Hexaco - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
The HEXACO model was a development that came about due to the desire of researchers to assess personality. |
Модель HEXACO была развитием, которое произошло из-за желания исследователей оценить личность. |
Many studies using the HEXACO model support the usefulness of the dimensions of Agreeableness, Emotionality and Honesty–Humility. |
Многие исследования, использующие модель HEXACO, подтверждают полезность измерений приятности, эмоциональности и честности–смирения. |
Still, other studies that compare the two show that some traits can be analyzed using the HEXACO model instead of the Big Five. |
Тем не менее, другие исследования, которые сравнивают их, показывают, что некоторые черты могут быть проанализированы с помощью модели HEXACO вместо Большой пятерки. |
However, the HEXACO model may not necessarily be a better personality tool in every situation. |
Однако модель HEXACO не обязательно может быть лучшим инструментом личности в любой ситуации. |
Further research using the HEXACO model has examined the relationship between its various domains and scores on risk taking behaviour. |
В ходе дальнейших исследований с использованием модели HEXACO была изучена взаимосвязь между ее различными областями и оценками рискованного поведения. |
The honesty-humility factor from the HEXACO model of personality is used to measure sincerity, fairness, greed avoidance, and modesty. |
Фактор честности-смирения из модели личности ГЕКСАКО используется для измерения искренности, справедливости, избегания жадности и скромности. |
The HEXACO model was developed through similar methods as other trait taxonomies and builds on the work of Costa and McCrae and Goldberg. |
Модель HEXACO была разработана с помощью тех же методов, что и другие таксономии признаков, и основана на работах Коста, Маккрея и Голдберга. |
Three of the Big Five factors are similar to the Extraversion, Conscientiousness, and Openness to Experience factors of the HEXACO model. |
Три из пяти основных факторов аналогичны факторам экстраверсии, добросовестности и открытости к опыту модели ГЕКСАКО. |
The honesty-humility factor of the HEXACO model has been shown to be negatively correlated with sensation seeking and risk taking behaviors. |
Было показано, что фактор честности-смирения модели HEXACO отрицательно коррелирует с поведением, направленным на поиск ощущений и принятие риска. |
The HEXACO model was developed from several previous independent lexical studies. |
Модель HEXACO была разработана на основе нескольких предыдущих независимых лексических исследований. |
The adjectives used to describe each HEXACO dimension are scored using the atlas' two orthogonal dimensions of affiliation and dominance. |
Прилагательные, используемые для описания каждого измерения HEXACO, оцениваются с использованием двух ортогональных измерений принадлежности и доминирования в атласе. |
The HEXACO model of personality is a trait-based taxonomy of personality. |
Модель личности ГЕКСАКО - это основанная на признаках таксономия личности. |
The HEXACO model of personality conceptualizes human personality in terms of six dimensions. |
Модель личности ГЕКСАКО концептуализирует человеческую личность в терминах шести измерений. |
This research across cultures, led to the trait, Honesty-Humility, to be added to the Big 5 and becoming a new model; The HEXACO model. |
Это исследование в разных культурах привело к тому, что черта, честность-смирение, была добавлена к большой пятерке и стала новой моделью; модель HEXACO. |
However, the HEXACO model is unique mainly due to the addition of the Honesty-Humility dimension. |
Однако, модель HEXACO является уникальным в основном из-за добавление честность-смирение измерение. |
Trait-based measures, including the HEXACO model, typically rely on factor analysis. |
Показатели, основанные на признаках, включая модель HEXACO, обычно опираются на факторный анализ. |
Therefore, the Big Five's Agreeableness and HEXACO's Agreeableness are not identical. |
Поэтому приятность Большой пятерки и приятность ГЕКСАКО не тождественны. |
The vectors drawn on each of the six plots is a representation of the HEXACO dimension expressed in the two dimensions of the atlas. |
Векторы, нарисованные на каждом из шести графиков, представляют собой представление измерения ГЕКСАКО, выраженного в двух измерениях атласа. |
Hexacorallia is a subclass of Anthozoa comprising approximately 4,300 species of aquatic organisms formed of polyps, generally with 6-fold symmetry. |
Шестилучевой является подклассом заготовка, содержащая приблизительно 4300 видов водных организмов образуются полипы, как правило, с 6-кратной симметрией. |