Утренним - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Утренним - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
morning
Translate
утренним -


Энди прибыл только что с утренним поездом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andy had just got in on the train that morning.

Уходим с утренним отливом, помните.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We sail on the morning tide, remember.

Завтра перед утренним туманом, Гурук будет гореть в аду!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow, like the morning fog, Guruk will burn away with the sunrise!

Накануне Нового года за утренним кофе Орлов неожиданно объявил, что начальство посылает его с особыми полномочиями к сенатору, ревизующему какую-то губернию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On New Year's Eve Orlov unexpectedly announced at breakfast that he was being sent to assist a senator who was on a revising commission in a certain province.

Она отвернулась, подошла к залитому утренним солнцем окну, выходившему в парк, и начала обирать засохшие листики с комнатных растений, стоявших в корзинках на подоконнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She turned to an east court-window, where the morning sun was gleaming on some flowers in a window-box, and began to pinch off a dead leaf here and there.

Когда-то деятельность ограничивалась ежедневным утренним бритьем лица, теперь уход касается всего тела с головы до ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once an activity limited to the daily morning shave of the face, grooming is now about the whole body from head to toe.

Но, судя по утренним газетам, ты точно не утруждаешь себя работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But judging from the morning newspaper, you just do not bother to work.

Табличка... отправится на Бэйджор утренним транспортником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tablet will be on its way to Bajor on the morning transport.

Адам приехал утренним поездом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam had come up on the morning train.

В 1974 году он присоединился к Ливерпулю, Радио-Сити, как их первый ведущий в эфире с утренним шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1974 he joined Liverpool, Radio City as their first presenter on air with The Breakfast Show.

Как-то, приехав к миссис Плимдейл с утренним визитом, миссис Булстрод вскоре сказала, что ей пора: она должна еще навестить бедняжку Розамонду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Bulstrode, paying a morning visit to Mrs. Plymdale, happened to say that she could not stay longer, because she was going to see poor Rosamond.

На шесте развевался британский флаг, весело похлопывая под утренним бризом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over it flaunted a Union Jack, flapping cheerfully in the morning breeze.

Я еду утренним поездом, так что позвоню тебе, когда доберусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm taking a morning train in, so I will call you when I arrive.

Его брат Жак пруль был в прошлом утренним дежурным на другой местной станции CKAC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His brother, Jacques Proulx was the former morning man of another local station CKAC.

Болото с Октябрьским утренним туманом в Мукри, Эстония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bog with October morning mist in Mukri, Estonia.

Между игроком вечерним и утренним такая же разница, как между беспечным супругом и любовником, томящимся под окном своей красавицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between the daylight gambler and the player at night there is the same difference that lies between a careless husband and the lover swooning under his lady's window.

Al Jazeera существует в этой временной шкале как аналог FOX с утренним ток-шоу под названием Jazeera and Friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al Jazeera exists in this timeline as a FOX analog with a morning talk show called Jazeera and Friends.

Во время своего пребывания в Y-95 Бек культивировал соперничество с местной поп-радиостанцией KZZP и утренним ведущим этой станции Брюсом Келли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his time at Y-95, Beck cultivated a rivalry with local pop radio station KZZP and that station's morning host Bruce Kelly.

Просто Шон был субботним утренним развлекательным радиошоу на радио One network канадской телерадиовещательной корпорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply Seán was a Saturday morning entertainment radio show on the Radio One network of the Canadian Broadcasting Corporation.

Однако апельсиновый мармелад на белом хлебе встречается довольно часто, обычно с утренним кофе или чаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, orange marmalade on white bread is common, usually with morning coffee or tea.

Однажды, за утренним чаем, Порфирий Владимирыч был очень неприятно изумлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One morning when Porfiry Vladimirych was sitting at tea, he was unpleasantly surprised.

Но не знал бедный генерал, что в эту минуту участь его была решена и что Blanche уже начала укладываться, чтоб завтра же, с первым утренним поездом, лететь в Париж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, the poor General did not know that his fate had been decided-that Mlle. had long ago packed her trunks in readiness for the first morning train to Paris!

Мне очень жаль, но похоже, что дочь мистера и миссис Баттен находится среди тех, кого мы задержали в связи с тем утренним инцидентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, unfortunately, it appears Mr. and Mrs. Batten's daughter is amongst the group we're holding in connection with that incident this morning.

Она стояла и смотрела, как он вел троих детей через площадь, освещенную нежарким утренним солнцем, и не замечала слез, струящихся по ее морщинистым щекам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stood and watched them as he guided the three children across the road in the thin morning sunlight, the tears running all unheeded down the furrows of her face.

У любопытных было время собраться на ступеньках церкви под ярким утренним солнцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The curious had had time to gather on the steps in the bright morning sunshine.

Два дня тому назад, когда ваше величество изволили сделать три ошибки в греческом переводе за утренним уроком... вы помните это?..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two days gone by, when your Majesty faulted thrice in your Greek-in the morning lessons,-dost remember it?

Миркович пришел в депо с кладбища посмотреть, кто приедет утренним поездом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mircovich had come to the depot from the cemetery to see who was arriving on the morning train.

В выпуске 2010 года он был организован репортером morning features и man about town Кенни Крамптоном и утренним метеорологом Анжеликой Кампос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 2010 edition, it was hosted by morning features and man about town reporter Kenny Crumpton and morning meteorologist Angelica Campos.

На левом берегу деревья под утренним солнцем отбрасывали на воду короткие тени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trees of the left bank made short shadows on the current in the forenoon sun.

События происходят в длинном курсе с утренними финалами, как на летних Олимпийских играх 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The events take place in Long Course with morning finals as in the 2008 Summer Olympics.

Разумеется, мы отправимся туда первым утренним поездом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly, we will go by the first train in the morning.

Тогда мы выступим с утренним солнцем, и покончим с тем, что они пощадят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we shall rise with morning sun, and finish any they have chosen to spare.

Они ехали вдоль залитых утренним солнцем полей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They drove on through the sunny morning fields.

Оппозиция была обеспокоена тем, что дети уходят в школу в темное время суток, а строительная отрасль-утренними авариями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opposition was concerned about children leaving for school in the dark and the construction industry of morning accidents.

Шоссейное солнце восходит вместе с утренним светом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Motorway sun coming up with the morning light.

Ховард идет в Хартфорд и становится смешным утренним ведущим в WCCC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howard goes to Hartford and becomes the wacky morning man at WCCC.

Он поднял глаза и увидел стоявшую у окна красавицу, какой еще не видывал отроду: черноглазую и белую, как снег, озаренный утренним румянцем солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He raised his eyes and saw, standing at a window, a beauty such as he had never beheld in all his life, black-eyed, and with skin white as snow illumined by the dawning flush of the sun.

Братья переправят нас туда с утренним приливом, но я страшусь того, что мы там увидим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brothers will ferry us over on the morning tide, though I fear what we shall find there.

В соседнем номере говорили что-то о машинах и обмане и кашляли утренним кашлем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the next room they were talking about some sort of machines, and swindling, and coughing their morning coughs.

Идя по дымящемуся пеплу под ясным утренним небом, я сделал одно открытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as I walked over the smoking ashes under the bright morning sky, I made a discovery.

Я приехал в Лондон утренним поездом, и, когда начал узнавать в Паддингтоне, где найти врача, этот добрый человек любезно проводил меня к вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came in by train this morning, and on inquiring at Paddington as to where I might find a doctor, a worthy fellow very kindly escorted me here.

Все внутри купалось в его нежном тепле, а стены слегка выгибались под слабым утренним ветерком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interior glowed with soft, diffused warmth, and the walls rippled gently with the morning breeze.

Для раскачки перед утренним собранием, как и каждую неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pump-up sesh for the morning meeting, like every week.

В сочетании с утренним пальто и цилиндром монокль довершал костюм стереотипного капиталиста 1890-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combined with a morning coat and a top hat, the monocle completed the costume of the stereotypical 1890s capitalist.

Отдельные маленькие воротнички из кружева, тесьмы или вязания крючком носили с утренними платьями, иногда с бантом из ленты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separate small collars of lace, tatting, or crochet-work were worn with morning dresses, sometimes with a ribbon bow.

Цветущий кизил лучше всего подходит для садоводства во влажной, кислой почве на участке с некоторой полуденной тенью, но хорошим утренним солнцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flowering dogwood does best horticulturally in moist, acidic soil in a site with some afternoon shade, but good morning sun.

Вскоре появилась Клэрис с утренним чаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presently Clarice came with our tea.

Вагон поезда пропах утренним кофе, утренним дезодорантом, утренним лосьоном для бритья и утренними желудками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The train-car reeks of morning coffee, morning deodorant, morning aftershave, morning perfume, and morning stomachs.

Я просто хочу сказать, что если по утренним результатам вы с Салливаном идете ноздря в ноздрю, то еще есть время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this morning's polls put you neck and neck with Sullivan... there's still time.



0You have only looked at
% of the information