Unpractised - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- unpractised [ʌnˈpræktɪst] прил
- неопытный(inexperienced)
-
adjective | |||
неопытный | inexperienced, sucking, unexperienced, green, new, unpractised | ||
не примененный на практике | unpractised | ||
неискусный | unskilful, inartful, inexpert, unpractised, unartful, artless |
adjective
- unpracticed, unversed
adjective
- unpractised, unversed
Unpractised (of a person or faculty) not trained or experienced.
He was always the saddest of the group, and even to my unpractised senses, he appeared to have suffered more deeply than his friends. |
Он казался всех печальнее, и даже моему неопытному взгляду было заметно, что он перестрадал больше всех. |
It was raggedly written, as though by an unpractised hand or perhaps in the dark, and it was not long. |
Написано коряво-то ли неумелой рукой, то ли в темноте - и немного. |
I like to give toys especially, i.e. something absolutely unpractical but meaningful or amusing. |
Особенно я люблю дарить игрушки, то есть что-то абсолютно непрактичное, но со значением или забавное. |
They certainly had the facilities, but they were unpracticed. |
У них, конечно, были все условия, но они были непрактичны. |
Not for him the awkward, unpracticed blandishments of Mrs. Smith, Minnie and Cat. |
Неловкие, подобострастные заигрывания миссис Смит, Минни и Кэт Хэлу не по вкусу. |
If the absolutely pure, uncalculating, unpractical spirit of adventure had ever ruled a human being, it ruled this bepatched youth. |
Если чистый, бескорыстный, непрактичный дух авантюризма управлял когда-либо каким-нибудь человеком, то, несомненно, этим человеком был мой заплатанный юнец. |
The Kadmins were no strangers to livestock breeding either, but they farmed unpractically: they kept dogs and cats and nothing else. |
Не вовсе чужды животноводству и Кадмины, но беспрактичное у них направление фермы: одни только собаки да кошки. |
From this unsatisfactory examination, however, he was soon called by a loud and piercing exclamation from Uncas, that sounded, even to the unpracticed ears of Duncan, as the signal of some new and unexpected calamity. |
Даже для неопытных ушей Дункана восклицание молодого могиканина показалось сигналом нового, нежданного бедствия. |
To the old solicitor, Cavanagh appeared to be oddly unpractical. |
Этот Кэвено показался старому юристу на редкость непрактичным. |