Количество пользователей, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: number, amount, quantity, percentage, sum, quantum, grist, feck, tale
сокращение: amt, qt., qty.
сумма количества ремонтов - amount of repair
забота о большом количестве - concern about the high numbers
среда для количественного определения - assay medium
количества населения - the population amounts
количественная статистика - quantitative statistics
количественное значение - quantitative value
количественный отчет - quantitative report
представленные статистические данные о количестве - provided statistics on the number
невозможно количественно - not possible to quantify
Эскалация в количестве - escalation in the number
Синонимы к Количество: количество, число, численность, масса, множество, куча, груда, уйма, сумма, величина
Антонимы к Количество: качество
Значение Количество: Категория, характеризующая предметы и явления внешнего мира со стороны величины, объёма, числа.
для удобства пользования - for convenience of reference
бесплатное пользование лихтером - free lighterage
доступ пользователей таких сайтов на свой страх и риск. - users access such websites at their own risk.
законное право пользования землёй - lien of land
влиятельные пользователи - influential users
военный наземный транспорт общего пользования - common user military land transportation
повышение платы за пользование - increased user fees
неограниченное число пользователей - unlimited number of users
пользователей ежедневно - users daily
плата за пользование кредитом - loan fees
Поскольку для достижения поддающихся количественной оценке результатов изоляция не требуется, пользователи могут отслеживать активность внутри системы. |
Since no isolation must occur to achieve quantifiable results users can monitor activity within a system. |
Повторяя сообщение, соединения пользователя могут видеть сообщение, таким образом достигая большего количества людей. |
By repeating the message, the user's connections are able to see the message, therefore reaching more people. |
Основная причина заключалась в том, что большое количество людей, которые в противном случае пользовались бы общественным транспортом, перешли на услуги, предлагаемые транспортными сетевыми компаниями. |
A main reason was that a large number of people, who would otherwise have used public transport, shifted to services offered by transportation network companies. |
Здравствуйте, я заметил пользователя, который загрузил большое количество авторских материалов. |
Hello, I've noticed a user who has uploaded a great deal of copyright material. |
Postcount-это показатель количества записей, сделанных определенным пользователем. |
The postcount is a measurement of how many posts a certain user has made. |
Чтобы быстро посмотреть количество уведомлений для каждого добавленного аккаунта, перейдите в свой профиль и коснитесь имени пользователя вверху. |
To quickly see the number of notifications for each account you've added, go to your profile and tap your username at the top. |
Facebook теперь сообщает о количестве запросов, которые он получает для получения информации о пользователях от правительств по всему миру. |
Facebook now reports the number of requests it receives for user information from governments around the world. |
Просмотр выставленных ранее счетов и количества лицензий, назначенных отдельным пользователям. |
View past billing statements or view the number of assigned licenses to individual users. |
Поставщики обычно ограничивают количество компьютеров, на которых может использоваться программное обеспечение, и запрещают пользователю устанавливать программное обеспечение на дополнительные компьютеры. |
Vendors typically limit the number of computers on which software can be used, and prohibit the user from installing the software on extra computers. |
На турнетте было изготовлено лишь небольшое количество сосудов, что говорит о том, что им пользовалось ограниченное число Гончаров. |
Only a small range of vessels were fashioned on the tournette, suggesting that it was used by a limited number of potters. |
Количество голосов, которое зарегистрированный пользователь должен был бы сделать, чтобы считаться пользователем, который регулярно голосует, было сохранено в тайне. |
The number of votes a registered user would have to make to be considered as a user who votes regularly has been kept secret. |
В таргетированной рекламе конфиденциальность является сложным вопросом из-за типа защищаемой пользовательской информации и количества вовлеченных сторон. |
In targeted advertising privacy is a complicated issue due to the type of protected user information and the number of parties involved. |
Каждый раз, когда пользователь решал головоломку, ему начислялись очки, основанные на среднем количестве кликов, необходимых для решения головоломки. |
Every time a user solved a puzzle, they were awarded points based on the average number of clicks it took to solve the puzzle. |
инструменты s не рассчитают количество новых страниц для любого пользователя с более чем 350 тысячами правок. |
's tools won't calculate the number of new pages for any user with more than 350k edits. |
Поскольку любая данная интернет-служба достигает большего числа людей, количество имен, доступных для данного пользователя, резко уменьшается. |
As any given Internet service reaches more people, the number of names available to a given user is drastically reduced. |
Например, сегменты позволяют узнать демографические данные 10% самых активных пользователей или сравнить количество конверсий в разных демографических группах. |
For example, segments allow you to see the demographics of your top 10% of users or compare how one demographic group converts in your funnel at a different rate than others. |
Таким образом, договор о праве пользования предоставляет право пользования курортом в течение определенного количества лет. |
Thus, a right-to-use contract grants the right to use the resort for a specific number of years. |
Мы не должны отталкивать огромное количество людей, которые могут просто захотеть помочь написать энциклопедию только потому, что у нас есть имена пользователей, которые вы не можете вспомнить? |
We should not be alienating a massive amount of people who might just want to help to write the encyclopedia just because we have usernames that you can't remember? |
You've tripled your reach in the past ten months. |
|
Лицензирование на сервер, ЦП или точки, независимо от количества пользователей, является обычной практикой, так же как и лицензии сайта или компании. |
Licensing per server, CPU or points, regardless the number of users, is common practice, as well as site or company licenses. |
Количество блоков восстановления задается пользователем. |
The number of recovery blocks is given by the user. |
Большинство пользовательских прокси-файлов не увидят большого количества правок, и в любом случае разница, которую вы хотите, обычно будет последней или той, что была до этого. |
Most user proxy files won't see a lot of edits, and, in any case, the diff wanted would usually be the latest or the one before that. |
Количество подписчиков, поклонников, просмотров, лайков, избранных и даже комментариев, которые сделал пользователь, положительно влияет на то, как другие пользователи воспринимают их. |
The number of followers, fans, views, likes, favorites and even comments that a user has made, positively affects how other users perceive them. |
В декабре 2018 года Google удвоила количество фотографий и видео, которые пользователи могут хранить в личном Живом альбоме Google Photos. |
In December 2018, Google doubled the number of photos and videos users can store in a private Google Photos Live Album. |
Количество пользователей значительно выросло с 2013 года, когда их было 300 000–1,3 миллиона. |
The number of users has grown significantly since 2013, when there were 300,000–1.3 million users. |
Таким образом, количество пользователей, фактически протестированных в ходе проекта, может легко достигать 50-100 человек. |
The number of users actually tested over the course of the project can thus easily reach 50 to 100 people. |
Охват рассчитывается на основании количества уникальных пользователей, которые просмотрели вашу публикацию. |
Reach is based on the number of unique people who view your post. |
Боты внесли свой вклад в наибольшее количество меток для конкретных языков, в то время как зарегистрированные пользователи, как правило, вносят больший вклад в многоязычные метки, т. е. |
Bots contributed to the most number of labels for specific languages while registered users tend to contribute more to multilingual labels, i.e., translation. |
Некоторые сайты, поощряющие показ короткометражных фильмов, созданных пользователями, такие как YouTube и Vimeo, привлекают большое количество художников и зрителей. |
Certain websites which encourage the submission of user-created short films, such as YouTube and Vimeo have attracted large communities of artists and viewers. |
Поскольку SIRCA может быть обработана до точных форм, его можно применять в виде плиток, секций передней кромки, полных носовых колпачков или в любом количестве пользовательских форм или размеров. |
Since SIRCA can be machined to precise shapes, it can be applied as tiles, leading edge sections, full nose caps, or in any number of custom shapes or sizes. |
Боты внесли свой вклад в наибольшее количество меток для конкретных языков, в то время как зарегистрированные пользователи, как правило, вносят больший вклад в многоязычные метки, т. е. |
Bots contributed to the most number of labels for specific languages while registered users tend to contribute more to multilingual labels, i.e., translation. |
Количество цифр в добавочном номере устанавливается в абонентской группе, связанной с политикой почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями, которая назначена пользователю. |
The number of digits in the extension is set on the dial plan that’s linked to the UM mailbox policy that’s assigned to the user. |
Кроме того, система вынуждена собирать определенное количество данных, прежде чем сможет предсказать потребности пользователей с требуемой точностью. |
Moreover, the system is forced to collect a certain amount of data before it is able to predict the users' needs with the required accuracy. |
Зарегистрированные пользователи могут загружать неограниченное количество видео и создавать свой личный профиль. |
Registered users may upload an unlimited amount of video and build their own personal profile. |
Проблема оценки количества пользователей на каждом маршруте стоит давно. |
The problem of estimating how many users are on each route is long standing. |
Кроме того, по его словам, «по мере того, как интернет становится доступнее для все большего количества людей по всему миру, пользователи начинают общаться в сети на своих языках». |
He adds that “as the Internet has become more available to more people around the world, they go online in their own languages.” |
Введите максимальное количество дней подряд, в течение которых лицо может пользоваться одалживаемой номенклатурой. |
Enter the maximum number of consecutive days that a person can borrow the loan item for. |
Если пользователь действительно тролль и эксгибиционист, то кредитование его работ и ссылки на большее количество таких же только подстегнут его. |
If the user is really a troll andor exhibitionist, crediting his works and linking to more of the same is only going to spur him. |
Google делал ставку на конкурентоспособность пользователей, чтобы набирать высокие баллы, чтобы увеличить количество изображений в рейтинге. |
Google was betting on users' competitiveness to rack up high scores to swell the number of images ranked. |
Поскольку дистрибутивы настольных компьютеров Linux обычно не распространяются по розничной продаже, нет номеров продаж, указывающих на количество пользователей. |
Because Linux desktop distributions are not usually distributed by retail sale, there are no sales numbers that indicate the number of users. |
Кнопка отображает количество других пользователей, которым понравился контент. |
The button displays the number of other users who have liked the content. |
Для тех, кто заинтересован, я работал над добавлением большого количества информации на эту страницу, черновик которой можно найти на моей странице пользователя. |
For those interested, I've been working on adding a lot of information to this page, the draft of which can be found on my userpage. |
Получив информацию о своих пользователях и потребляемых ими услугах, Viv начинает просеивать обширное количество данных и выискивает новые способы их анализа и обработки. |
By knowing who its users are and which services they interact with, Viv can sift through that vast trove of data and find new ways to connect and manipulate the information. |
Совет: Вы также можете изменить количество пользовательских лицензий с помощью стрелок или путем ввода нужного числа в соответствующее поле. |
Tip: You can also use the up-arrow and down-arrow to change the quantity of user licenses or just enter the number you want in the box. |
Количество пользователей в вашей организации, которых она может касаться. |
The number of users in your organization who may be affected. |
Использование эвристической оценки перед пользовательским тестированием позволит уменьшить количество и серьезность ошибок проектирования, обнаруженных пользователями. |
Using heuristic evaluation prior to user testing will reduce the number and severity of design errors discovered by users. |
В разделе Сводка заказа введите нужное количество пользователей, включая себя, и выберите ежемесячный или ежегодный план для бизнеса. |
Under Your order summary, enter the number of users you have, including yourself, and chose a monthly or annual business plan. |
Кроме того, с появлением цифровых медиа и легкости доступа в домашних условиях, количество пользовательского контента, генерируемого, а также возраст и класс диапазон. |
Also with the coming of digital media and the ease of access at home, the amount of user generated content has increased as well as the age and class range. |
Кроме того, также ограничивается ежедневное количество кликов или просмотров для каждого отдельного пользователя. |
Additionally, the number of times any person can see or click on your ads in a day is capped. |
Миссия Doctorfluffy, объясненная на его странице пользователя, состоит в том, чтобы разоблачить непознаваемость большого количества статей WP. |
Doctorfluffy's 'mission' explained on his user page is to expose the non-notability of large numbers of WP articles. |
Ответы пользователей свидетельствуют о том, что техническая и структурная конструкция базы данных позволяет, как правило, обеспечивать эффективное обслуживание пользователей. |
User responses show that the database generally has the technical and structural design to serve users effectively. |
Американский сайт Фолькс не пользовался даже бесплатной защищенной SSH-прокси. |
The Volks American website wasn't even using an open SSH secure proxy. |
I thought it was open to the public. |
|
And it's road legal. |
|
Нуклеотиды производятся из аминокислот, углекислого газа и муравьиной кислоты в путях, которые требуют большого количества метаболической энергии. |
Nucleotides are made from amino acids, carbon dioxide and formic acid in pathways that require large amounts of metabolic energy. |
Один образец может производить 1-20 флаконов или соломинок, в зависимости от количества эякулята и от того, является ли образец промытым или немытым. |
One sample can produce 1–20 vials or straws, depending on the quantity of the ejaculate and whether the sample is 'washed' or 'unwashed'. |
Качество вина значительно различалось в зависимости от винтажа, сорта винограда и, что более важно, количества виноградных отжимов. |
The quality of wine differed considerably according to vintage, the type of grape and more importantly, the number of grape pressings. |
Мебель простая, с залитой бетоном или металлической мебелью общего пользования. |
Furnishings are plain, with poured concrete or metal furniture common. |
Национальная гвардия, пользовавшаяся все меньшим доверием со стороны властей, в 1847 году вымерла, положив конец давней традиции национальных ополчений в Португалии. |
The National Guard having less and less confidence from the authorities, became extinct in 1847, terminating a long tradition of national militias in Portugal. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Количество пользователей,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Количество пользователей,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Количество, пользователей, . Также, к фразе «Количество пользователей,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.