Abating - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
lowering, reducing, slacking, lightening, waning, subsiding, slackening, remitting, moderating, lapsing, falling, ebbing, easing, off, downing
Abating of Abate.
At the end of the day, with no signs of the PLAN advance abating, Ahtisaari lifted all restrictions confining the SADF to its bases. |
В конце дня, когда не было никаких признаков того, что план ослабевает, Ахтисаари снял все ограничения, ограничивающие САДФ его базами. |
If society is serious about abating the riots that have been incessant in 2011, then a voice has to be given back to those with something to say before engorged emotion spills. |
Между тем, если общество заинтересовано в выходе из полосы протестов, практически не прекращавшихся на протяжении всего 2011 года, то право голоса необходимо предоставлять именно тем, кто сформировал свою позицию по горячим вопросам, до того, как накопившиеся эмоции выплеснутся наружу. |
The storm of the previous day was abating, but the weather was still grey, cold, and rainy. |
Вчерашний шторм утих, но погода все еще была серой, холодной и дождливой. |
The fascination with bodies, celebrity or otherwise, isn't exactly something new, of course, and shows no sign of abating. |
Конечно же, увлечение телом, знаменитостями или еще чем-то таким, старо как мир и, похоже, интерес к этому нисколько не утихает. |
The people of the Northside have lost confidence and his political power is abating. |
Люди Северного района утратили веру, и его политическая власть ослабла. |
The trial court found that abating the conviction would deny the victim the closure that she sought and denied the motion to abate. |
Суд первой инстанции пришел к выводу, что смягчение обвинительного приговора лишит жертву возможности закрыть дело, чего она добивалась, и отклонил ходатайство об отмене приговора. |
The din at the door, so far from abating, continued to increase in volume, and at each blow the unhappy secretary was shaken to the heart. |
Стук в дверь не только не утихал, но даже усиливался, и при каждом ударе несчастный секретарь весь содрогался. |
Its influence on world history is unparalleled, and shows no signs of abating. |
Его влияние на мировую историю не имеет себе равных и не имеет никаких признаков ослабления. |
The fire was abating; the wind was followed by a sudden calm, and then a fine drizzling rain fell. |
Пожар уменьшился; после ветра настала вдруг тишина, а потом пошел мелкий медленный дождь, как сквозь сито. |
the Department of Health can better answer the confirmed cases, which at this time is still increasing, not abating. |
Департамент Здравоохранения даст ответ о подтвержденных случаях, количество которых все еще растет, а не уменьшается. |
- One look at the charts suggests to me that there is a raging epidemic in West Africa which is growing broadly exponentially, with no apparent signs of abating. |
- Один взгляд на графики наводит меня на мысль, что в Западной Африке свирепствует эпидемия, которая растет в геометрической прогрессии, без видимых признаков ослабления. |
No response yet from the mayor's office as the controversy shows no signs of abating. |
Ответа из администрации еще не поступало, полемика не утихает. |
After abating in the Renaissance, similar works re-appeared in the Baroque, especially in Spanish sculpture. |
После упадка в эпоху Возрождения подобные произведения вновь появились в барокко, особенно в испанской скульптуре. |
Though when he learned that the Republicans did have a name for it, he completely changed the name of his conviction without abating his principles or behavior one jot. |
Впрочем, узнав, что республиканцы придумали для этого название, он стал называть себя совсем по-другому, ни на йоту не изменив при этом своих убеждений и повадок. |
Но вот гроза постепенно утихает. |
|
As for the global - and fortunately now abating - economic crisis, Brazil has shined throughout, recording a fast and strong recovery. |
Что касается мирового - и к счастью сейчас ослабевающего - экономического кризиса, Бразилия блистательно прошла через него, регистрируя быстрый и уверенный подъем. |
The rain was abating. |
Дождь стихал. |
- are abating - являются притухать
- abating pollution - борьбы с загрязнением
- appears to be abating - по-видимому, притухать
- abating climate change - смягчение последствий изменения климата
- preventing and abating - предотвращения и сокращения
- The rain was abating - Дождь утихал