Hebrideshire - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
He was initially posted to Malawi and later Belize before his appointment as Commander of the British Police Mobile Unit in the New Hebrides in 1978. |
Сначала он был направлен в Малави, а затем в Белиз до назначения на должность командира мобильного подразделения британской полиции на Новых Гебридах в 1978 году. |
On 5 July 1865 Ben Pease received the first licence to provide 40 labourers from the New Hebrides to Fiji. |
5 июля 1865 года Бен Пиз получил первую лицензию на поставку 40 рабочих с новых Гебридских островов на Фиджи. |
Óspakr's prospective realm, therefore, seems to have comprised Argyll, Kintyre, and the Inner Hebrides. |
Таким образом, предполагаемые владения оспакра, по-видимому, включали Аргайл, Кинтайр и Внутренние Гебриды. |
A Christian bard from the Hebrides accompanied Bjarni Herjolfsson on his voyage around Greenland in 985/6 which sighted the mainland to the west. |
Христианский бард с Гебридских островов сопровождал Бьярни Херьольфссона в его путешествии вокруг Гренландии в 985/6 году, когда он увидел материк на Западе. |
Why should two Outer Hebrides islands have such varying usages? |
Почему два внешних острова Гебридских островов имеют столь разные обычаи? |
Here his fame within his field grew for his work in the North West Highlands and the Hebrides. |
Здесь его слава в своей области росла благодаря его работе в Северо-Западном нагорье и на Гебридах. |
The first political party, established in the early 1970s, was called the New Hebrides National Party. |
Первая политическая партия, созданная в начале 1970-х годов, называлась Национальной партией новых Гебридских островов. |
A substantially longer edition of The Journal of a Tour to the Hebrides was published in 1936 based on his original manuscript, edited by L. F. Powell. |
В 1936 году на основе его оригинальной рукописи под редакцией Л. Ф. Пауэлла было издано значительно более длинное издание журнала путешествия на Гебриды. |
Because of the settings and style of Gorey's work, many people have assumed he was British; in fact, he only left the U.S. once, for a visit to the Scottish Hebrides. |
Из-за обстановки и стиля работы Гори многие люди предполагали, что он был британцем; на самом деле, он только однажды покинул США, чтобы посетить шотландские Гебриды. |
During James VI's reign, the citizens of the Hebrides were portrayed as lawless barbarians rather than being the cradle of Scottish Christianity and nationhood. |
Во время правления Якова VI жители Гебридских островов были изображены как беззаконные варвары, а не как колыбель шотландского христианства и государственности. |
And if you try and run away to some bolt-hole in Blackpool or some rabbit hole in the Outer Hebrides. |
И если ты попытаешься убежать в какое-то убежище в Блэкпуле или какую-то нору на Западных островах. |
In 1228, whilst Óláfr and his chieftains were absent in Hebrides, the chronicle records of an invasion of Mann by Rǫgnvaldr, Alan, and Alan' |
В 1228 году, когда Олафр и его вожди отсутствовали на Гебридах, летопись сообщает о вторжении в Манн Ргнвальдра, Алана и Алана' |
Óspakr-Hákon's prospective realm, therefore, may have comprised Argyll, Kintyre, and the Inner Hebrides. |
Таким образом, будущее царство оспакр-Хакона могло включать Аргайл, Кинтайр и Внутренние Гебриды. |
It is also possible that Ruaidhrí's descendants—Clann Ruaidhrí—owed their later power in Garmoran and the Hebrides to Óláfr's patronage. |
Возможно также, что потомки Руайдри-клан Руайдри-были обязаны своей более поздней властью в Гарморане и на Гебридах покровительству Олефра. |
Alongside Andrew Stuart, the last British Resident Commissioner of the New Hebrides, Cook helped quell the Santo Rebellion. |
Вместе с Эндрю Стюартом, последним британским резидентом-комиссаром на Новых Гебридах, Кук помог подавить восстание Санто. |
In 1774, Captain Cook named the islands the New Hebrides, a name that lasted until independence in 1980. |
В 1774 году капитан Кук назвал острова новыми Гебридами, и это название сохранялось вплоть до обретения независимости в 1980 году. |
Dean Munro visited the Hebrides in 1549 and his is one of the earliest accounts written about the Western Isles. |
Дин Мунро посетил Гебридские острова в 1549 году, и это один из самых ранних рассказов, написанных о западных островах. |
Such a view could well account for the lack of enthusiasm that the Manxmen had for Alan and Rǫgnvaldr's campaign in the Hebrides. |
Такая точка зрения вполне могла объяснить отсутствие энтузиазма у жителей острова Мэн в отношении кампании Алана и Ргнвальдра на Гебридах. |
Born in the Outer Hebrides of Scotland, she emigrated to the United States in 1930 and became a naturalized citizen in 1942. |
Родившись на внешних Гебридах Шотландии, она эмигрировала в Соединенные Штаты в 1930 году и стала натурализованным гражданином в 1942 году. |
This wren is known only from St Kilda in the Outer Hebrides, where it is present on all islands in the group. |
Этот крапивник известен только из Сент-Килды на внешних Гебридах, где он присутствует на всех островах группы. |
Other Allied land, naval and air force units were sent to establish or reinforce bases in Fiji, Samoa, New Hebrides and New Caledonia. |
Другие подразделения сухопутных, военно-морских и Военно-Воздушных Сил Союзников были направлены для создания или укрепления баз на Фиджи, Самоа, Новых Гебридах и Новой Каледонии. |
The sandy flat that joins the islands together forms one of the best natural harbours in the Hebrides. |
Песчаная равнина, соединяющая острова вместе, образует одну из лучших естественных гаваней на Гебридах. |
The Hebrides is right, and it's the remotest of all of them... Kelp. ..and the largest. |
Правильно, на Гебридских островах, на самом дальнем из них... — Ламинария. |
The maidens willingly gave their tresses, and Prince Vreckan sailed for the Hebrides. |
Девушки охотно пожертвовали свои локоны и Врекан отправился к Гебридам. |
Dillon sailed via Resolution Bay at Tanna, in the New Hebrides. |
Диллон отплыл через залив резолюции в Танне, на Новых Гебридах. |
Er, I presume she's from the Outer Hebrides or I don't know. |
О, я подумала она откуда-то с Внешних Гебридских островов. |
For a time the New Hebrides were the only French colony to back de Gaulle. |
Некоторое время Новые Гебриды были единственной французской колонией, поддерживавшей де Голля. |
These Scottish immigrants were primarily from Gaelic-speaking regions in the Scottish Highlands and the Outer Hebrides. |
Эти шотландские иммигранты были в основном выходцами из гэльскоязычных районов Шотландского нагорья и Внешних Гебридских островов. |