Panelled - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
wainscoted, inlaid, inset, graced, set, lined, ornamented, billboards, boarded, boards, boiseries, coated, commissioned, dressed, drywall, panel, paneled, paneling, panelling, panels, panes, planked, plated, rubber coated, sheathing
Panelled of Panel.
Parapets may be plain, embattled, perforated or panelled, which are not mutually exclusive terms. |
Парапеты могут быть простыми, боевыми, перфорированными или обшитыми панелями, которые не являются взаимоисключающими терминами. |
In the oak-panelled dining-room they do not examine the wonderful carving. |
В обшитой дубовой панелью столовой они не рассматривают замечательную резьбу. |
It was a large, panelled room, far from disagreeable, with fifty or sixty boys of ages ranging from ten to eighteen settled along four long tables. |
За четырьмя длинными столами сидело пятьдесят или шестьдесят учеников от десяти до шестнадцати лет. |
And just as this hunter catches up to me and is about to kill me, I wake up on the cot in my dad's oak-panelled rumpus room. |
И когда охотник схватил меня и был готов убить я проснулась на кровати в отделанной древесиной гостиной моего отца. |
He had charming rooms in Clement's Inn, with panelled walls, and he tried to make them look like his old rooms at the Hall. |
Он снял очаровательную квартирку в Клементс Инн - стены ее были отделаны панелью - и постарался обставить ее по образцу своих прежних комнат в Кембридже. |
In the London pub scene, the external shot shows The Albert pub in Victoria Street; the interiors were of the dark-panelled Old Nick in Sandford Street. |
В сцене лондонского паба внешний кадр показывает паб Альберт на Виктория-стрит; интерьер был сделан из темных панелей старого Ника на Сэндфорд-стрит. |
A strong south-westerly breeze had fanned the flames along the wood-panelled and narrow corridors into St Stephen's Chapel. |
Сильный юго-западный ветер раздувал пламя в обшитых деревянными панелями узких коридорах часовни Святого Стефана. |
A steady step along the gloom-panelled corridors, his feet almost silent on the well trodden carpet. |
Неверный шаг в коридорах, обшитых темным деревом, почти бесшумный благодаря плотно уложенному ковру. |
It was delicately panelled in pale wood and there were some enormous stuffed chairs upholstered in pale buff leather. |
Кабинет был изысканно отделан светловатым деревом, громадные набивные кресла обтянуты светло-желтой кожей. |
He stood in the middle of a luxurious cabin panelled in valuable woods and spread with carpets of Shiraz; he looked at the clock on the wall. |
Он стоял посреди пышной, устланной ширазскими коврами, отделанной драгоценным деревом каюты и глядел на стенные часы. |
The Upper Gallery is lit by a range of skylights and has a coved ceiling, a copy in plaster of the Parthenon frieze, and a panelled dado with triglyphs. |
Верхняя галерея освещена несколькими потолочными окнами и имеет сводчатый потолок, гипсовую копию фриза Парфенона и обшитый панелями Дадо с триглифами. |
Panelled timber doors with operable glass fanlights are located at each end of the verandah and lead to the former nurses' rooms. |
Обшитые деревянными панелями двери с работающими стеклянными вентиляторами расположены в каждом конце веранды и ведут в бывшие комнаты медсестер. |
They went upstairs, and Philip was taken into a room with walls panelled in dark oak. |
Они поднялись наверх и ввели Филипа в комнату с темными дубовыми панелями. |
A breath of the country-side seemed to be wafted into that panelled room in the middle of London. |
В эту комнату, отделанную панелью, в самый центр Лондона, словно ворвалось дыхание полей. |
Panelled timber doors with fretwork fanlights are opposite each other at the back of the hall. |
Обшитые панелями деревянные двери с резными веерными фонарями расположены напротив друг друга в задней части зала. |
Rooms are heavily panelled in Dutch Oak and contain fine collections of 18th-century furnishings and textiles. |
Номера отделаны массивными панелями из голландского дуба и обставлены изысканной мебелью и текстилем 18 века. |
The walls had been panelled (at cost price) by a good decorator and on them hung engravings of theatrical pictures by Zoffany and de Wilde. |
Стены были обшиты панелями (по себестоимости) хорошим декоратором, на них висели гравюры на театральные сюжеты, выполненные Зоффани и де Уайльдом. |
Он был отделан деревянными панелями и имел богато украшенный мраморный камин. |
|
The smooth operator padded into the cherry-panelled corridor in his bare feet. |
Великий комбинатор, пришлепывая босыми пятками, вбежал в коридор, обшитый вишневыми панелями. |
I slid back the panelled sides, got in with my light, pulled them together again, and felt secure against the vigilance of Heathcliff, and every one else. |
Я раздвинул обшитые панелью боковые стенки, вошел со свечой, снова задвинул их и почувствовал себя надежно укрытым от бдительности Хитклифа или чьей бы то ни было еще. |
The ceiling was constructed in a pendant panelled Tudor-style, and decorated with eight globed pendant gas light fixtures. |
Потолок был построен в подвесном панельном стиле Тюдоров и украшен восемью глобусными подвесными газовыми светильниками. |
Люди, которые сидят в нарядных залах и вершат наши судьбы. |
|
The world's first prefabricated, pre-cast panelled apartment blocks were pioneered in Liverpool. |
Впоследствии первоначальные участники Alex Black Mambazo воссоединились, чтобы выступать в клубах. |
Coaches panelled in steel rather than wood first appeared in 1912. |
Кареты, обшитые стальными панелями, а не деревянными, впервые появились в 1912 году. |
The boys stood ranged along the panelled walls, each holding in his hands a little pile of books. |
Вдоль обшитых панелями стен выстроились ученики с учебниками в руках. |
- panelled with - облицованные
- panelled walls - филенчатые стены
- panelled door - панельная дверь