Bellboy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Bellboy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
коридорный
Translate
амер. |ˈbelbɔɪ| американское произношение слова
брит. |ˈbɛlbɔɪ| британское произношение слова

  • bellboy [ˈbelbɔɪ] сущ
    1. коридорный, посыльный
      (messenger)

adjective
коридорныйbellhop, bellboy
посыльныйmessenger, bellhop, bellboy
noun
коридорныйbellhop, bellboy, boots, call-boy
посыльныйmessenger, bellhop, courier, runner, bellboy, commissionaire

  • bellboy сущ
    • bellhop · bellman

noun

  • bellhop, bellman

freeholder, holder, homeowner, host, hostess, householder, keeper, landholder, landlady, landlord, landowner, leader, lord, master, mistress, owner, possessor, property owner, proprietor, proprietress, proprietrix, slumlord

Bellboy A male worker, usually at a hotel, who carries luggage and runs errands.



The Bellboy and original The Nutty Professor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посыльный и первый Чокнутый профессор.

The detective, the bodyguard, the bellboy, his sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детектив, телохранитель, коридорный, его сестра.

Uh, the-the bellboy said he thought it would be better if I were to wait inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эм, посыльный сказал, что будет лучше, если я подожду внутри.

The bellboy that showed me to the room was this very old guy around sixty-five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня провел в номер коридорный -старый-престарый, лет под семьдесят.

After the camp, Tatave was hired as a bellboy at the Grand Hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После возвращения, Татав получил работу коридорного в Гранд Отеле.

He starred in another episode in which he plays a bellboy for a hotel in Nome, Alaska that Lucy and the gang are staying at.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снялся в другом эпизоде, в котором он играет коридорного в отеле в Номе, штат Аляска, где остановились Люси и банда.

Yoo-hoo, bellboy, which way is the Sunset Lounge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коридорный, в какой стороне Sunset Lounge?

Holmes receives more assistance from an associate named Forman and a young bellboy named Billy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холмс получает дополнительную помощь от своего помощника по имени Форман и молодого коридорного по имени Билли.

Ben, can we slap another restraining order on this creepy bellboy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бен, можем наложить ещё один судебный запрет на этого жуткого посыльного?

She thought Emilio was working the night the bellboy got killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она думала Эмилио работал в ту ночь, когда убили посыльного.

From bellboy to deputy sheriff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От посыльного до заместителя шерифа.

There are 24-hour concierge services, reception and bellboy teams as well as the full-time, on-site security personnel to ensure you have a pleasant stay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря круглосуточным услугам консьержа, работе администраторов и посыльных, а также сотрудников охраны, которые выполняют свои функции 24 часа в сутки, Вам гарантировано приятное пребывание.

At 17, he left school to help support the family by doing odd jobs including bellboy, postman, camera salesman and taxi driver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 17 лет он бросил школу, чтобы помочь семье, выполняя случайную работу, включая посыльного, почтальона, продавца фотоаппаратов и таксиста.

I was asking the bellboy, if there's a candy machine, what's a continental breakfast...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрашивала у посыльного, есть ли тут автомат со сладостями, что такое континентальный завтрак...

I'll have the bellboy get your bags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скажу посыльному, чтобы взял ваш багаж.

I am an Oxford-educated physicist. I'm not a bellboy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я физик с оксфордским образованием, а не мальчик на побегушках.

In the U.S., Gonzales's father, a history professor, worked as a hotel bellboy, and his mother washed dishes for a living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США отец Гонсалеса, профессор истории, работал посыльным в гостинице, а его мать мыла посуду, чтобы заработать на жизнь.

Emilio didn't kill the bellboy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмилио не убивал коридорного.

Yeah, but according to Rose and Rafael, the bellboy named Sin Rostro as his killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но согласно с Роуз и Рафаэлем, коридорного звали Син Ростро как и его убийцу.

Ford was at the bottom of the hiring list, having offended producer Jerry Tokovsky after he played a bellboy in the feature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форд был в самом конце списка найма, обидев продюсера Джерри Токовски после того, как он сыграл посыльного в этом фильме.

Or really hot bellboys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или реально горячие мальчики-посыльные.

Could you send up a couple of bellboys?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришлите-ка парочку посыльных.

I was a young bellboy then, but I do remember, even after so many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тогда был мальчиком на посылках, но даже спустя столько времени, я прекрасно помню.

Tipping small amounts of money in Russia for people such as waiters, cab drivers and hotel bellboys was quite common before the Communist Revolution of 1917.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаевые в России для таких людей, как официанты, таксисты и гостиничные коридорные, были довольно распространены до Коммунистической революции 1917 года.

Our bellboys are all out of the army... but they still ain't convinced they won't get jobs as bank presidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши посыльные все из армии, но они всё ещё не убеждены, что не получат работу, как у президента банка.

Luisa thought her father killed the bellboy because the corkscrew was missing from his room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луиза думала, что ее отец убил посыльного, потому что штопор пропал из его комнаты.

Solid-state circuitry enabled the Bellboy pager, about the size of a small TV remote device, to fit into a customer's pocket or purse, quite a feat at that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твердотельные схемы позволяли пейджеру посыльного, размером с небольшой телевизионный пульт дистанционного управления, помещаться в карман или кошелек клиента, что в то время было настоящим подвигом.

Teach... we're not your bellboys...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мы вам не слуги.

Remember when they sent the bellboy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, прислали коридорного?

Taxi drivers expect 5%. Bellboys at high end hotels expect around $1 per bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таксисты ожидают 5%. Коридорные в отелях высокого класса ожидают около $ 1 за сумку.

Looking in they saw marble, brass cuspidors, hurrying bellboys, people sitting among potted plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заглянув туда, увидели мрамор, бронзовые плевательницы, торопливых рассыльных, людей, сидящих среди пальм в кадках.

The bellboys in this hotel are the worst, she said. They walk in on you at the oddest times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом отеле отвратительные посыльные, -сказала она, - вечно являются в самое неподходящее время.



0You have only looked at
% of the information