Dweeb - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- dweeb [dweb] сущ
- слабак(weakling)
-
noun | |||
слабак | dweeb |
- dweeb сущ
- weakling
noun
- grind, nerd, swot, wonk
sweetie, hero, wise man, wise person, angry young man, brain, brainbox, brainiac, brains, chad, dumbo, egghead, einstein, genius, intellect, intellectual, main person, mastermind, old fox, pea brain, polymath, renaissance woman, sharp cookie, sly fox, smarty pants
Dweeb a boring, studious, or socially inept person.
Right, but I can do better than a dweeb who dresses up like a chess piece. |
Да, но я достойна лучшего, чем урода в костюме шахматной фигуры. |
It's probably Edmund who's dead, and that dweeb in the next room is Zalman. |
Возможно, именно Эдмунд мертв, а тот клоун в соседней комнате - Залман. |
Unless you're a complete dweeb. |
Если ты не полный слабак. |
IS A SPAZ BETTER OR WORSE THAN A DWEEB? |
А непоседа – это лучше или хуже, чем зубрилка? |
That's fine, Tim, but I'm fully capable of handling your dweeb-centric... responsibilities. |
Очень смешно, Тим, но справляюсь же я с обязанностями всяких... ботаников. |
You know, him working with all that high tech wizard dweeb stuff. |
Знаете, он работал с этими высокотехничными заумными штуками. |
Smell the tree, listen to the dweeb. |
Нюхай дерево, слушай чудилу. |
Stinson, you're such a dweeb-o. |
Стинсон, ты такой слабак. |
Yeah, okay, I get it, I'm a dweeb, you don't have to keep rubbing it in. |
Да, я синий чулок, но не нужно это вечно упоминать. |
I'm also the intellectual dweeb dating Roxanne. |
Я еще и тот самый ботан, с которым встречается Pоксанна. |
I saw her having dinner and making googly eyes at some intellectual dweeb! |
Я видел, как она ужинала в ресторане и пучила глазки на какого-то ботана! |
You mean the dweeb fell. Dad tried to stop him. |
То есть, нытик упал, а папа пытался его удержать. |
No, you dweeb. It's a stencil. |
Нет, чудак, это трафарет. |
That Bork was a dweeb, but boy, he could climb like a mountain goat. |
Хоть этот Борк и был слабаком, но ребят, он карабкался как горный козел. |
Preferably in a context where I don't sound like a total dweeb. |
Лучше в контексте, чтобы я не выглядел слабаком. |
I didn't kill that little dweeb. |
Я не убивал этого недоумка. |
Until a good-looking, upwardly mobile dweeb comes into town, and all of a sudden, that T-shirt shop and a washed-up surfer just doesn't sound like a promising future. |
Пока не появляется какой-то недоумок с успешным бизнесом, и внезапно магазин футболок и выдохшийся сёрфер перестают быть многообещающим будущим. |
I can't believe you guys fell for my old whiny, dweeb routine. |
Просто не верится, что вы повелись на моё нытьё. |
If I took it, you'd still worry, and I'd be the dweeb with the mommy safety sack. |
Ты всё равно будешь переживать, а я буду ботаном с маминой сумочкой. |
And the thing that only just yesterday you were just a pointless civil service computer dweeb. |
И то, что ещё вчера вы были просто тупым компьютерным чудилой с госслужбы. |
I heard she has bottle service with a dozen hedge fund dweebs. |
Слышала, что она работает на вечеринке с дюжиной придурочных инвесторов. |
It's dweeby, geeky, ugly, old and none of us would have one in a million years. |
Ёто непривлекательный, уродливый, старый и ни у одного из нас не было такого за миллион лет. |
But the four dweebs on a bike act? |
Но четыре придурка на велосипеде? |
Всё оборудование, которое потные ботаники обычно... |
|
Пошли, эти лошары портят твой стиль. |
|
But by second period, I've got a fire extinguisher in my hands and I'm spraying some dweeb with it and I don't know how I got there. |
Но потом я стоял уже с огнетушителем в руках и поливал им кого-то из слабаков и я не знаю как я дошёл до этого. |
'Cause the guy I saw throwing dweebs in the Dumpster yesterday |
Потому что парень, которого я видела, и который вчера кидал ботанов в мусорку... |
I can't believe you're wasting an entire weekend playing video games with sweaty nerdcore dweebs. |
Не могу поверить, ты тратишь целые выходные играя в видео игры с потными занудными ботанами. |
Крутые и слабаки вместе в полной гармонии. |
|
DID I MENTION I HAVE A THING FOR DWEEBS? |
Я упоминал уже, что меня тянет к зубрилкам? |
Look, I can see you're getting all bunged up... for them making you wear these clothes... but, face it, you're a neo-maxi-zoom-dweeby. |
Слушай, я понимаю, ты злишься на них... за то, что тебя заставляют так одеваться... но, признай это, — ты просто новая надежда, достойный представитель своего поколения. |
Maybe she used of of those techie fix-it type dweebs who makes house calls. |
Может она вызывала одного из этих ненормальных технарей, которые приходят на дом. |
- Unless you're a complete dweeb - Если только ты не полный идиот
- I didn't kill that little dweeb - Я не убивал этого маленького дурака
- No, you dweeb. It's a stencil - Нет, ты дурак. Это трафарет