персонажи, которые, по-видимому, черпают вдохновение из легенды леаннана сидхе. |
A number of traditional Irish tales feature characters that appear to draw from the leannán sídhe legend for inspiration. |
Некоторые из них создаются самостоятельно в ответ на эти потребности, в то время как другие черпают вдохновение из радикальных движений в других странах. |
Some of them are created independently in response to these needs, while others draw inspiration from radical movements in other countries. |
Вопрос в том, откуда люди черпают эту сильную интуицию и как она закодирована в сознании. |
The question is where people get this strong intuition from, and how it is encoded in the mind. |
Каждый орден также владеет и контролирует одну или несколько планет, с которых они черпают материальные ресурсы и рекрутов. |
Each Chapter also owns and controls one or more planets from which they draw material resources and recruits. |
А где они черпают волшебную силу? |
Where do the reindeer get their magic from? |
Они черпают из сокровищницы заслуг, накопленных Христом в его чрезмерно похвальной жертве на кресте, а также из добродетелей и покаяний святых. |
They draw on the treasury of merit accumulated by Christ's superabundantly meritorious sacrifice on the cross and the virtues and penances of the saints. |
Испытывая тревогу, люди черпают из личных суждений, называемых пессимистическими оценками результатов. |
When experiencing anxiety, individuals draw from personal judgments referred to as pessimistic outcome appraisals. |
Однако там нет никакого on-demand, и станции, как правило, черпают из относительно небольшого пула альбомов. |
There's no on-demand, though, and stations tend to draw from a relatively small pool of albums. |
They scoop up with the lower part of the beak and tip back. |
|
В противном случае вы бы были, пособником, женой мафии, с настоящими демонами экстремизма, которые черпают их легитимность из миллиардов их попутчиков. |
To do otherwise is to be an enabler, a Mafia wife, with the true devils of extremism that draw their legitimacy from the billions of their fellow travelers. |
Всю магическую силу они черпают из своих столбов и одежды. |
The only power they really have is what they draw from their post and their clothing. |
Эй, с возвращением на Час великодушия Майки Тони шоу, в котором настоящие люди черпают великодушее из настоящих вещей. |
Hey, welcome back to the Mikey Tony Magnanimous H, where real people get magnanimous about real things. |
Некоторые из них были изобретены отдельными практикующими, хотя многие заимствуют или черпают вдохновение из различных местных культур. |
Some have been invented by individual practitioners, though many borrow or gain inspiration from a variety of different indigenous cultures. |
Роботы черпают свою энергию из цитронического ускорителя частиц. |
The robots are drawing their energy from a cytronic particle accelerator |
Они обычно играют в стиле трэш-метал и часто черпают вдохновение из исторических личностей и событий для своей музыки. |
They typically play in a Thrash Metal style, and often take inspiration from historical figures and events for their music. |
Он показывает, что шабаш ведьм может выжить только с силой их лидера, истинной ведьмы, от которой они черпают свою силу. |
He reveals that a coven of witches can only survive with the power of their leader, a true witch whom they draw their power from. |
В засушливой Центральной Австралии отлученные от груди щенки черпают большую часть воды из пищи. |
In arid Central Australia, weaned pups draw most of their water from their food. |
Хотя они часто черпают вдохновение из фашистской Италии и нацистской Германии, за некоторыми исключениями, правым террористическим группам часто не хватает жесткой идеологии. |
Although they often take inspiration from Fascist Italy and Nazi Germany with some exceptions, right-wing terrorist groups frequently lack a rigid ideology. |
Да, пользователи духа черпают свою силу из своего собственного тела. |
Yes, Spirit users take their power from their own essence. |
Некоторые из них создаются самостоятельно в ответ на эти потребности, в то время как другие черпают вдохновение из радикальных движений в других странах. |
Some of them are created independently in response to these needs, while others draw inspiration from radical movements in other countries. |
В добавок расходы на экзекуцию Гари Гилмора черпаются из государственной казны. |
In addition, public funds are being spent for the purpose of executing Gary Gilmore. |
They drew their courage from the past. |
|
Из этих ведер черпаются различные стратегии в зависимости от типа фактической реализации рассматриваемой колоды. |
From these buckets, different strategies are drawn depending on the type of actual implementation of the deck in question. |
Люди черпают и пьют оттуда воду, чего вы не сделаете вбольшинстве северных рек Индии. |
People scoop water out of the Chambal and drink it, something you wouldn't do in most north Indian rivers. |
Они черпают воду из колодца и берут песок, который лежит вокруг него, который они льют на дерево Иггдрасиль, чтобы его ветви не сгнили. |
However, in the northern part of its range, and where planted in yet colder areas, the leaves are often killed by frost while still green. |
Однако было замечено, что некоторые статьи черпают свое содержание исключительно из самой темы, что создает уровень предвзятости внутри статьи. |
It has been noticed, however, that some articles are sourcing their content solely from the topic itself, which creates a level of bias within an article. |
It is because water is no longer drawn there. |
|
Другими словами, Там, где герой с тысячью лиц черпает, возможно, больше из психологии, книги маски бога черпают больше из антропологии и истории. |
In other words, where The Hero with a Thousand Faces draws perhaps more from psychology, the Masks of God books draw more from anthropology and history. |
Существует три основных столпа психотерапии, из которых чаще всего черпаются лечебные стратегии. |
There are three major pillars of psychotherapy that treatment strategies are most regularly drawn from. |
Mathcore-ритмически сложный и диссонирующий стиль хэви-метала и хардкорного панка, хотя многие группы черпают в основном из металкора. |
Mathcore is a rhythmically complex and dissonant style of heavy metal and hardcore punk, though many groups draw mainly from metalcore. |
Они черпают воду из колодца и берут песок, который лежит вокруг него, который они насыпают на дерево Иггдрасиль, чтобы его ветви не сгнили. |
After a moment of embarrassment, memories and the light-heartedness of the past resurface. |
Внушение относится к тому периоду, когда идеи и эмоции толпы в основном черпаются из общего расового бессознательного. |
Suggestion refers to the period in which the ideas and emotions of the crowd are primarily drawn from a shared racial unconscious. |
Сатанинские темы распространены в Блэк-металле, хотя многие группы черпают вдохновение из древнего язычества, способствуя возвращению к предполагаемым дохристианским ценностям. |
Satanic themes are common in black metal, though many bands take inspiration from ancient paganism, promoting a return to supposed pre-Christian values. |
Одновременно военные черпают так называемые насильственные ресурсы из государства и общества. |
Concurrently, the military draws so-called 'violent resources' from the state and from society. |
Многие работы трансгендерного художника вторника Смилли, выставленные в Музее искусств розы, черпают вдохновение из этой книги. |
Many works of the transgender artist Tuesday Smillie exhibited at the Rose Art Museum take inspiration from the book. |
Почти все такие организмы изначально черпают энергию из Солнца. |
Nearly all such organisms originally draw their energy from the sun. |
And consider that witches are known to draw their power from the lunar cycle. |