Fireplace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- fireplace [ˈfaɪəpleɪs] сущ
- каминм, очагм, кострищем, костерм(fire place, hearth, fire)
- original fireplaces – настоящие камины
- kitchen fireplace – кухонный очаг
- топкаж(furnace)
-
- fireplace [ˈfaɪəpleɪs] прил
- каминный(chimney)
- fireplace screen – каминный экран
-
noun | |||
камин | fireplace, chimney, fire, hearth, mantelpiece, grate | ||
очаг | hearth, focus, hotbed, fireplace, furnace, pocket | ||
кузнечный горн | forge, furnace, fireplace, hearth |
- fireplace сущ
- hearth · open fireplace · chimney · fireside · grate
- mantel · mantelpiece
noun
- hearth
periphery, chimney, edge, hire, check, hurt, place of learning, school
Fireplace a place for a domestic fire, especially a grate or hearth at the base of a chimney.
I sat in a low arm-chair nearest the fire, and I drew this forward so as to be almost between the Time Traveller and the fireplace. |
Я сел в низкое кресло поближе к огню и выдвинул его вперед так, что оказался почти между камином и Путешественником по Времени. |
I let Kyle pop corn in the fireplace. |
Я разрешил Кайлу... сделать поп корн в камине. |
Дженкл был пьян и сидел отдельно ото всех у камина. |
|
One morning he reportedly ran at the mirror with a fireplace poker, ...shouting about how it needed to be destroyed, ...but he never struck a blow. |
Однажды он набросился на зеркало с кочергой, крича, что его нужно уничтожить, но удара он так и не нанёс. |
They are standing in the Oval Office, with a portrait of Osama Bin Laden hanging on the wall and an American flag burning in the fireplace in the background. |
Они стоят в Овальном кабинете с портретом Усамы бен Ладена на стене и американским флагом, горящим в камине на заднем плане. |
However, once firewood became a scarcer resource, fireplace builders began to enclose the firebox to capture as much heat as possible. |
Однако, как только дрова стали более дефицитным ресурсом, строители каминов начали заключать топку, чтобы захватить как можно больше тепла. |
Then his eye caught a large carving-knife in the fireplace which had been broken. |
Потом он заметил в камине большой столовый нож - он тоже был сломан. |
Думаю, над камином нужны искусственные рога. |
|
They thought a fireplace could draw people in and help start conversations. |
Они думали, что камин сможет собрать людей вместе и помочь начать беседу. |
They were also in fireplace screens, night lights, tea warmers, and match boxes. |
Они были также в каминных ширмах, ночниках, чайных грелках и спичечных коробках. |
She crushed up the bag between her hands and flung it into the fireplace. |
Она скомкала пакет и бросила его в камин. |
Обе упирались в стенки камина и находились как раз против Map^ca. |
|
I would also like to have a big TV set and a huge fireplace in our living room. |
Также я хотела бы, чтобы у нас в гостиной стоял большой телевизор и был огромный камин. |
She had stepped back, at the outset of the dispute, into the corner behind the fireplace. |
В начале спора она отступила назад в угол за очагом. |
Lady Adela was sitting quietly in front of the fireplace while Lady Madelyne combed her hair. |
Леди Адела спокойно сидела перед камином, а леди Мадлен осторожно расчесывала ей волосы. |
I emerged into an austere room, well lit by the tall windows, furnished with a fireplace and several long tables lined with straight-backed chairs. |
Я шагнул в просторное помещение, ярко освещенное лучами солнца, льющимися в высокие окна. |
She rises and approaches the fireplace, her mother's skull illuminated by a lit candle, hearing her mother's labored breathing. |
Она встает и подходит к камину, освещая череп матери зажженной свечой, слыша ее тяжелое дыхание. |
At one end is a small furnace or fireplace for preparing coffee. |
На одном конце находится небольшая печь или камин для приготовления кофе. |
Sophie then moves everyone out of the house and removes Calcifer from the fireplace, which collapses the castle. |
Затем Софи выводит всех из дома и вынимает Кальцифера из камина, который разрушает замок. |
I looked into the commercial lounge before going up to my room. Dykes was there, standing in front of the fireplace reading The Times. |
Прежде чем подняться к себе, я заглянул в комнату отдыха и увидел Дайкса, который стоял перед камином, погруженный в чтение Таймс. |
She told me she found a little tray filled with teeth right inside that fireplace. |
Она сказала, что нашла пепельницу с зубами внутри этого камина. |
I looked over to the fireplace. |
Я посмотрела в сторону камина. |
A red spot of light and a purple one rested respectively upon two genuine gargoyles squatting at the corners of a fireplace that had never been used. |
Красное и багровое пятна покоились на подлинных фигурках химер, свернувшихся в углах камина, который никогда не топили. |
But we don't depend entirely on the fireplace to warm the house. |
Но, если говорить о тепле в доме, мы не полагаемся только на камин. |
The gas burning fireplace was brick-encased and raised a foot above the living-room rug, which was light brown and high-tufted. |
Газовый камин был выложен из кирпича и на фут поднимался над светло-коричневым пушистым ковром. |
And there are only so many fireplace steaks and canned beans you can eat before... |
И там только очень много каминных стейков и консервированных бобов, которые ты можешь есть... |
Philip followed him across the passage and was shown into a room, small and barely furnished, in which a little, thin man was standing with his back to the fireplace. |
Филип последовал за ним по коридору и вошел в почти пустую комнату, где спиной к камину стоял невысокий худощавый человек. |
Air pollution arises from various forms of combustion, including fireplaces, wood or coal-burning stoves, other heating systems, and internal combustion engines. |
Загрязнение воздуха возникает в результате различных форм горения, включая камины, дровяные или угольные печи, другие системы отопления и двигатели внутреннего сгорания. |
Mr Prendergast was leaning against the fireplace with a contented smile on his face. |
У камина в учительской стоял Прендергаст и довольно ухмылялся. |
What do you think, she's keeping it on her fireplace mantel? |
Что, думаешь, она держит его на каминной полке? |
Roark sat in an armchair by the fireplace. |
Рорк сидел в кресле у камина. |
Jimmy demanded an audiocassette in Charles' possession, which Jimmy proceeded, with the help of an iron fireplace implement, to pry from Charles' desk. |
Джимми потребовал аудиокассету, являющуюся собственностью Чарли, которую Джими уничтожил при помощи кочерги, которую он взял со стола. |
She picked up the bowl and hurled it viciously across the room toward the fireplace. |
Она схватила вазу и что было сил запустила ею в камин. |
They have been doing this by adding fireplaces, more seating options, adding WiFi and flat screen TVs, and digital menus. |
Они делали это, добавляя камины, больше вариантов размещения, добавляя Wi-Fi и телевизоры с плоским экраном, а также цифровые меню. |
Instead she defiantly curled her feet under her and leaned against the wall to one side of the fireplace, stroking Natasha. |
Но она не встала, а вызывающе поджала ноги и прислонилась к стене возле камина, поглаживая кошку Наташу. |
The fireplace that should have warmed this end of the room gaped black and cold. |
Очаг, который должен был бы согревать этот конец комнаты, зиял холодной пустотой. |
Его инициалы выгравированы на камине. |
|
The spacious interior with a fireplace, grill and entresol as well as an old highlander interior create a specific atmosphere. |
Просторное помещение с камином, грилем и антресолями, а также старинный гуральский интерьер создают специфическую атмосферу заведения. |
He stepped backward, toward the fireplace, and removed an object from the glowing embers. |
Он отступил назад к камину и снял с янтарных углей какой-то предмет. |
They crossed the living room, past the spectral forms of sheet-draped furniture, past a massive stone fireplace with a neat bundle of split logs stacked beside the hearth. |
Они прошли через гостиную, мимо зачехленной мебели и массивного каменного камина с приготовленной поленницей. |
Я думаю, что это ужасный камин. |
|
There was perfume, and a white bearskin rug in the bedroom in front of the fireplace, and Mollie smoked a gold-tipped cigarette-Violet Milo-with her coffee after dinner. |
У камина в спальне постлана белая медвежья шкура и пахнет духами, а после обеда, за кофе, Молли покуривает сигарету с золотым ободком, марки Вайолет Майло. |
Typical place to put the urn, over the fireplace. |
Обычное место для урны, над камином. |
Spend eight hours waiting for a teddy bear to crawl out of a fireplace. |
Восемь часов ожидания того, что мишка из камина вылезет |
The couple quickly made it up and the evening ended with a heart-to-heart talk at the gas fireplace of the tourist home. |
Супруги быстро примирились, и вечер окончился задушевной беседой у газового камина в туристгаузе. |
During the Middle Ages, instead of earth and ceramic ovens, Europeans used fireplaces in conjunction with large cauldrons. |
Кроме того, существует одержимость проблемой изменения, которая является мотивацией для большей части философии Платона и Аристотеля. |
Он все еще стоял перед камином. |
|
Such remarks as he was now making seemed to be addressed to the left-hand corner of the chromium-plated fireplace curb. |
Его слова как будто были обращены к левому углу сверкающего хромом камина. |
There's globules of glass in the fireplace, and, uh, this scotch was opened very recently. |
В камине осколки стакана, и,ээ, этот скотч был открыт совсем недавно. |
Она подошла к тяжелому креслу Лована, стоящему у камина. |
|
People wanting a family crest, or a coat of arms to hang over the fireplace. |
Кому-то хотелось обзавестись фамильным гербом, а кому-то щитом, который они могли бы повесить над камином. |
From his seat by the fireplace in the library, Hercule Poirot looked at the assembled company. |
Со своего места у камина в библиотеке Эркюль Пуаро изучал собравшуюся компанию. |
2 спальни, камин... вид из окна... |
|
Тут бутылка с жидкостью для разжигания углей, она рядом с камином. |
|
Он был отделан деревянными панелями и имел богато украшенный мраморный камин. |
|
Maybe a fireplace poker? |
Может, кочерга для камина? |
The zippers recovered from the defendants' fireplace were from Navy-issued tactical fleeces. |
Молнии, изъятые из камина подсудимых были с военного обмундирования. |
- inglenook fireplace - камин
- fire in the fireplace - Огонь в камине
- working fireplace - действующий камин
- room has a fireplace - есть камин
- original fireplace - оригинальный камин
- fireplace insert - вставка камина
- inset fireplace - застегивается камин
- fireplace hall - каминный зал
- fireplace stoves - камины
- at the fireplace - у камина
- have a fireplace - есть камин
- stone fireplace - каменный камин
- decorative fireplace - декоративный камин
- for the fireplace - для камина
- gas fireplace - газовый камин
- brick fireplace - кирпичный камин
- old fireplace - старый камин
- fireplace equipment - камин оборудование
- fireplace lounge - каминный зал
- living room with fireplace and kitchen - гостиная с камином и кухней
- with open-hearth fireplace and TV - с мартеновского камином и телевизором
- room with a fireplace - комната с камином
- front of the fireplace - Передняя часть камина
- with fireplace and exit - с камином и выходом
- fireplace in the lounge - камин в гостиной
- wood for the fireplace - дрова для камина
- living rooms with fireplace - гостиные с камином
- near the fireplace - рядом с камином
- precast concrete fireplace - камин из сборного железобетона
- He used to pee in the fireplace! - Он писал в камин