Better utilized - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: лучше, больше, основательно, полностью
adjective: лучший, больший, более подходящий, высший, чувствующий себя лучше
verb: улучшать, улучшаться, поправляться, превосходить, исправляться, поправлять, исправлять, превышать
noun: держащий пари
better part - лучшая часть
better behaved - лучше ведущий себя
better groomed - более холеный
smell better - пахнуть лучше
better level of - лучше уровень
can better implement - может лучше реализовать
were the better - были лучше
better player - лучший игрок
this is better - это лучше
are better positioned - находятся в лучшем положении
Синонимы к better: in good shape, hale and hearty, fit, vigorous, in fine fettle, robust, blooming, in good condition, strong, thriving
Антонимы к better: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, ill, sick
Значение better: of a more excellent or effective type or quality.
was utilized - был использован
would be utilized - будет использоваться
sites utilized - сайты используются
products utilized - продукция используется
utilized cells - используемые клетки
are utilized - используются
utilized towards - используется по отношению к
could be utilized for - может быть использована для
could be utilized as - может быть использован в качестве
utilized agricultural land - используемые сельскохозяйственные земли
Синонимы к utilized: bring/press into service, bring into play, use, make use of, deploy, put to use, harness, draw on, employ, exploit
Антонимы к utilized: wasted, abandoned, deserted, discarded, forgot, lost, abdicated, aborted, averted, avoided
Значение utilized: make practical and effective use of.
Guess I better go break the news to Pierce. |
Мне, наверно, следует огорошить новостью Пирса. |
He has known us, has been able to encourage us, to make us better. |
Вы всегда умели понять нас, умели вдохновить, сделать нас лучше. |
The Aztec people of Central Mexico utilized several convenience foods that required only adding water for preparation, which were used by travelers. |
Ацтеки в Центральной Мексике использовали несколько полуфабрикатов, которые требовали только добавления воды для приготовления, которые использовались путешественниками. |
The technique can be utilized in early spring, when the weather is still too cold for proper seed germination. |
Эту технику можно использовать ранней весной, когда погода еще слишком холодная для правильного прорастания семян. |
According to shelter staff, safety and physical conditions were better as a result. |
По отзывам персонала, работающего в приютах, такая помощь позволяет повысить безопасность и улучшить состояние помещений. |
Будет лучше взять метлу твоей Мамы. |
|
One study of the 171 largest cities in the United States concluded that there is not even one city where whites live under equal conditions to blacks, and that the worst urban contexts in which whites reside is considerably better than the average context of black communities. |
Исследование в 117 крупнейших городах США показало, что нет ни единого города, где бы белые и чернокожие обитали в равных условиях, и даже самые худшие жилищные условия белых семей намного выше среднего уровня чернокожего населения. |
At the time, she was certain that her children would be better off if she died, so she had made a plan to end her life. |
В то время она была уверена, что её детям было бы лучше, если бы она умерла, и она решила забрать свою собственную жизнь. |
Both of these zones should be part of our lives, but being clear about when we want to be in each of them, with what goal, focus and expectations, helps us better perform and better improve. |
Обе эти зоны являются частью нашей жизни, но нужно различать, когда мы хотим быть в каждой из них, какова цель, приоритеты и прогноз — всё это помогает нам быть эффективнее. |
And it sparked an enormous discussion online, on social media, which was largely dominated by people having fun with their misconceptions, which is something that I couldn't have hoped for any better, in some respects. |
Это вызвало огромное обсуждение онлайн, в социальных сетях, в нём преобладали люди, смеющиеся над собственными заблуждениями, что было лучшим исходом, которого я мог ожидать, в некотором отношении. |
It's not uncommon to hear people say that stories make the world a better place. |
Нередко мы слышим, что рассказы делают мир лучше. |
It is better to see than to hear. |
Это лучше видеть, чем слышать. |
Now my knowledge of English allows me to have friends abroad, but tomorrow I will need to know English better to find friends on a professional level, to get acquainted with culture and history of their countries. |
Сейчас мои знания английского позволяют мне иметь друзей за границей моей родины, а завтра мне понадобиться уже другой уровень знания языка, чтобы найти друзей на профессиональном уровне, познакомиться с культурой и историей их стран. |
Пока у меня не будет ответов получше, толку от прессы мало. |
|
I've seen better work at high school mock trial competitions. |
Мне приходилось видеть куда лучшую работу во время учебных судебных процессов в юридическом колледже. |
I'm gonna get back to my bagel, which is gonna taste so much better when I'm not looking at you. |
Я возвращаюсь к бублику, который будет намного вкуснее, когда я отвернусь. |
If you want to help keep your cat healthy and happy, there's no better choice than WHISKAS. After all, we've been making it for over forty years. |
Если вы хотите, чтобы ваша кошка была здорова и счастлива - ничего нет лучше, чем Whiskas! |
These resources are utilized for maintaining staff capacity and to meet some of the operational costs of those services. |
Эти ресурсы используются для содержания кадрового потенциала и покрытия некоторых оперативных расходов, связанных с этими услугами. |
The struggle for a better environment and more inclusive trade and investment regimes is bound to be a long one. |
Усилия по созданию более благоприятных условий и более широких режимов торговли и инвестиций несомненно должны осуществляться на долгосрочной основе. |
It is expected that as the programme becomes better known, more and more such requests will be received. |
Как ожидается, по мере повышения уровня информированности об этой программе будет поступать все большее количество подобных просьб. |
Нужно возвращаться, пока не хватились. |
|
The new rates, as proposed, compare with an across-the-board rate of 6.4 per cent utilized in costing the initial 1996-1997 appropriation. |
Новые предлагаемые нормы являются сопоставимыми с общей нормой вакансий, составляющей 6,4 процента, которая использовалась при исчислении первоначального объема ассигнований на 1996-1997 годы. |
Achieve better product stewardship. Influence consumer behaviour towards more environmentally friendly actions. |
оказывать влияние на поведение потребителей с целью поощрения более экологичных действий;. |
All instruments relating to legal aid were under review to better serve the population. |
Идет пересмотр всех инструментов, предназначенных для оказания юридической помощи, с тем чтобы они лучше удовлетворяли потребности населения. |
But with new or better vaccines for malaria, TB, HIV, pneumonia, diarrhea, flu, we could end suffering that has been on the Earth since the beginning of time. |
Но с новыми или лучшими вакцинами против малярии, туберкулеза, ВИЧ, пневмонии, диареи, гриппа, мы могли бы положить конец страданиям, которые царили на Земле с начала времён. |
You better knock it off, cowboy, or you're gonna die with that look on your face. |
Лучше прекрати, ковбой, Или так и умрешь с таким хмурым видом. |
Avoiding a global race to the bottom in regulatory standards, a race to the top in incentives, or a return to protectionism, will require better global coordination. |
Предотвращение глобальной «гонки уступок» в стандартах законодательного регулирования, а также «гонки за первенство» в области льгот или возврат к протекционизму, потребуют улучшения глобальной координации. |
To provide better accounting control, this functionality is no longer available. |
Для более четкого контроля учета эта функция больше недоступна. |
The criticisms of this attitude boil down to a simple question: “Who is better equipped than I am to make choices about my welfare?” |
Критика данной идеи сводится к простому вопросу: «Кто лучше меня знает, что мне нужно для моего благополучия?» |
В российской экономике отмечаются позитивные тенденции по другим показателям. |
|
Facebook ads that contain images with little to no text tend to cost less and have better delivery than ads with image text. |
Реклама на Facebook, которая содержит изображения с минимальным количеством текста, как правило, имеет меньшую стоимость и более высокую частоту показа, чем реклама с большим количеством текста на изображении. |
The Euro will, also in time, deploy important economic benefits making Europe more integrated with better financial markets and lower transactions costs for cross-border business. |
Важные экономические преимущества евро также со временем проявят себя, и благодаря ему интеграция Европы укрепится, состояние её финансовых рынков улучшится, а затраты, связанные с осуществлением сделок между членами Евросоюза, снизятся. |
The longer we show your ad, the better sense we get of when might be a good time to show it. |
Чем дольше мы показываем вашу рекламу, тем лучше понимаем, когда ее лучше всего показывать. |
It would perhaps be better if we recognized the limits our own explanatory ability, but there may be some adaptive value of those limits as well. |
Наверное, было бы лучше, если бы мы признали пределы нашей способности объяснить, но эти пределы вполне могут иметь некоторую адаптивную ценность. |
Oh, Children of Dune, way better than Heretics of Dune. |
Дети Дюны намного лучше, чем Еретики Дюны. |
The Cord Aircraft Four is a revolutionary concept in a two-man fighter-bomber, which has a flight range of better than two thousand miles. |
- Корд Эркрафт-четыре - это революционное направление в разработках двухместного истребителя-бомбардировщика. Дальность полета свыше двух тысяч миль. |
All right, well, you know, if you guys are looking for a comedy troupe that beats the shit out of each other for laughs, there's nobody better than the Three Stooges. |
Если вам нужна актёрская труппа, которая ради смеха колотит друг друга нет никого лучше Трёх Балбесов. |
Nobody makes a better hot dog than Wiener Heaven. |
Никто не делает хот-доги лучше, чем Wiener Heaven. |
Pioneer purchased to clear the pathway for a new candidate, documents utilized-who knew what might come of it all? |
Мидлмарчского пионера, чтобы расчистить дорогу новому кандидату, использование документов... кто знает, к чему все это может привести? |
An experiment demonstrating the importance of cold exposure for remigration utilized fall monarchs with and without cold temperature exposure in the laboratory. |
В эксперименте, демонстрирующем важность холодного воздействия для ремиграции, использовались осенние монархи с холодным температурным воздействием и без него в лаборатории. |
This is because the boil-off gas from LNG needs to be utilized. |
Это связано с тем, что отходящий газ из СПГ необходимо утилизировать. |
AFM and STM have become increasingly utilized to correlate island geometry to the surface morphology of the surrounding substrate and wetting layer. |
АСМ и СТМ все чаще используются для соотнесения геометрии острова с морфологией поверхности окружающей подложки и смачивающего слоя. |
Styling highlights were more evolutional than radical overall with three-piece rear window styling utilized on some models. |
Основные моменты стиля были более эволюционными, чем радикальными в целом, с трехсекционным дизайном заднего стекла, используемым на некоторых моделях. |
This theme has been utilized and found effective in many different areas, until the broad label 'a person-centered approach' seems the most descriptive. |
Эта тема использовалась и была признана эффективной во многих различных областях, до тех пор, пока широкий ярлык личностно-ориентированный подход не стал наиболее описательным. |
Chile enslaved about 6,000 Africans, about one-third of whom arrived before 1615; most were utilized in agriculture around Santiago. |
Чили обратила в рабство около 6000 африканцев, около трети из которых прибыли сюда до 1615 года; большинство из них было использовано в сельском хозяйстве вокруг Сантьяго. |
CIPP must also be carefully monitored for release of chemical agents utilized in the reaction process for contamination downstream of rehabilitated pipes. |
CIPP должен также тщательно контролироваться на предмет выделения химических веществ, используемых в процессе реакции для загрязнения после восстановленных труб. |
Plastic trays such as oyster cages can again be utilized in bottom culture techniques. |
Пластиковые лотки, такие как устричные клетки, снова могут быть использованы в технике донной культуры. |
If the visual acuity improves with the use of pinholes, refractive lenses can be utilized to improve visual acuity. |
Если острота зрения улучшается с помощью булавочных отверстий, рефракционные линзы могут быть использованы для улучшения остроты зрения. |
Over the years, steam has been utilized for a variety of different health purposes. |
На протяжении многих лет пар использовался для различных медицинских целей. |
Another possible allusion comes in the form of a sonar-ping sound effect utilized throughout the series. |
Еще один возможный намек приходит в виде звукового эффекта сонара-пинга, используемого на протяжении всей серии. |
They are utilized in the production of low fat and low calorie foods. |
Они используются в производстве маложирных и низкокалорийных продуктов питания. |
Treatment varies according to type and severity of eating disorder, and usually more than one treatment option is utilized. |
Лечение варьируется в зависимости от типа и тяжести расстройства пищевого поведения, и обычно используется более одного варианта лечения. |
There were no roads and the lowlanders befriended the B’laan highlanders and utilized them as guides. |
Здесь не было дорог, и жители низин дружили с б'лаанскими горцами и использовали их в качестве проводников. |
Teeth are increasingly utilized as a source of nuclear DNA to aid identification of human remains. |
Зубы все чаще используются в качестве источника ядерной ДНК для облегчения идентификации человеческих останков. |
Treatments as intensive and invasive as surgery are utilized if several conservative approaches fail to produce results. |
Методы лечения, такие же интенсивные и инвазивные, как хирургия, используются, если несколько консервативных подходов не дают результатов. |
It supposes that the scarce resources are not fully utilized in a capitalistic economy. |
Она предполагает, что скудные ресурсы не используются в полной мере в капиталистической экономике. |
The company utilized its marine transportation division to ship its produce from South America to Miami. |
Компания использовала свое подразделение морских перевозок для доставки своей продукции из Южной Америки в Майами. |
Popular DBMS products that utilized it were Cincom Systems' Total and Cullinet's IDMS. |
Популярными продуктами СУБД, которые использовали его, были IDMS Cincom Systems Total и Cullinet. |
and their high-speed parallel processing platform and successfully utilized this platform to integrate the data systems of Choicepoint Inc. |
а также их высокоскоростная платформа параллельной обработки и успешно использованная эта платформа для интеграции информационных систем Choicepoint Inc. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «better utilized».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «better utilized» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: better, utilized , а также произношение и транскрипцию к «better utilized». Также, к фразе «better utilized» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.