Шпагой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
При этом известии Партридж вскочил и побежал к месту битвы, где Джонс стоял над разбойником с обнаженной шпагой. |
Partridge leapt up at this news, and ran back to the place where Jones stood with his sword drawn in his hand to guard the poor fellow; which Partridge no sooner saw than he cried out, |
Yes, complete with leotards and a sword. |
|
Диаметр раны всего в миллиметр, как если бы его проткнули, - не знаю, - шпагой или чем-то подобным. |
The wound's barely a millimetre in diameter, as if he'd been stabbed by - I don't know - a rapier or something. |
I was born to serve with my sword. |
|
Я всегда был достаточно хорош с рапирой и шпагой. |
I was always pretty good with foil and epee. |
Лундстрем был чемпионом Швеции по фехтованию фольгой в 1914 году, а также чемпионом округа по фехтованию фольгой и шпагой в 1933 году и по фехтованию фольгой в 1938 году. |
Lundström was a Swedish champion in foil fencing in 1914, and a district champion in foil and épée fencing in 1933 and in foil fencing in 1938. |
He's crawling around with a tape measure and a skewer. |
|
Для того чтобы взять под свою защиту папашу Г орио и стать его ответственным редактором, надо научиться хорошо владеть шпагой и хорошо стрелять из пистолета. |
If you are going to champion Father Goriot, and set up for his responsible editor into the bargain, you had need be a crack shot and know how to handle the foils, he said, banteringly. |
Диаметр раны всего в миллиметр, как если бы его проткнули, - не знаю, - шпагой или чем-то подобным. |
The wound's barely a millimetre in diameter, as if he'd been stabbed by - I don't know - a rapier or something. |
А после второго кубка тычут шпагой в слугу, когда в этом нет никакой надобности. |
' and by the end of the second cup draws it on the drawer, when indeed there is no need. |
Сэр Питт в блестящем мундире, со шпагой, болтающейся между ног, вышел из кареты и направился в дом. |
Sir Pitt, in a glittering uniform, descended and went into Curzon Street, his sword between his legs. |
Now, Your Grace, hide behind your sword. |
|
Господин Фредерик дрался на дуэли; он получил удар шпагой в лоб, и врачи отчаялись его спасти; вы едва успеете проститься с ним, он уже без памяти. |
M. Frederic has had a sword thrust in the forehead in a duel, and the doctors have given him up. You will scarcely be in time to say good-bye to him! he is unconscious. |
С лапками Кисы, с твоей шпагой и моими мозгами для нас нет никаких преград. |
Look, with Kitty's skill, your sword and my brain, we've got a fighting chance here. |
В дополнение к копью полукровка был вооружен одним или двумя пистолетами, спрятанными в седельных кобурах, и шпагой. |
In addition to the lance the demi-lancer would have been armed with one or two pistols, housed in saddle holsters, and a sword. |
То есть, нужно искать маньяка-убийцу, разгуливающего по улицам со шпагой? |
So, we're looking for a homicidal maniac wielding a sword in a public place. |
Я победил врага в честном бою: мечом и щитом, - прибавил он, размахивая шпагой в одной руке и куском свинины - в другой. |
I have vanquished my foe in fair fight with sword and shield, he added, brandishing the brawn in one hand and the wooden sword in the other. |
Карабинеры были вооружены драгунским мушкетом со штыком и шпагой. |
Carabiniers were armed with a dragoon musket with a bayonet and sword. |
Бей! И толпа набросилась на воина; а тот прислонился к стене и, как безумный, размахивал длинной шпагой, раскидывая вокруг себя наступавших. |
Kill him! and the mob closed in on the warrior, who backed himself against a wall and began to lay about him with his long weapon like a madman. |
I know you're brave and a fine swordsman. |
|
Мой брат герцог говорит, что вы напугали бедную Розальду своей шпагой. |
My brother, the Duke, says you frightened Rosalba with your sword. |
Then I'll pierce the sarcophagus with a sword. |
|
They were armed with a Dragoon musket with a bayonet and a sword. |
|
Одет он был соответственно - костюм из дорогого черного сукна, модная черная шляпа, пальто с бархатным воротником и трость эбенового дерева, которая в его руках казалась шпагой. |
He dressed like a great man-black broadcloth coat and trousers, wide black hat, overcoat with a velvet collar, ebony cane which he made to seem a sword. |
- трость с вкладной шпагой - sword stick
- пронзить врага шпагой - transfix an enemy with a sword