Информация, содержащаяся в этой области - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: information, data, info, communication, intelligence, gen, clue, light
источник информации - The source of information
передатчик дискретной информации - digital transmitter
совместное пользование информацией - information sharing
информатик - informatics
беден обмен информацией - poor information sharing
Безопасность передаваемой информации - security of information transmitted
Изучение информатики - study computer science
связанные с информатикой - related to computer science
обмениваться информацией широко - share information widely
обратитесь за информацией - consult for information
Синонимы к Информация: информация, сведения, осведомление, данные, справка, справочное бюро, отзыв, правка, рихтовка, новости
Антонимы к Информация: развитие, дезинформация, становление
Значение Информация: Сообщения, осведомляющие о положении дел, о состоянии чего-н..
местный налог на содержание церкви - church-rate
большое содержание - high content
достаточное содержание - adequate content
квалифицированное содержание - qualified content
клеветнические содержание - defamatory content
интрасеть содержание - intranet content
Содержание программы - contents of the programme
содержание экстракта - extract content
содержание документов - contents of the documents
Содержание этого пункта - content of this paragraph
цветущий в конце сезона - blooming at the end of the season
подниматься в виде пара - steam
положение в обществе - social position
переходить в новую фазу - change
имеющийся в наличии - available
держать в строевой стойке - port
состязание в скорости - race
в этих местах - in these places
сдача недвижимости в аренду - renting out a property
отклонение в сторону - deviation to the side
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
длина этой строки - The length of this line
продолжение этой работы - continuation of this work
сотрудник на этой должности - employee in this position
ассигнования по этой статье - the provision under this heading
бороться с этой битвы - fight this battle
в этой статье говорится, что - this article states that
воспользоваться этой прекрасной возможностью - take advantage of this great opportunity
все на этой неделе - all this week
Границы этой модели - limits of this model
интерес к этой теме - of interest in the topic
маркер вариабельной области - V-region marker
области прав человека в исламской республике иран - field of human rights in the islamic republic of iran
Биоразнообразие области - biodiversity of the area
наставник в области встреч и отношений - dating coach
из вашей области - from your area
достижения в области развития человека - human development gains
все приоритетные области - all priority areas
в ключевой области - in the key area
глобальные инициативы в области здравоохранения - global health initiatives
в области математики и естественных наук - in mathematics and science
Синонимы к области: поле, уезды, округ, провинция
Выберите файл экспорта, содержащий информацию по зарплате, которую можно использовать во внешней системе расчета зарплаты. |
Select an export file that contains payroll information, which can be used in an external payroll system. |
По соображениям эффективности несколько токенов, содержащих информацию о времени для устройств, могут быть сгруппированы в один, образуя таким образом группы транзакций. |
For efficiency reasons, several tokens containing timing information for the devices can be grouped into one, thus forming transaction groups. |
Базисные функции - это набор функций, используемых для представления информации, содержащейся в одной или нескольких переменных. |
Basis functions are a set of functions used to represent the information contained in one or more variables. |
Мы... отправляем письма и смс, содержащие конфиденциальную корпоративную информацию - бонусы, зарплаты, слияния и поглощения. |
We-we send e-mails and texts containing confidential company information- bonuses, salaries, mergers. |
Представитель Германии внес предложение о том, чтобы съемные кузова, содержащие упаковки, снабжались, как и контейнеры, информационными табло, если они должны быть сняты с транспортного средства. |
The representative of Germany proposed that swap bodies containing packages should carry placards like containers if they had to be separated from the vehicle. |
Я также считаю, что в этой статье должно быть больше фактических доказательств для информации, содержащейся в этой статье. |
I also believe that there should be more factual evidence for the information in this article. |
Если вы получили информационное письмо от MasterForex, содержащее ссылку, проверьте ее правильность — как правило, мошенники используют невнимательность клиентов, например. |
In case you receive informational letter from MasterForex, containing a link, check if it is correct. Usually, fraudsters use clients carelessness, for instance. |
Делегации выразили признательность секретариату ЮНКТАД за высокое качество подготовки этого доклада, содержащего чрезвычайно полезную фактическую и аналитическую информацию. |
Delegations commended the UNCTAD secretariat for the high quality of this Report which contained very useful information and analyses. |
Йович опубликовал свой дневник, содержащий эту информацию, и повторил ее в своих показаниях на процессе Милошевича в МТБЮ. |
Jović published his diary containing the information and repeated it in his testimony at the Milošević trial at the ICTY. |
В силу его особого характера на сектор средств массовой информации распространяется ряд содержащихся в этом Законе специальных положений. |
Because of its particular nature, the mass media and information sector is the subject matter of a number of specific provisions in that law. |
Целевая группа подготовит дополнительные документы, содержащие справочную информацию, необходимую для использования модуля. |
The Task Force will develop additional documents to serve as background information for reference in the implementation of the module. |
Следует создать региональную базу данных, содержащую информацию о лицах, осужденных за совершение уголовных преступлений. |
A regional database containing information about persons convicted of criminal drug offences should be established. |
В целях ограничения объема доклада в нем используются перекрестные ссылки на документы, содержащие соответствующую информацию. |
Documents containing relevant information have been cross-referenced, in order to limit the length of the report. |
Я также хотел бы обратиться к информации, содержащейся в этом разделе. |
I would also like to address information contained within this section. |
Для получения подробной информации смотрите, если реакция сдвига воды не работает, реакция дает полимер, содержащий чередующиеся монооксид углерода и этиленовые единицы. |
For details, see If the water shift reaction is not operative, the reaction affords a polymer containing alternating carbon monoxide and ethylene units. |
Их использование вытекает из другой информации, содержащейся в статье. |
Their use is derived from other information in the article. |
При подготовке таких радиожурналов будут также использоваться материалы, представляемые организациями общей системы и содержащие информацию об осуществляемых ими проектах и проводимых на местах мероприятиях;. |
This would also integrate contributions from the organizations of the common system, reflecting their projects and field activities;. |
В законе О реабилитации 1973 года содержится много разделов, содержащих подробную информацию о том, что охватывается этой политикой. |
There are many sections within The Rehabilitation Act of 1973, that contains detailed information about what is covered in this policy. |
Более подробную информацию можно получить на следующих веб-страницах, содержащих обновленные в 2006 году справочники по космонавтике и по услугам, связанным с определением местоположения. |
More information is available on the following web pages containing the Space Directory and the Mobile Location Directory , which were updated in 2006. |
Полученные данные использовались для формирования базы данных по общим службам, содержащей всестороннюю аналитическую информацию по различным аспектам общих служб. |
These data have been used to establish a common services database providing comprehensive and analytical information on various aspects of common services. |
Французские разведчики перехватили эти сообщения и, исходя из содержащейся в них информации, идентифицировали H-21 Как Mata Hari. |
French intelligence agents intercepted the messages and, from the information it contained, identified H-21 as Mata Hari. |
Мотивация заключается в том, что энтропия Шеннона распределения вероятностей измеряет количество информации, содержащейся в этом распределении. |
The motivation is that the Shannon entropy of a probability distribution measures the amount of information contained in the distribution. |
В Блетчли-Парке хранились обширные индексы информации, содержащейся в расшифрованных сообщениях. |
At Bletchley Park, extensive indices were kept of the information in the messages decrypted. |
Что касается информационных центров, то ряд делегаций сослались на доклад о переориентации и на содержащиеся в нем конкретные замечания. |
Regarding the information centres, a number of delegations referred to the reorientation report and to specific comments contained in it. |
Несмотря на обилие информации, содержащейся в его архивах, Бойер неизменно отказывал критикам в доступе к своему хранилищу. |
Despite the wealth of information contained in his archives, Boyer uniformly declined to allow critics access to his repository. |
Это изменение приведет к удалению большого количества повторяющейся информации, содержащейся в существующих цитатах МГЭИК. |
The change would remove a lot of repetitive information contained in the existing IPCC citations. |
Власти внедрили программу привлечения внимания к данной проблеме и распространили по всей территории страны брошюры, содержащие информацию, посвященную женщинам. |
The authorities had launched an awareness-raising campaign and had distributed a brochure with information intended for women throughout the country. |
Описание подсистемы-это системный объект, содержащий информацию, определяющую характеристики операционной среды, контролируемой системой. |
A subsystem description is a system object that contains information defining the characteristics of an operating environment controlled by the system. |
контейнеров, содержащих один и тот же опасный груз в упаковках, на которых, согласно МКМПОГ, не требуется размещать информационное табло или маркировочный знак загрязнителя морской среды; |
of containers containing dangerous goods in packages constituting only one substance for which the IMDG Code does not require a placard or the marine pollutant mark; |
Может возникнуть неприятный вопрос, не проходили ли через его стол инструкции или отчеты, содержащие соответствующую информацию. |
There may be the vexing question of whether instructions or reports passed over his desk that contained relevant information. |
Это может также включать электронные письма, содержащие поддельные налоговые формы, пытающиеся получить номер социального страхования жертвы и другую личную информацию. |
This may also involve e-mails containing fake tax forms attempting to gain the victim's social security number and other personally identifiable information. |
Предполагается провести работу по созданию базы данных, содержащей соответствующую информацию, которая была получена из всех источников. |
Work is envisaged to establish a database on relevant information received from all sources. |
Если авторы заинтересованы в расширении практической информации, содержащейся в этой статье, Пожалуйста, сделайте это на стороне wikibooks. |
If contributors are interested in expanding on the practical information that was in this article, please do so on the wikibooks side. |
Я думаю, что заменю их диффами или ссылками на историю страниц, содержащую ту же информацию. |
I think I'll replace them with diffs or links to page history containing the same information. |
Использование излишнего третьего измерения, не содержащего информации, категорически не рекомендуется, так как это может сбить читателя с толку. |
The use of a superfluous third dimension, which does not contain information, is strongly discouraged, as it may confuse the reader. |
Именно так поступила миссия по установлению фактов с информацией, содержащейся в обнародованном документе; вся имеющаяся информация была изучена, взвешена и обсуждена. |
This is what the FFM did with the information included in the publicly disclosed document; all available information was examined, weighed and deliberated. |
Предмет, содержащий информацию о местоположении реальных объектов. |
Spatial object An object which contains locational information about real world entities. |
Утверждения, содержащиеся в письме, получили широкое освещение в средствах массовой информации в последующие дни. |
The allegations in the letter received widespread media coverage in the following days. |
Информация, содержащаяся в этих молекулах, может раскрыть информацию о микробиоме полости рта хозяина и наличии патогенов. |
The information these molecules contain can reveal information about the oral microbiome of the host and the presence of pathogens. |
При необходимости представьте дополнительную информацию по вопросу 2 или включите пояснение, которое позволит нам правильно истолковать цифры, содержащиеся в ваших ответах на данный вопрос. ПРОСЬБА ОСТАВИТЬ МЕСТО СВОБОДНЫМ |
If needed, please provide additional information on question 2 or an explanation that would help us to interpret the figures in your responses in this question. |
Три года назад, я сделал все, чтобы в американские руки попали важные файлы, содержащие очень ценную информацию. |
Three years ago, I set in motion events that would deliver into American hands a collection of files representing an unprecedented trove of intelligence. |
Таким образом, он дополняет содержащуюся в предыдущих докладах информацию, на которую, в случае необходимости, могут делаться ссылки. |
It supplements the information contained in previous reports, to which references are made as applicable. |
Необходимо продолжить публикацию Доклада по НРС, содержащего ценную информацию и анализ и посвященного исключительно проблематике развития НРС. |
The LDC Report, which contains useful information and analysis and focuses exclusively on the development problematique of the LDCs, should be continued. |
Расширенная структура правила включает одну или несколько финансовых аналитик, содержащих информацию, которую организации нужно отслеживать, но которая не является частью структуры счета. |
An advanced rule structure includes one or more financial dimensions that contain information that your organization wants to track, but that are not part of the account structure. |
На рассмотрение Консультативного комитета был представлен доклад, содержащий результаты специальных контрольных проверок расходов, связанных с информационными системами и изменениями в системе управления ПРООН. |
The Advisory Committee had before it the report containing the special audits of UNDP information systems and change management expenditures. |
Он также выпускает брошюру, содержащую обзорную информацию Организации Объединенных Наций для учащихся средних и старших классов. |
It is also producing a booklet containing an overview of the United Nations for middle and high school students. |
Интернет - это информационное пространство, содержащее гиперссылки на документы и другие ресурсы, идентифицируемые по их URI. |
The Web is an information space containing hyperlinked documents and other resources, identified by their URIs. |
Этот интерес подтверждается Дрезденским кодексом, содержащим таблицы с информацией о появлении Венеры на небе. |
This interest is attested to by the Dresden codex which contains tables with information about the Venus's appearances in the sky. |
Копирование информации, содержащейся на данном сайте, может осуществляться только физическими лицами для личного пользования. |
Copying of the information containing on the given site can be carried out only by physical persons for a private use. |
Информация, содержащаяся на этой BBS, никогда не покидала систему, и пользователи могли взаимодействовать только с информацией и сообществом пользователей на этой BBS. |
Information contained on that BBS never left the system, and users would only interact with the information and user community on that BBS alone. |
Возможность ухватывать большое количество визуальной информации в одно мгновение. |
The ability to grasp a large amount of visual information in an instant. |
Он заверил меня, что морская полиция будет обмениваться информацией, относящейся к моему расследованию. |
He assures me NCIS will share information that's pertinent to my investigation. |
Первоочередными задачами являются реконструкция Центра для приема беженцев, профессиональная подготовка персонала и создание необходимых систем управленческой информации. |
Priority tasks included the refurbishment of a refugee reception centre, staff training and the establishment of appropriate management information systems. |
Вы соглашаетесь, что ни UFX, ни поставщики не будут нести ответственность за прекращение, прерывание, задержку или неточность любой предоставляемой рыночной информации. |
You agree that neither UFX nor the third party providers will be liable in any way for the termination, interruption, delay or inaccuracy of any market information. |
Мы ожидаем Ваш пробный заказ и находимся в Вашем распоряжении для получения дальнейшей информации. |
We await your trial order and shall be glad to answer any further questions you may have. |
Для получения исчерпывающей информации, пожалуйста обратитесь к официальной странице соответствующей биржи. |
For in-depth information please refer to the corresponding Exchange official website. |
Сбор данных начнется в 2018 году, а эффективный обмен информацией о счетах запланирован на 2019 год. |
Data collection will start in 2018, and effectual exchange of account information is planned for 2019. |
Они хорошо объясняются соответствующей информацией. |
They are well explained with pertinent information. |
Это предполагает наличие бычьего глаза с такой же информацией и надежной читабельностью. |
This is assuming a bull's eye with the same information and reliable readability. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Информация, содержащаяся в этой области».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Информация, содержащаяся в этой области» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Информация,, содержащаяся, в, этой, области . Также, к фразе «Информация, содержащаяся в этой области» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.