Saddest - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Saddest - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
грустное
Translate
амер.|ˈsædəst| американское произношение слова
брит. |ˈsædɪst| британское произношение слова

sorry, unhappy, miserable, unfortunate, down, pitifullest, poorest, sadder, wretchedest, dejected, depressed, distressing, gloomy, lamentable, miserablest, paltriest, pitiful, regrettable, shabbiest, sorriest, sorrowful, tragic, unhappiest, awful, baddest

most joyous, at peace, finest, more than happy, absolutely delighted, absolutely happy, as happy as a clam at high tide, as lively as a grig, as merry as a grig, beside oneself with happiness, beside oneself with joy, best, best in category, blissed out, blissfully happy, bright and breezy, bright eyed and bushy tailed, calm and collected, can't complain, delirious with happiness, deliriously happy, disposed to look on the bright side, excellentest, extremely amusing, extremely happy

Saddest Mortimer.



That may be the saddest thing I've ever heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(мэйджор) Это самое печальное, что я слышал.

We three are the saddest sacks in all the Ozarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша троица - это самые печальные тюфяки на всём белом свете.

And then we shall come back to the fireside, with just the touch of a sigh because we are not in that Provence where even the saddest stories are gay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом, вздохнув, снова усаживаемся у камина -увы, до Прованса отсюда далеко, и это печально: ведь в Провансе самые грустные истории звучат весело.

Well, this is the saddest story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, печальная история.

Saddest thing I ever saw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было самое печальное, что я когда-либо видел.

That's the saddest thing I ever seen, and I was at a Rolling Stones concert last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самая грустная вещь, которую я когда-либо видел, а я был на концерте Роулинг Стоунз вчера вечером.

I'm going to have the two pieces framed as a souvenir of the saddest moment of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделаю из обоих сувенир, как память о самом грустном моменте в моей жизни.

The saddest thing would be if you were driving and texting Lisa and you hit her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда печальнее было бы, если бы ты вела машину и переписывалась с Лизой, и сбила бы её.

You know the saddest thing I ever saw?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, что было самым грустным, что я когда-либо видел?

Saddest day in his life, the day your father died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О самом печальном дне в его жизни, когда умер твой отец.

Honeysuckle was the saddest odor of all, I think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запах жимолости был, по-моему, грустнее всех других.

I CALL this the Saddest Story, rather than

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Про себя я называю эту историю Печальной повестью, а не

It was the saddest day of my life being dumped by an air stewardess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самым печальным днем моей жизни был день, когда меня бросила стюардесса.

Now, suffice it to say, the saddest day of my life was the day I graduated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что достаточно сказать, что выпускной был печальнейшим днем моей жизни.

You know, dad used to say his saddest day would be when I turned 18.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, отец когда-то говорил, что его печальнейшим днём был тот, когда ему исполнилось 18.

Yet I am also the saddest, for my name is Bernard d'Andijos, and I wed you only by proxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в то же время и самый несчастный, потому что мое имя Бернар Д'Андижос и я женюсь на вас по доверенности.

Damn, that's the saddest thing I've ever heard in my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самое печальное, что я когда-либо слышал.

Towards the end of their junior year, Evans was killed in a mountain climbing accident, which Gates has described as one of the saddest days of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ближе к концу первого года обучения Эванс погиб в результате несчастного случая при восхождении на гору, который Гейтс описал как один из самых печальных дней в своей жизни.

That's the saddest thing I can imagine my daughter saying to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже представить не могу, чтобы моя дочь сказала бы что-либо более грустное.

That's the saddest thing ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что может быть печальнее.

The award for saddest man in the world goes to Peckerwood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И награду за самого грустного человека в мире получает дятел.

Saddest part of dispute is the fact that it is completely matter of taste, as there is no accurate way to measure which is actualy better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая печальная часть спора заключается в том, что это полностью дело вкуса, поскольку нет точного способа измерить, что на самом деле лучше.

That's the saddest thing I've ever seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самая печальная вещь, которую я когда-либо видел.

But this critical act is not always unattended with the saddest and most fatal casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все-таки подчас это бывает связано с самыми трагическими несчастными случаями.

That may just be the dumbest and the saddest thing I've ever heard you say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, наверное, самое слупое и печальное что я от тебя когда-либо слышала.

He's trying to think of the saddest thing he can think of and it's not that sad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пытается думать о самой грустной вещи, о которой он может подумать, а она не такая уж грустная.

Saddest day of my life, the day I got divorced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый грустный день в моей жизни, развод.

That's the saddest thing I've ever heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самая грустная вещь, которую я когда-либо слышал.

Yes, this is the saddest story...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, прескверная история...

It was the saddest, sweetest sound I'd ever heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне вряд ли приходилось раньше слышать столь грустную и приятную музыку.

You know, they say the saddest holidays are the ones spent alone, but alone on a fake holiday- That seems worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, говорят, что самые грустные празники те, которые справляешь в одиночку, но быть одному на фальшивый праздник... кажется ещё хуже.

I know I'm only 12, but that was the saddest thing I've ever seen in my entire life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне конечно всего 12 лет, но это самое грустное что я когда-либо видел в своей жизни.

I thought of all the saddest things I could think of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал о самых грустных вещах, о которых вообще можно думать.

The saddest part of the business was that they had opened the cage of affection; all their better feelings had taken flight, like so many canaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но самое худшее было то, что все добрые чувства, все привязанности разлетелись, как птицы из отворенной клетки.

If you asked me to make a list of this county's saddest sacks, these four would've been right on top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они бы возглавили список самых унылых бедолаг в этой стране.

He was always the saddest of the group, and even to my unpractised senses, he appeared to have suffered more deeply than his friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он казался всех печальнее, и даже моему неопытному взгляду было заметно, что он перестрадал больше всех.

That is the saddest thing I've ever seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сама я грустная вещь, которую я когда-либо видел.

You know, the saddest thing is, I believe you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, самое печальное, что я тебе верю.

Shockingly, that is only the fifth saddest story you've ever told me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странно, но это пятая по степени грустности история, что ты мне рассказывала.

She would often be lost in deep thought, with the saddest look upon her face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она часто погружается в глубокую задумчивость, и лицо ее становится печальным.

Like it was the saddest thing in the world...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто это самая печальная вещь на свете...

You look like the saddest dough boy in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выглядишь, как самый грустный поваренок в мире.

The saddest thing in the world...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая печальная вещь в мире...

Zenanarh, the saddest thing is that NOTHING has changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зенанарх, самое печальное, что ничего не изменилось.



0You have only looked at
% of the information