Продолжение этой работы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: continuation, sequel, extension, elongation, continuance, prolongation, resumption
продолжение работы - further work
аналитическое продолжение - analytic continuation
продолжение аренды - lease continuation
продолжение забастовки - staying on strike
продолжение вечеринки после официального закрытия - continued after the official closing party
логическое продолжение - a logical extension
прямое продолжение - direct extension
продолжение лечения - continued treatment
органичное продолжение - organic continuation
продолжение рода - procreation
Синонимы к продолжение: продолжение, расширение, увеличение, распространение
Значение продолжение: Часть чего-н. не закончившегося, не завершённого, продолжающегося ( напр. статьи , события ).
этот самый - this very
этот момент - this instant
этот мир - this world
использовать этот адрес в качестве адреса бенефициара - use this address as beneficiary address
И этот камень также был размером примерно с эту аудиторию. - And this stone was also about the size of this audience.
что этот - that this
этот факт говорит сам за себя - This fact speaks for itself
на тот (или на этот конец) - on the one (or the end)
Этот журнал ваш. - This is your magazine.
этот ее глупый муж - that her stupid husband
Синонимы к этот: настоящий, данный, сей, нынешний, таковой, текущий, оный, сие
имя существительное: working, work, employment, job, operation, functioning, labor, toil, labour, running
сокращение: wk.
лепная работа - stucco work
проверочная работа - Verification work
работа мозга - brain work
работа на поверхности земли - work on the surface of the earth
работа в качестве судьи на соревнованиях - judging activities
изнурительная работа - exhausting work
сменная работа - shift work
полевая работа - field work
работа деформации - strain energy
работа по принципу да-нет - yes-no operation
Синонимы к работа: дело, место, статья, процесс, качество, действие, деятельность, труд, производство
Значение работа: Нахождение в действии, деятельность чего-н.; процесс превращения одного вида энергии в другой.
Продолжение пошлин обеспечено и никакого бега по банкам! |
The continuation of duties ensured and no run on the banks! |
Попросту говоря, вопрос заключается в том, есть ли абсолютная необходимость в проведении всех семи заседаний в течение первой недели нашей работы. |
Simply put, the question is whether there is an absolute need to hold all seven meetings during the first week of our work. |
Несколько институтов в регионе проводят исследования в области стойких органических загрязнителей, но обладают слабыми возможностями в области аналитической работы, обработки и хранения данных. |
Several institutions in the region conduct research on persistent organic pollutants but have weak analytical, data handling and storage capacities. |
Однако исходя из своей программы работы и установленных сроков Комиссия сочла невозможным отложить принятие этих решений. |
In view of its work programme and deadlines, however, the Commission felt that such a postponement was not feasible. |
У меня было много дел, работы... |
I've been busy with work and things and... |
Было решено, что Совет выделит 225000 долл. США на финансирование продолжения деятельности нового Координатора высокого уровня в течение 12-месячного периода. |
It was agreed that the Council would earmark US$ 225,000 to finance the continuation of the activities of the new High-level Coordinator for a period of 12 months. |
В течение нынешней недели будет продолжена работа по статье 7, касающейся обязательства не наносить значительного ущерба, и статье 33 об урегулировании споров. |
During the current week, work would continue on article 7 concerning the obligation not to cause significant harm and article 33 concerning dispute settlement. |
В пропагандистских целях на семинары, посвященные сортам риса «НЕРИКА», которые проходили в Йоханнесбурге, Нью-Йорке и Токио, и проводившиеся в период их работы дегустации были приглашены представители средств массовой информации. |
For publicity purposes, the media were invited to NERICA rice workshops and tasting held in Johannesburg, New York and Tokyo. |
Поиск может вестись по одному или по комбинации таких параметров, как имя, фамилия, город, место работы и научный статус. |
You can specify such parameters as first name, last name, city, institution and scientific rank. |
Инструкции см. в статье Как настроить Outlook 2013 и 2010 для работы c Office 365 (для Windows) или Настройка электронной почты в Outlook для Mac 2011. |
To learn how, see Set up email in Outlook (for Windows) or Set up email in Outlook for Mac 2011. |
I am certain that he will quit his job. |
|
Когда он ее найдет, он поймет, почему был взят его мяч, он перестанет плохо себя вести, и офис станет немного более приятным местом для работы. |
When he finds it, he'll understand why his ball was taken away, he'll stop being mean, and the office will be a nicer place to work. |
•… медвежий вымпел – это фигура продолжения нисходящего тренда, указывающая на возможность продажи. |
… the bearish pennant is a continuation pattern found in a downtrend – it indicates possible selling opportunities. |
Его потрясли холсты старых мастеров и восхитили работы французских импрессионистов: Моне, Ренуара, Мане и Мориса. |
He was awed by the masters, and enchanted by the French Impressionists: Monet, Renoir, Manet and Morisot. |
Мне кажется они делают все ремонтные работы до начала лыжного сезона. |
I suppose they're just doing all the repairs before the skiing season starts. |
Сэмми хороший мужик, но 12 лет работы на УБН на границе кого угодно сделает нервным. |
Sammy's good guy, but 12 years on the border DEA made him a little twitchy. |
Ну, с ремонтной мастерской много работы. |
Well, it's this whole business with the repair shop. |
Ну, конечно, и наплевать на мою пенсию... за 17 лет работы, и сесть в тюрягу вместе с ним! |
Sure, and take my pension right along with him... that I've been working 17 years for, and land in the hoosegow besides! |
Chapter vii. - Continuation of the history. |
|
Войска авангарда расположились впереди Вишау, в виду цепи неприятельской, уступавшей нам место при малейшей перестрелке в продолжение всего дня. |
The troops of the vanguard were stationed before Wischau, within sight of the enemy's lines, which all day long had yielded ground to us at the least firing. |
Находясь в Генуе, слабое зрение Ницше побудило его исследовать использование пишущих машинок как средство продолжения письма. |
While in Genoa, Nietzsche's failing eyesight prompted him to explore the use of typewriters as a means of continuing to write. |
Работа над этими статуями была продолжена гораздо позже в 1569 году Винченцо Данти, скульптором из школы Микеланджело. |
Work on these statues was continued much later in 1569 by Vincenzo Danti, a sculptor from the school of Michelangelo. |
Скиннер опубликовал продолжение Уолдена второго в эссе под названием новости из ниоткуда, 1984 год. |
Skinner published a follow-up to Walden Two in an essay titled News From Nowhere, 1984. |
Фильм также был включен в коллекцию DVD и Blu-ray Tim Burton в 2012 году, наряду с его первым продолжением, Batman Returns. |
The film was also included in The Tim Burton Collection DVD and Blu-ray set in 2012, alongside its first sequel, Batman Returns. |
Решение о продолжении высадки десанта в День Д было принято на основании метеорологического отчета по Атлантическому океану с Маяка Блэксод, графство Майо, Ирландия. |
The decision to go ahead with the D-day landings was decided by an Atlantic ocean weather report from Blacksod Lighthouse, County Mayo Ireland. |
Отсутствие защитника является признанным основанием для продолжения гражданского дела и по усмотрению суда может быть удовлетворено или отклонено. |
The absence of counsel is a recognized ground for continuance of a civil case and is in the discretion of the court to grant or deny. |
Популярность пьесы, достаточно значительная, чтобы побудить Марлоу выпустить продолжение, привела к многочисленным постановкам в течение следующего десятилетия. |
The play's popularity, significant enough to prompt Marlowe to produce the sequel, led to numerous stagings over the next decade. |
Томиока спросил Сумизаву, может ли он написать продолжение, и тот согласился. |
Tomioka asked Sumizawa if he could write a continuation which he agreed. |
За этим последовало продолжение, Конан разрушитель, в 1984 году, хотя это было не так успешно, как его предшественник. |
This was followed by a sequel, Conan the Destroyer, in 1984, although it was not as successful as its predecessor. |
Белые люди того времени опасались, что освобождение чернокожих рабов будет иметь более пагубные социальные и экономические последствия, чем продолжение рабства. |
White people of that time feared that emancipation of black slaves would have more harmful social and economic consequences than the continuation of slavery. |
Продолжение называется Пилигрим продолжает свой путь. |
The sequel is entitled The Pilgrim Continues his Way. |
Затем появились многочисленные издания и продолжения этой книги. |
Numerous editions and continuations of it then appeared. |
Работа была продолжена и доведена до сведения Уильяма Камминга Роуза. |
The work was continued and communicated by William Cumming Rose. |
Его труд является продолжением Сократа, Созомена и Феодорита и рассматривает в шести книгах период с 431 по 594 год. |
His work is a continuation of Socrates, Sozomen, and Theodoret, and treats in six books the period from 431 to 594. |
Изысканно плавные мелодии керна использовались для продолжения действия или развития характеристики. |
Kern's exquisitely flowing melodies were employed to further the action or develop characterization. |
Степень магистра, полученная в Политехе, дает такое же академическое право на продолжение обучения в докторантуре, как и степень магистра, полученная в университете. |
A master's degree obtained at a polytechnic gives the same academic right to continue studies at doctoral level as a master's degree obtained at a university. |
Продажи были улучшены по сравнению с 1973 годом, составив 7058, но недостаточно, чтобы оправдать продолжение производства модели. |
Sales were an improvement over 1973, at 7,058, but not enough to justify continuing production of the model. |
Continued blanking of sections of the article is vandalism. |
|
Сторонники проекта видят в нем современное продолжение Шелкового пути. |
Proponents of the project see it as a modern continuation of the Silk Road. |
Это пожертвование является продолжением более раннего пожертвования около 2400 изображений других предметов и картин в их коллекции. |
This donation is a follow-up to an older donation of some 2400 images of other objects and paintings in their collection. |
Он обещал помощь России в ее войне против Османской империи, но по мере продолжения кампании Франция не оказывала ей никакой поддержки. |
He had promised assistance to Russia in its war against the Ottoman Empire, but as the campaign went on, France offered no support at all. |
В отличие от второго фильма, который был прямым продолжением первого, продюсеры рассматривали Final Destination 3 как самостоятельный фильм. |
Unlike the second film, which was a direct sequel to the first, the producers envisioned Final Destination 3 as a stand-alone film. |
Дик и Полли Шор обсуждали возможность продолжения фильма в армии сейчас во время его появления на шоу. |
Dick and Pauly Shore discussed the possibility of a sequel to In the Army Now during his appearance on the show. |
В дополнение к продолжению производства и выпуска собственного материала, Кейн работал продюсером и менеджером для нескольких других художников. |
I think its the corruption politician is afraid the truth will come out through the article we wrote. |
Rescue operations were continued by other vessels. |
|
В этой роли он поддержал продолжение или усиление санкций США против России за ее агрессию в отношении Украины. |
In this role, he supported continuing or increasing U.S. sanctions against Russia for its aggressions toward Ukraine. |
В продолжении Регино Прюмского упоминается, что послы просили императора назначить епископа и священников для их народа. |
The continuation of Regino of Prüm mentions that the envoys requested the emperor to appoint a bishop and priests for their nation. |
Требуется партнерское соглашение об этом и других продолжениях. |
Partnership agreement on this and other continuations is required. |
Рыцари освящались церемониями, которые часто были продолжением старых языческих обычаев. |
Knights were consecrated by ceremonies which often were continuations of old pagan customs. |
Никто не пострадал и не погиб, и все, кроме двух студентов, вернулись в университет и настояли на продолжении занятий. |
There were no injuries or fatalities, and all but two students returned to the university and insisted on classes continuing. |
Хотя они упоминаются несколько раз в продолжениях, они никогда не появляются снова в оригинальной серии. |
Though they are mentioned several times in sequels, they never appear again in the original series. |
Konami выпустила продолжение NES, Snake's Revenge, опять же без Кодзимы, выпущенное в Северной Америке и Европе в 1990 году. |
Konami produced an NES sequel, Snake's Revenge, again without Kojima, released in North America and Europe in 1990. |
Andronovo pottery was continued by the Saka and Sarmatians. |
|
Общее мнение археологов состоит в том, что Сузы были продолжением шумерского города-государства Урук. |
The general perception among archaeologists is that Susa was an extension of the Sumerian city state of Uruk. |
Он возвращается в двух продолжениях, преданно служа Джеку. |
He returns in the two sequels, loyally serving Jack. |
Роботы и монстры продолжат выпускать продолжение нечего бояться, нечего бороться в 2016 году. |
Robots and Monsters would go on to release the follow-up Nothing to Fear, Nothing to Fight in 2016. |
Титулы лягушки-быка рассматривались как эталон для сравнения и породили множество духовных продолжений. |
Bullfrog titles have been looked upon as a standard for comparison and have spawned numerous spiritual sequels. |
Национальная программа является продолжением пилотной программы, начатой в 1999 году. |
The national program follows a pilot program launched in 1999. |
Shaikh Paltu restrained Pandey from continuing his attack. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продолжение этой работы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продолжение этой работы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продолжение, этой, работы . Также, к фразе «продолжение этой работы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.