Исландия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- Исландия сущ ж
- Iceland
-
имя существительное | |||
Iceland | Исландия, Страна вечных льдов |
страна, остров, страна гейзеров
В результате этих действий Исландия де-факто стала полностью суверенной страной. |
Iceland became de facto fully sovereign with these actions. |
Чтобы снизить затраты, биткойн-майнеры создали такие места, как Исландия, где геотермальная энергия дешева, а охлаждение арктического воздуха бесплатно. |
To lower the costs, bitcoin miners have set up in places like Iceland where geothermal energy is cheap and cooling Arctic air is free. |
Он также имел самый высокий рейтинг с поправкой на неравенство до 2018 года, когда Исландия переместилась в верхнюю часть списка. |
It also had the highest inequality-adjusted ranking until 2018 when Iceland moved to the top of the list. |
Поскольку Исландия получила Кабинет министров в 1904 году, министр юстиции и Министерство юстиции перешли к министрам в 1917 году. |
Since Iceland received the Cabinet of Ministers in 1904, the Minister of Justice and the Ministry of Justice went to the ministers in 1917. |
Исландия была впервые заселена в IX веке норвежцами, которые взяли в плен ирландских рабов. |
Iceland was first settled in the 9th century by Norwegians who took captive Irish slaves. |
После первоначального игнорирования письма ЕКА Исландия официально ответила на него 2 мая 2011 года. |
After initially ignoring the ESA letter, Iceland formally responded on 2 May 2011. |
Как и в других скандинавских странах, уровень равенства между полами очень высок; Исландия неизменно входит в тройку лучших стран мира по уровню жизни женщин. |
As in other Nordic countries, equality between the sexes is very high; Iceland is consistently ranked among the top three countries in the world for women to live in. |
Исландия по-прежнему в значительной степени зависит от рыболовства, но его значение уменьшается с 90% в 1960-х годах до 40% в 2006 году. |
Iceland still relies heavily on fishing, but its importance is diminishing from an export share of 90% in the 1960s to 40% in 2006. |
Исландия уже объявила, что больше не будет выпускать новые марки, потому что продажи снизились, а марок на складе достаточно. |
Iceland has already announnced that it will not issue new stamps anymore because the sales have decreased and there are enough stamps in the stock. |
Маленьким странам, таким как Исландия, присваивались трехзначные коды. |
Small countries, such as Iceland, were assigned three-digit codes. |
Исландия имеет высокоразвитую интернет-культуру, где около 95% населения имеют доступ к интернету, что является самым высоким показателем в мире. |
Iceland has a highly developed internet culture, with around 95% of the population having internet access, the highest proportion in the world. |
Греция присоединилась к ним через три месяца, а Исландия, Турция и Западная Германия-в следующем году. |
Greece joined three months later, and Iceland, Turkey and West Germany the next year. |
В годы своего Содружества Исландия переживала в основном непрерывный период роста. |
Iceland enjoyed a mostly uninterrupted period of growth in its commonwealth years. |
На момент проведения турнира Исландия занимала второе место, это было исправлено 3 апреля. |
At the time of the tournament Iceland was awarded second place, this was corrected on April 3. |
Исландия идет по тому же пути, что и ЕС. |
Iceland is following the same route as the EU. |
Исландия дипломатично бойкотировала чемпионат мира. |
Iceland diplomatically boycotted the World Cup. |
Исландия была свободным государством в начале войны в личном союзе с королем Дании, действующим в качестве главы государства. |
Iceland was a free state at the outbreak of war in personal union with the King of Denmark acting as head of state. |
Исландия была частью нейтральной Дании во время войны. |
Iceland was part of neutral Denmark during the war. |
I see that Iceland paid off handsomely? |
|
Исландия и космическое пространство. |
Iceland and outer space. |
Таким образом, Исландия считается частью Европы, а Мадагаскар-частью Африки. |
In this way, Iceland is considered part of Europe and Madagascar part of Africa. |
Он также повторил, что Исландия рассматривает возможность судебного иска против Соединенного Королевства. |
He also reiterated that Iceland was considering legal action against the UK. |
В нем действительно говорится, что Исландия была полностью заселена в течение 60 лет, что, вероятно, означает, что все пахотные земли были востребованы различными поселенцами. |
It does say that Iceland was fully settled within 60 years, which likely means that all arable land had been claimed by various settlers. |
Исландия процветала во время войны, накопив значительные валютные резервы в иностранных банках. |
Iceland had prospered during the course of the war, amassing considerable currency reserves in foreign banks. |
Такие субрегионы, как Исландия, Великобритания и Ирландия, являются особыми случаями. |
Sub-regions like Iceland, Britain, and Ireland are special cases. |
После коллапса Исландия обратилась к мойве, на которую сейчас приходится около половины всего исландского улова. |
After the collapse, Iceland turned to capelin, which now account for about half of Iceland's total catch. |
Он чувствовал в себе довольно сил, чтобы бороться с бедствиями и преодолевать их, даже Исландия его не пугала. |
He felt strong enough to meet and overcome affliction, strong enough to face even Iceland. |
Исландия, родная страна Стефанссона, с населением в 270 000 человек в то время, подходит под это описание лучше, чем любая другая. |
Iceland, Stefansson's native country, with 270,000 people at the time, fit this description better than any other. |
Две другие страны-Исландия и Норвегия—предпочли остаться за пределами ЕС, однако участвуют в едином рынке ЕС. |
Two others—Iceland and Norway—have opted to remain outside of the EU, however participate in the EU's single market. |
Совсем близко позади тесной группой стояли Дания, Исландия и Швейцария. |
Close behind were Denmark, Iceland and Switzerland in a tight pack. |
Исландия сотрудничает с импортерами автомобилей и Ассоциацией владельцев автомобилей в целях публикации и распространения информации о пробеге автомобилей и загрязнении. |
Iceland cooperates with car importers and the Car Owners Association to publish and disseminate information on car mileage and pollution. |
Следующие верхние позиции занимают Дания, Норвегия, Исландия и Нидерланды. |
Denmark, Norway, Iceland and Netherlands hold the next top positions. |
Исландия была нейтральной страной, принимающей исторический саммит Рейгана-Горбачева 1986 года в Рейкьявике, который подготовил почву для окончания Холодной войны. |
Iceland was the neutral host of the historic 1986 Reagan–Gorbachev summit in Reykjavík, which set the stage for the end of the Cold War. |
Непосредственно после выхода Бейтс стал художником в месте жительства в с skagaströnd, Исландия, в результате новая работа, включая туман шторм оч. |
Directly after the release Bates became an artist in residence in Skagaströnd, Iceland, resulting in new work including Fog Storm pts. |
Исландия также движется в сторону климатической нейтральности. |
Iceland is also moving towards climate neutrality. |
Есть страны, являющиеся членами этих организаций, которые этого не сделали, например, Португалия, Исландия или Ирландия. |
There are member countries of those organizations that have not taken such measures, such as Portugal, Iceland or Ireland. |
Несмотря на оккупацию, Исландия оставалась официально нейтральной на протяжении всей Второй мировой войны. |
Despite being occupied, Iceland remained officially neutral throughout the duration of the Second World War. |
Греция, Исландия и Мальта не имеют общих сухопутных границ с другими государствами-членами Шенгенского соглашения. |
Greece, Iceland and Malta do not share land borders with other Schengen member states. |
По словам моего учителя геологии, Исландия-это вовсе не континент, это не тот же самый материал. |
According to my geology teacher Iceland is not a continent at all, it's not the same material. |
Хребет отмечает границу между Евразийской и североамериканской плитами, и Исландия была создана рифтогенезом и аккрецией через вулканизм вдоль хребта. |
The ridge marks the boundary between the Eurasian and North American Plates, and Iceland was created by rifting and accretion through volcanism along the ridge. |
Исландия организовала краудсорсинг процесса конституционной реформы в 2011 году, а Финляндия организовала несколько процессов правовой реформы для решения своих законов о внедорожном движении. |
Iceland crowdsourced their constitution reform process in 2011, and Finland has crowdsourced several law reform processes to address their off-road traffic laws. |
Исландия имеет рыночную экономику с относительно низкими налогами, по сравнению с другими странами ОЭСР, а также самое высокое членство в профсоюзах в мире. |
Iceland has a market economy with relatively low taxes, compared to other OECD countries, as well as the highest trade union membership in the world. |
Во время этих споров Исландия угрожала закрытием американской базы в Кефлавике и прекращением членства в НАТО. |
During these disputes, Iceland threatened closure of the U.S. base at Keflavík, and the withdrawal of its NATO membership. |
Ближайшие страны-Канада, к западу и юго-западу через пролив Нарес и Баффинов залив; и Исландия, к юго-востоку от Гренландии в Атлантическом океане. |
The nearest countries are Canada, to the west and southwest across Nares Strait and Baffin Bay; and Iceland, southeast of Greenland in the Atlantic Ocean. |
Таким образом, Исландия последовала за интеграцией Норвегии в этот союз, перейдя под датское правление после выхода Швеции из Союза в 1523 году. |
Iceland thus followed Norway's integration into that union, coming under Danish rule after Sweden's secession from the union in 1523. |
Исландия-единственная страна в мире с населением менее двух миллионов человек, которая все еще имеет плавающий обменный курс и независимую денежно-кредитную политику. |
Iceland is the only country in the world to have a population under two million yet still have a floating exchange rate and an independent monetary policy. |
Исландия особенно сильно пострадала от Великой рецессии, начавшейся в декабре 2007 года из-за краха ее банковской системы и последующего экономического кризиса. |
Iceland had been hit especially hard by the Great Recession that began in December 2007, because of the failure of its banking system and a subsequent economic crisis. |
Дания немного превысила этот показатель, в то время как Норвегия, Исландия и Швеция прекратили рост? |
Denmark has slightly exceeded this, while Norway, Iceland and Sweden have stopped growing? |
Исландия имеет законодательство, достаточное для борьбы с расовой дискриминацией в случае ее проявлений. |
Iceland had adequate legislation to combat racial discrimination if it were to arise. |
Исландия также значительно торговала с Великобританией во время войны, поскольку Исландия оказалась в сфере ее влияния. |
Iceland also traded significantly with the United Kingdom during the war, as Iceland found itself within its sphere of influence. |
Исландия оставалась под властью норвежского короля до 1380 года, когда смерть датского короля Олафа II положила конец норвежской мужской королевской линии. |
Iceland remained under Norwegian kingship until 1380, when the death of Olaf II of Denmark extinguished the Norwegian male royal line. |
Исландия отклонила предложение Соединенного Королевства и Нидерландов, но все же представила новое предложение Соединенному Королевству и Нидерландам. |
Iceland rejected the offer by the UK and the Netherlands, but did present yet a new proposal to the UK and the Netherlands. |
Первоначально договор подписали Соединенные Штаты, Великобритания, Франция, Италия, Нидерланды, Бельгия, Люксембург, Норвегия, Дания, Португалия, Исландия и Канада. |
The United States, Britain, France, Italy, the Netherlands, Belgium, Luxembourg, Norway, Denmark, Portugal, Iceland, and Canada were the original treaty signatories. |
Турнир проходил в Рейкьявике, Исландия, с 14 по 20 января 2019 года. |
The tournament was held in Reykjavík, Iceland from 14 to 20 January 2019. |
17 июня 1944 года при поддержке Америки Исландия стала окончательно независимой республикой и разорвала все связи с Данией. |
On 17 June 1944, with American encouragement, Iceland became a permanently independent republic, and it cut all ties with Denmark. |
- северная Исландия - northern iceland
- Рейкьявик-Южная Исландия - reykjavik-southern iceland
- западная Исландия - western iceland
- из исландия - of iceland
- делегация исландия - the delegation of iceland
- в университете исландия - at the university of iceland
- Исландия и Лихтенштейн - iceland and liechtenstein
- исландия и норвегия - iceland and norway
- исландия лошадь - iceland horse
- исландия является участником - iceland is a party
- юг исландия - south iceland
- Первоначальный доклад исландия - initial report of iceland
- черногория и исландия - montenegro and iceland
- от исландия - from iceland