Вы можете выбрать для импорта - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вы слышали - you heard
могли бы вы - could you
не будете ли вы любезны - will you be so kind as
АКС вы - aks you
заботясь, что вы - caring that you are
действовать, как вы не - act like you do not
время вы показываете - time you show up
время вы хотели бы - time you would like
где бы вы ни находились в мире - wherever you are in the world
где вы их оставили - where you left them
Синонимы к Вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение Вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
можете поцеловать невесту - you can kiss the bride
веб-сайт вы можете - web site you can
где вы можете ввести - where you can enter
где вы также можете наслаждаться - where you can also enjoy
как вы можете использовать - way you can use
Вы можете банка - you can bank
Вы можете воспользоваться - you may benefit
Вы можете держать его - can you keep it down
Вы можете извлечь выгоду - you can capitalize on
вы можете иметь с - you can bear with
выбраться отсюда - get out of here
вручную выбрать - manually select
Вы можете выбрать один из трех - you can choose from three
выбрать для выполнения - choose to perform
выбрать монитор - select monitor
выбрать один или несколько - select one or more
выбрать относительным большинством - elect by a relative majority
выбрать, чтобы сделать это - choose to do it
не забудьте выбрать - be sure to select
на самом деле выбрать - actually select
Синонимы к выбрать: взять, найти, решить, поднять, остановиться, выглядеть, определить, освободить, избрать, подобрать
Антонимы к выбрать: дать, отменить выбор, назначить, назначить, удалить, исключить
для служебного пользования - for administrative use
дистиллятор для получения воды - water distillator
втулка для заглушки отвода - stop-tap box
проложить путь для - pave the way for
кроме (для) - except (for)
место для еды - eating place
купить (для) кого-то - buy (for) someone
написать рецепт для - write a prescription for
приложение для работы - application to work
дублер для - understudy for
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
исключительное право импорта - exclusive import right
транспортировка экспорта и импорта - export and import transports
импорта сырой нефти - crude oil imports
стратегии импорта - import strategies
основная часть импорта - the bulk of imports
фактор импорта - import factor
правила экспорта-импорта - export-import regulations
увеличение импорта - increase in imports
Цель импорта - purpose of import
оператор импорта - import statement
Синонимы к импорта: импорт, ввоз, завоза, ввозка, импортирование, ввоза
Можно выбрать типы валютных курсов, которые используются для расчета таможенных сборов для проводок импорта и экспорта. |
You can select the types of exchange rates that are used to calculate the customs duties for import and export transactions. |
Мы могли бы выбрать день месяца, что бы носить одновременно. |
Like, dude, we could pick a day of the month that we both wear it. |
Изучив остров и познакомившись с его обитателями, игрок может выбрать фракцию, с которой ему предстоит объединиться. |
After exploring the island and meeting its inhabitants, the player can choose a faction with which to align. |
Much the way that America and Canada have goods importing and exporting. |
|
I must choose my mam and dad right here.. |
|
Not sure why you wanted to go with the lottery story, sir. |
|
Группа располагает документальными свидетельствами по трем таким основным статьям: недополучение таможенных пошлин, недополучение налогов от импорта нефти и недополучение доходов от продажи железной руды. |
The Panel documented three major sources: loss of customs duties, loss of taxation on petroleum imports, and loss of revenue from the sale of iron ore. |
В том же году основные статьи импорта территории включали электромеханическое оборудование, сырьевые товары, включая нефть, автомобили и запасные части и продовольственные товары. |
New Caledonia's principal imports in 2007 were electrical machinery, minerals including petroleum, vehicles and spare parts, and foodstuffs. |
Кроме того, на этапе реализации или импорта кофе, чай и какао в случае их отгрузки в расфасованном виде должны удовлетворять также требованиям к маркировке. |
Coffee, tea and cocoa at the point of sale, or at the point of import, if shipped pre-packed, must also satisfy labelling requirements. |
Просьба привести обновленную информацию, составленную на основе наилучших имеющихся данных, касающихся образования, импорта/экспорта и обработки отходов, включая радиоактивные отходы. |
Update based on best available data regarding generation, import/export and treatment. Including nuclear waste. |
Условием эффективности данной статьи должно быть также признание допустимости импорта, экспорта и транзита через государства, не являющиеся участниками. |
To be effective, recognition should be also imposed in the case of import from, export to and transit through non-State Parties. |
How do you choose a favorite song? |
|
Что касается режима импорта и экспорта, то не существует определенных пределов или минимальных или максимальных сумм для импорта или экспорта ювелирных изделий и металлов. |
The export and import regulations do not set limits or impose minimum or maximum amounts in respect of the import or export of jewellery and metals. |
Напротив, в развивающихся странах рост численности населения и доходов потребителей ведут к резкому повышению спроса, а зачастую и импорта. |
In contrast, in developing countries, rising populations and increasing consumer incomes create sharp increases in demand and, often, increased imports. |
Ввиду ожидаемого снижения спроса в большинстве стран Восточной Азии можно предполагать, что произойдет существенное сокращение их импорта. |
With the expected declines in demand in most of East Asia, their imports are expected to be much reduced. |
Когда вы решили, какую мобильный телефон или часы вы хотите инвестировать, вы можете выбрать из ближайшего официального дилера. |
When you have decided which mobile phone or watch you want to invest in, check out your nearest official dealer. |
Швейцарское агентство по окружающей среде, лесам и ландшафту регламентирует порядок импорта и экспорта специальных отходов. |
The Swiss Agency for the Environment, Forests and Landscape regulates the import and export of special wastes. |
Большинство импорта из стран Африки в Российскую Федерацию составили в 2003 году товары, подпадающие под преференциальный режим. |
In 2003, most of the goods that Russia imported from Africa were imported under the preferences regime. |
Необходимо настроить бизнес-правило для импорта каталога независимо от того, будет ли каталог утверждаться автоматически или файлы CMR будут просматриваться вручную. |
You must configure workflow for catalog import whether the catalog will be automatically approved or the CMR files will be manually reviewed. |
На этом шаге можно выбрать один из форматов рекламы: кольцевая галерея, одно изображение, одно видео, слайд-шоу или Холст. |
Choose from several ad formats at this step: Carousel, single image, single video, slideshow, or Canvas. |
В разделе Связаться с нами есть меню Причины связи с нами, где клиенты могут выбрать жалоба из списка причин. |
On the ‘Contact Us’ section there is a scroll down menu named the ‘Reason you are contacting Us’ and the client can select “complaint” from the selection list. |
В списке Оповестить меня для выберите Только записи, соответствующие выбранному фильтру, а затем щелкните Выбрать, чтобы открыть диалоговое окно Запрос. |
Under Alert me for, select Only records that match the selected filter, and then click Select to open the Inquiry dialog box. |
Ух... надо выбрать то, что их расслабит. |
Uh... we should go with something mellow. |
Я думаю, они собираются выбрать молодого активного консерватора-идеолога, который займёт это место на 45 лет. |
They're gonna pick a young, spry conservative ideologue who's gonna camp in that seat for years. |
Я здесь чтобы выбрать с каменщиком надгробие для его могилы. |
I'm here to advise the stone maker on his headstone. |
Yeah, good cover for importing flakka. |
|
We can't force him on a path of righteousness. |
|
Для кого-то обязательства как вера, выбрать преданность другому человеку. |
For some, commitment is like faith... A chosen devotion to another person or an intangible ideal. |
Это была тщательно продуманная операция по перехвату крупномасштабного импорта... |
This was a carefully organised operation to intercept - a large-scale importation... |
И медуз нет! Нужно только выбрать правильную шхеру... |
And no stinging jellyfish, which a real archipelago needs. |
Господь знает, как примет она и это платье, несмотря на то что я нарочно выбирал как можно проще и неказистее, самое буднишнее, какое только можно было выбрать. |
Goodness knows, I thought, how she'll take this dress even though I purposely picked out the most ordinary garment as plain and unattractive as possible. |
Now, what I'm going to do is choose one, and we're gonna act it out... |
|
You could have your pick of women. |
|
Для начала надо выбрать жертву и преследовать ее до конца. |
First, you decide on a prey and pursue it without giving up. |
Старый Грэгг собирается выбрать себе милое свадебное платье. |
Old Gregg's going to pick himself out a nice wedding dress. |
Нигде не написано, что я могу выбрать, кто имеет право на защиту по первой поправке. |
Nowhere does it say I get to pick and choose who gets First Amendment rights. |
Дай хоть сначала гостям выбрать, и поднос у тебя уже пустой. |
Give the guests first choice, and refill the tray. |
Что нам выбрать из этих двух некрасивых фигур? |
Which shall we choose out of these two ugly characters? |
Так что... вам надо просто выбрать страховую компанию и взять её самый дешёвый план. |
So, you just need to pick a provider, and then choose the cheapest plan. |
Не могу выбрать из них двоих. |
I can't decide between the two. |
Хорошо,я попрошу Донована отправить тебе и-мейл с фотографиями, и ты сможешь что-нибудь выбрать. |
(SIGHING) All right, I'll have Donovan email you some pictures, and you can pick something out. |
Знаешь, я слышал историю в которой ты должен был выбрать кому умирать. |
You see, the story I heard was you had to decide who would die. |
Роль и опыт солиситора состояли в том, чтобы выбрать от имени своего клиента соответствующий судебный приказ для предполагаемого судебного иска. |
It was the role and expertise of a solicitor to select on his client's behalf the appropriate writ for the proposed legal action. |
Они изучают принципы импорта и экспорта товаров и услуг, роль торгового контроля и роль правительств в торговле. |
They explore the principles of importing and exporting goods and services, the role of trade controls, and governments in trade. |
Игрок может выбрать, чтобы не играть обе фигуры на одной диагонали, отличной от стандартного открытия Отелло. |
A player may choose to not play both pieces on the same diagonal, different from the standard Othello opening. |
Однако всегда можно было выбрать машину Тьюринга с простой операцией, которая случайно построила всю теорию и, следовательно, получила бы высокий балл под бритвой. |
However, one could always choose a Turing machine with a simple operation that happened to construct one's entire theory and would hence score highly under the razor. |
Слишком жарко-это еще одна опасность, и солнечное или тенистое место для насеста можно выбрать в зависимости от температуры окружающей среды. |
Becoming too hot is another hazard, and a sunny or shady position for perching can be selected according to the ambient temperature. |
Некоторые клиенты оплакивают потерю конкуренции двигателей, например, генеральный директор Air Lease Corporation Стивен Удвар-Хейзи, который хотел выбрать двигатели. |
Some customers bemoan the loss of engine competition, like Air Lease Corporation's CEO Steven Udvar-Hazy who wanted a choice of engines. |
Тест по теории лицензии учащихся будет содержать три набора вопросов с несколькими вариантами ответов; вам нужно будет выбрать правильный ответ. |
The learners licence theory test will contain three sets of questions with multiple answer options; you will have to select the correct answer. |
Кисимото исследовал визуальные черты женщин, чтобы выбрать характеристики, с помощью которых можно описать личность Сарады. |
Kishimoto researched the visual traits of women to select the characteristics with which to depict Sarada's personality. |
Этот альбом, доступный в США в качестве импорта, состоит из перезаписанных версий песен с предыдущих альбомов группы и новой оригинальной музыки. |
This album, available in the U.S. as an import, is composed of re-recorded renditions of songs from the group's previous albums and new original music. |
Политический тупик в 1914 году был преодолен после ультиматума Вильсона, в котором он предложил доминиканцам выбрать президента или добиться его назначения Соединенными Штатами. |
A political deadlock in 1914 was broken after an ultimatum by Wilson telling Dominicans to choose a president or see the United States impose one. |
Они получили от японского правительства не высокие тарифы, а добровольное ограничение импорта. |
those who disbelieve, among the People of the Scripture and the idolaters, will abide in fire of hell. |
Без советской помощи поток импорта в северокорейский сельскохозяйственный сектор прекратился,и правительство оказалось слишком негибким, чтобы реагировать. |
I believe I used neutral language and reported merely what he has done in his life, without judgment, praise, or criticism. |
В начале XIX века члены Конгресса собирались в своих партийных комитетах, чтобы выбрать кандидата от своей партии. |
In the early 19th century, members of Congress met within their party caucuses to select their party's nominee. |
Или я мог бы просто позволить Чиздримсу выбрать посредника - что кажется несправедливым и противоречит всему понятию посредничества. |
Or I could just let CheeseDreams pick the mediator - which seems unfair and counter to the whole notion of mediation. |
Одобрение изображения - это право, предоставленное человеку, чтобы выбрать, какие фотографии будут опубликованы, а какие нет. |
Picture approval is the right given to an individual to choose which photos will be published and which will not. |
Технологическая отсталость привела к зависимости от импорта из западных стран, а это, в свою очередь, привело к росту спроса на западную валюту. |
Technological backwardness resulted in dependency on imports from Western countries and this, in turn, in demand for Western currency. |
Примерами дешевого импорта из Китая являются одежда и электроника. |
Examples of cheap imports from China include clothes and electronics. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы можете выбрать для импорта».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы можете выбрать для импорта» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, можете, выбрать, для, импорта . Также, к фразе «Вы можете выбрать для импорта» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.