Беспечный ездок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: careless, carefree, slaphappy, happy-go-lucky, thoughtless, unthinking, unconcerned, nonchalant, reckless, negligent
не ездок - no rider
Синонимы к ездок: всадник, седок, наездник, мотоциклист, верховой, конный, ездун, ездец
Значение ездок: Тот, кто, направляясь куда-н., едет верхом в повозке и т. п..
Беспечные замашки, приобретенные им в армии, были на сцене весьма эффектны. |
The breeziness he had acquired in the army was effective. |
Mintoo, unlike Babbu Singh, is a happy-go-lucky boy. |
|
So flies the reckless shepherd from the wolf. |
|
А что вы почувствовали, мадемуазель? - спросил он тем же беспечным тоном. |
His tone was the same, light and conversational. And what did you feel, Mademoiselle? |
Недостаточно того, что мы можем доказать, что он беспечный, все что мы можем, и это лучшее, так это немного усмерить его. |
Short of being able to prove he's completely negligent, All we can do is our best to temper his actions. |
Вы всегда думали, что они беспечные весельчаки, австралийцы. |
You always think that they're happy-go-lucky, the Australians. |
Война в два счета покончила с беспечным весельем мирных дней. |
The gay excitement had gone out of the war...dead. |
Несмотря на свою репутацию, Хоул на самом деле милый, обаятельный человек, умный, внимательный, хотя и несколько самооценочный, нечестный и иногда беспечный. |
Despite his reputation, Howl is in reality an endearing, charming man who is intelligent, considerate, if somewhat self-appreciative, dishonest, and careless at times. |
как Такидзава сделал в Беспечный Понедельник... |
What if we post that information on the Internet just as Takizawa-kun did on Careless Monday? |
Красивым, беспечным, гламурным. Чертовски сооблазнительным. |
Handsome, debonair, glamorous, devilishly attractive. |
Не говорил ли я, что я был веселым, с золотыми волосами гигантом, на всю жизнь оставшимся беспечным юношей? |
Have I not said that I was a gay-hearted, golden, bearded giant of an irresponsible boy that had never grown up? |
Мой 14-летний сын крепко спит в своей постели беспечным глубоким сном подростка. |
My 14-year-old son is fast asleep in his bed, sleeping the reckless, deep sleep of a teenager. |
Because Clay was being careless and spending time with me. |
|
Привлекательный, беспечный, безрассудный, спортивный, эгоистичный. |
Handsome, reckless, unreliable, athletic, selfish. |
Но в ежедневной рутине он иногда бывает беспечным дураком. |
But he's something of a careless fool in everyday matters. |
Выбор последнего места сброса указывает на то, что он становится более дерзким и беспечным. |
With the choice of this latest disposal site, it indicates that he's growing bolder and more careless. |
Я терпеть не могу беспечных расточителей, живущих не по средствам. |
I detest reckless spenders who live above their means. |
Эти ботинки принадлежат Клинту Тайри, нашему виртуозному ездоку, который умер на улице Фримонт. |
This boot belongs to Clint Tyree, our stunt rider who died out on Fremont Street. |
Он заснул беспечным сном, глубоким, освежающим и не отягощенным сновидениями. |
He fell into a deep, refreshing sleep, untroubled by dreams. |
Мы едем на север, на шоу Беспечный ездок. |
We're going up north to the Easy Rider bike shows. |
Я имею в виду... ты не знаешь о Вьетнаме, о Беспечном ездоке, о Beatles. |
I mean, you don't know about Vietnam, Easy Rider, Beatles. |
Только первоклассный ездок мог усидеть в седле при таком маневре, и Харниш едва не свалился с лошади. |
Only an excellent rider could have escaped being unhorsed, and as it was, Daylight was nastily near to it. |
Смелый и беспечный гуляка, каким он был десять лет тому назад, теперь стал ручным и превратился в вялого, послушного толстого пожилого джентльмена. |
The bold and reckless young blood of ten-years back was subjugated and was turned into a torpid, submissive, middle-aged, stout gentleman. |
Между игроком вечерним и утренним такая же разница, как между беспечным супругом и любовником, томящимся под окном своей красавицы. |
Between the daylight gambler and the player at night there is the same difference that lies between a careless husband and the lover swooning under his lady's window. |
Не-е-ет, - решительно возразил Волька, - на ковре-самолете я больше не ездок. |
Oh no, Volka objected strongly. No more magic carpets for me. |
You're being very cavalier about the future of your town. |
|
Они слабо помнили былое богатство и великолепие своих семей, а офицеры-янки были такие красивые, такие нарядные, такие беспечные. |
They had few recollections of past wealth and splendor-and the Yankee officers were so handsome and finely dressed and so carefree. |
Пара за парой подходили беспечные и самодовольные люди к дому Раздватриса. |
One after the other the smug and carefree couples came up to One-Two-Three's house. |
Ты когда либо хотел, чтоб в нашем шоу не говорилось о том, что ты беспечный холостяк А я безнадежно одинока? |
You ever wish our show wasn't predicated on you being a carefree bachelor and me being cripplingly single? |
Они кажутся самыми беспечными существами. |
They seem to be the most carefree of creatures. |
Так за ним закрепилось имя Гамсыз /с тур. беспечный/. |
So the name Gamsiz – carefree – stuck. |
I'm light as a feather, merry as a schoolboy. |
|
Здесь описано, как ваш учитель, Китинг, поощрял вас, мальчиков, к тому, чтобы создать это общество... и использовать его как источник вдохновения для совершения беспечных и эгоистичных поступков. |
It describes how your teacher Mr Keating encouraged you boys to organize this club... and to use it as a source of inspiration... for reckless and self- indulgent behaviour. |
Поэтому мы становимся самодовольными расслабленными беспечными. |
And so we become complacent relaxed unconcerned. |
Но эмоции могут превратить самых осмотрительных людей в беспечных. |
But emotion... can turn the most circumspect of men careless. |
Я видел этих подонков в фильме Беспечный Ездок, но не верил, что они на самом деле существуют. |
I saw these bastards in Easy Rider, but I didn't believe they were real. |
То отчаяние, которое вы не умели скрыть при падении одного из ездоков. |
The despair you were unable to conceal at the accident to one of the riders. |
Забудем об этом, - сказал я, делая над собой похвальное усилие, чтобы казаться беспечным, - сядем в трамвай и поедем в редакцию. |
«Let's try to forget it,» said I, with a praiseworthy attempt at gayety, «and take the next car 'cross town. |
Кажется невозможным, чтобы такой осторожный человек был таким беспечным. |
Seemed so implausible that someone so careful could be so careless. |
Он может быть беспечным, безрассудным, тщеславным, незрелым, ненадёжным, бесцеремонным... |
He can be thoughtless... inconsiderate, vain, childish, unreliable, arrogant... |
Правда беспечный, непредсказуемый и неподвластный. |
He's also reckless, unpredictable, and insubordinate. |
Мы перестали быть беспечными, мы стали ужасающе равнодушными. |
We are no longer untroubled-we are indifferent. |
I'm happy-go-lucky, right, Sean? |
|
Love makes us careless, does it not? |
|
Я слишком рано разрешила тебе смотреть Беспечные времена в Риджмонт Хай. |
I let you watch fast times at ridgemont high too early. |
Для меня, Беспечные времена в Риджмонт Хай |
For me, Fast Times at Ridgemont High. |
Не присоединиться ли нам теперь к дамам? -беспечным тоном спросил Каупервуд, беря Мак-Кенти под руку. |
Shall we go and see if we can find the ladies? asked Cowperwood, jauntily, laying hold of the politician's arm. |
Who is this footloose and fancy-free boy? |
|
Я думала, что вы просто беспечные дети, но вы правильно разобрались. |
I thought you guys were just a bunch of trouble makers, but you analyzed it correctly. |
Он уже не был тем беспечным Эшли, который поразил ее воображение много лет тому назад. |
He no longer looked the debonaire Ashley who had caught her fancy so many years before. |
Эта тропа только для продвинутых ездоков. |
That trail is for advanced riders only. |
Коротко стриженный, с бравой выправкой и беспечным видом, он выглядел военным до кончиков ногтей. |
With his close-cropped hair, breezy manner and military carriage he looked every inch a soldier. |
Для зрителей казалось,что они все поскакали вместе; но для ездоков были секунды разницы, имевшие для них большое значение. |
To the spectators it seemed as though they had all started simultaneously, but to the racers there were seconds of difference that had great value to them. |
Эти журналы включены Беспечный ездок, большой велосипед, стрит, чоппер, кастом байк, чоппер, железный конь и другие. |
These magazines included Easyrider, Big Bike, Street Chopper, Custom Bike, Chopper, Iron Horse and others. |
Известная своими беспечными отношениями со средствами массовой информации, Капур приобрела репутацию человека, который обсуждает ее личную жизнь без каких-либо оговорок. |
Known for her nonchalant relationship with the media, Kapoor has gained a reputation for discussing her private life with no reservations. |
Мария-беспечный, но гордый дух, который любит ходить босиком и имеет беспокойную домашнюю жизнь. |
Maria is a blithe but proud spirit who likes to go barefoot and has a troubled home life. |
На пивной улице люди выглядят здоровыми, счастливыми и процветающими, а на Джин-Лейн-тощими, ленивыми и беспечными. |
People are shown as healthy, happy and prosperous in Beer Street, while in Gin Lane they are scrawny, lazy and careless. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Беспечный ездок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Беспечный ездок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Беспечный, ездок . Также, к фразе «Беспечный ездок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.