Stentorian - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- stentorian [stenˈtɔːrɪən] прил
- зычный, громогласный, громоподобный(loud, thunderous)
- stentorian voice – зычный голос
-
adjective | |||
зычный | stentorian, pipy, deep-mouthed | ||
громовой | thunderous, stentorian, sidesplitting | ||
громоподобный | thundering, stentorian |
adjective
- loud, thundering, thunderous, ear-splitting, deafening, powerful, strong, carrying, booming, resonant, strident
- booming
gentle, low, soft
Stentorian (of a person’s voice) loud and powerful.
His companions, Nikolai Grokhovsky and Vladimir Ushof, are octogenarians, stalwart and still more than a bit stentorian. |
Его товарищам - Николаю Гроховскому и Владимиру Ушову - за восемьдесят, но они - до сих пор крепкие и дюжие мужчины с зычными голосами. |
Announcers were calling in stentorian voices the destination of each new train as the time of its departure drew near. |
Зычный голос объявлял о посадке на поезда, по мере того как их подавали к перрону. |
Close our eyes? the stentorian voice roared again. Baby, we may be in the Army but we're not crazy! |
Закрыть глаза: - снова раздался голос из первого ряда. - Крошка, хоть мы и солдаты, но не сумасшедшие. |
Look, queen, and you rajahs, this is my son, he proclaimed in a stentorian voice. I have traded with your fathers, and when I die he shall trade with you and your sons. |
Смотри, королева, и вы, раджи, это - мой сын! -возвестил он громогласно. - Я торговал с вашими отцами, а когда я умру, он будет торговать с вами и сыновьями вашими. |
What does this knave want with me? said he, in stentorian tones, which rendered the entire hall attentive to this strange colloquy. Don't you see that I am one of them? |
Чего этому болвану от меня нужно? - спросил он таким громким голосом, что вся зала обратила внимание на этот странный разговор. - Ты что, не видишь, кто я такой? |
A minute later a stentorian sonic boom broke across the vast grass plain. |
Через минуту обширная травянистая равнина содрогнулась от ужасного грохота. |
My good sir, the old woman continued in a stentorian voice, what are you standing THERE for, with your eyes almost falling out of your head? Cannot you come and say how-do-you-do? |
Ну что ж ты, батюшка, стал предо мною, глаза выпучил! - продолжала кричать на меня бабушка, - поклониться-поздороваться не умеешь, что ли? |
Newspapers inveighed against Milo with glaring headlines, and Congressmen denounced the atrocity in stentorian wrath and clamored for punishment. |
Газеты клеймили Милоу в статьях под кричащими заголовками, а конгрессмены произносили громовые речи, требуя наказать его за жестокость. |
Все говорят хриплыми голосами. |