Affrighted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
frightened, terrified, scared, terrorized, dismayed, spooked, alarmed, startled, intimidated, terror stricken, fearful, horrified, petrified, shocked, afraid, agitated, daunted, panicky, unnerved, appalled, panicked, terrified of, cowardly, frantic, frightened out of one's wits
bold, adventurous, animated, assisted, assured, audacious, boosted, brave, buoyed up, calmed, cheered, cheered up, comforted, consoled, daring, delighted, elated, emboldened, encouraged, energised, envigorated, exhilarated, geed up, gingered up, gladdened
Affrighted Terrified.
Even in Broadway and Chestnut streets, Mediterranean mariners will sometimes jostle the affrighted ladies. |
Даже на Бродвее и Чеснет-стрит случается иной раз, что средиземноморские моряки толкают перепуганных американских леди. |
Snake! exclaimed Stump, stepping up to the affrighted Irishman, and holding the candle close to his skin. Snake i'deed! |
Змея? - воскликнул Стумп, приближаясь к перепуганному ирландцу и держа над ним свечу. - Как же, змея! |
So have I seen a bird with clipped wing making affrighted broken circles in the air, vainly striving to escape the piratical hawks. |
Так птица с перебитым крылом описывает в воздухе неловкий круг, напрасно пытаясь избегнуть когтей пирата ястреба. |
Heedless of the affrighted deer-either of its presence, or precipitate flight-the Headless Horseman rides on. |
Не обращая внимания на убегающего в испуге оленя, как будто даже не заметив его присутствия, всадник без головы продолжает свой путь. |
All movement ceases, the sky clears, the heavens are as brass; the slightest whisper seems sacrilege, and man becomes timid, affrighted at the sound of his own voice. |
Ничто не шелохнется, небо ярко, как отполированная медь, малейший шепот кажется святотатством, и человек пугается собственного голоса. |
Affrighted, we all sprang into the sea as the ship at last loomed into view, bearing right down upon us within a distance of not much more than its length. |
Перепуганные, мы едва успели попрыгать в воду, как обозначившийся наконец в тумане корабль устремился на наш вельбот и подмял его под себя. |
I was affrighted by spaciousness. |
Меня испугало открытое место. |
What have I done, sir? answered affrighted Partridge. |
Что такое я сделал?- спросил испуганный Партридж. |
У попадьи! - вскричал я с ужасом. |
|
As to the rest, he was amazed, affrighted, vexed, and ashamed. |
Сам он был изумлен, испуган, раздосадован и пристыжен. |
When I want provant with Humphrey I sup, and when benighted, I repose in Paul's with waking souls Yet never am affrighted. |
Когда мне нужен провант с Хамфри, я ужинаю, а когда я погружен в темноту, я отдыхаю в поле с бодрствующими душами, но никогда не пугаюсь. |
There was a movement of stupefaction among the clerks, and Monsieur Potel's features showed affrightedly over the screen which shut him up as in a box. |
Чиновники обмерли; из-за ширмы выглянула испуганная физиономия господина Потеля. |
The other children, clustered together in affright, began to understand the mystery of the scene; but the ideas came slowly, for their brains were dull and languid of perception. |
Другие дети сжались в кучку от страха, они, кажется, начали понимать таинство происходящего. Но осознание приходило к ним медленно. |
Her voice was so abrupt and hoarse that the two women thought they heard the voice of a man; they wheeled round in affright. |
Голос ее прозвучал так резко и так хрипло, что обеим женщинам показалось, будто это говорит мужчина, и они обернулись в испуге. |
Fortunately, as I spoke my native language, Mr. Kirwin alone understood me; but my gestures and bitter cries were sufficient to affright the other witnesses. |
К счастью, я бредил на своем родном языке, и меня понимал один лишь мистер Кирвин; но моей жестикуляции и криков было достаточно, чтобы испугать и других свидетелей. |
But unfortunately, when they walk in, Bhavaninath Tagore falsifies by affrighting the villagers and also poses Sandhya as insane. |
Но, к сожалению, когда они входят, Бхаванинатх Тагор фальсифицирует, пугая жителей деревни, а также выставляет Сандхью сумасшедшим. |
The old custom of shaking hands fell in such general disuse, that many shrunk back with affright at even the offer of a hand. |
Старый обычай пожимать руки был так широко забыт, что многие испуганно отшатывались даже от предложения руки. |
To the chair he had fastened a cat, which a neighbor had lent, and which was spitting in great affright. |
К этому стулу он привязал взятую напрокат у соседки кошку, громко выражавшую испуг и неудовольствие. |
I didn't mean to stir you affright, my love. |
Я не хотела испугать тебя, любовь моя. |
It was the affright of the priest in the presence of a new agent, the printing press. |
Это был страх духовного лица перед новой силой - книгопечатанием. |
- affrighted slave - испуганный раб
- I was affrighted by spaciousness - меня напугал простор