Конечный образец - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: finite, final, net, ultimate, ending, terminal, eventual, cutoff date
ожидание конечных пользователей - end user expectation
бесконтактный конечный выключатель - inductive limit switch
высокие конечный потребитель - high end customer
исчисление конечных разностей, разностное исчисление - calculus of finite differences
конечный бюджет - finite budget
конечный диастолический объем - end-diastolic volume
конечный идеал - finite ideal
конечный оператор (ФОРТРАН) - terminal statement
начальный и конечный пункты полёта, указанные в билете - ticket origin and destination
формулировка метода конечных разностей - finite-difference formulation
Синонимы к Конечный: заключительный, концевой, конечный, окончательный, финальный, пограничный, преходящий, скоропреходящий, мимолетный, бренный
Значение Конечный: Имеющий конец (во времени), не бесконечный ( высок. ).
имя существительное: sample, pattern, specimen, model, exemplar, example, instance, representative, piece, standard
сокращение: sp.
производственный образец - prototype
текущий образец цвета - current color swatch
запустить образец - run a sample
Заявка на промышленный образец - industrial design application
образец для голосования - sample ballot
образец перевода - sample translation
образец 1 - sample 1
образец бизнес - sample business
Образец поперечного сечения - cross-sectional sample
образец файла - file sample
Синонимы к образец: проверка, испытание, образец, проба, анализ, репетиция, проект, предложение, оригинал, представление
Значение образец: Показательное или пробное изделие.
Этот образец не имеет признаков посмертного повреждения костей, характерного для животных, убитых хищниками и затем уничтоженных падалью. |
The specimen does not show the signs of post-mortem bone damage characteristic of animals killed by predators and then scavenged. |
На ее белье был и второй образец ДНК, но слишком слабый для идентификации. |
It turns out there was a second DNA sample on her underwear, but it's too degraded to make a match. |
Россия может не добиться поставленной цели — запустить опытный образец к 2025 году. |
Russia might not achieve its goal of launching a prototype by 2025. |
А как-то раз Аэрофлот одновременно посадил в Хитроу сразу три машины, опровергнув сообщения британской прессы о том, что в рабочем состоянии был только один опытный образец. |
At one point, Aeroflot landed three -104s at Heathrow simultaneously, to disprove a British press report that only one prototype was operational. |
Подведи конечный итог и вышли его мне. |
Summarize it in detail Sent it to me |
Не совсем образец медицинского искусства, не так ли? |
Not exactly state of the medical art now, is it? |
Look, Mom, I made a prototype of the rocket out of macaroni! |
|
Конечно, это слегка увеличило наши производственные расходы, но конечный результат стоил этого. |
It added a little to operating expenses but we figure it's worth it. |
Я случайно загрязнила образец. |
Well, I accidentally contaminated the DNA sample. |
Ну так я взял его за образец, только заменил рыцарей на нелицензированных японских чудовищ. |
Well, I took that model and replaced the knights with unlicensed versions of Japanese monsters. |
Судя по тому что он был подключен к церебральному альфа-нерву, скорее всего это был TGA-11, военный образец который даёт хорошие результаты при лечении шизофрении. |
Considering that it was connected with the cerebral alpha nerve, implanted chip was probably TGA-11, military chip that has also shown good results in treatment of schizophrenia. |
I'm gonna take a small sample of your muscle tissue here. |
|
Пёрд, это прекрасный образец искусства. |
Perd, it is a beautiful work of art. |
Смешать все вместе и.. вот, получаем образец бетонного пола в галерее. |
Mix them all together, and poof, we've got a match with the concrete floor at the gallery. |
And we are gonna hold them up as an example of Pawnee-Eagleton unity. |
|
Конечный итог - компьютерное моделирование, которое все сложнее и сложнее осуществить и проанализировать. |
Can't you form a simulation of the simulation? asked Hummin. |
I've got to drive to Portsmouth to pick up one blood sample. |
|
I need your sample. |
|
Так, я быстро возьму образец с внутренней стороны щеки. |
All right, I'm just gonna get a quick swab from your cheek. |
Джереми: это прекрасный образец инженерного искусства. |
JEREMY: It is a beautiful piece of engineering, this. |
Он - образец лояльности. |
He's always been loyal. |
They stole a tissue sample at gunpoint and processed it. |
|
Хорошо, я должна послать этот образец ткани в лабораторию, но боюсь, что удаление не возможно без полной пересадки кожи. |
Well, I'll have to send this tissue sample off to the lab, but I am guessing removal won't be possible without a complete skin graft. |
Наряду с более жизнеподобной позой, образец также теперь включает в себя композитную реконструкцию черепа Майкла Холланда. |
Along with a more life-like posture, the specimen also now includes a composite reconstruction of the skull by Michael Holland. |
Опытный образец Commander 112 разбился после того, как хвостовое оперение отказало во время испытаний, что привело к переделке хвостового оперения. |
A prototype Commander 112 crashed after the tail failed during testing, which led to a redesign of the tail unit. |
Опытный образец взлетел 2 октября 1956 года, но только в 1960 году было принято решение о разработке вертолета для серийного производства. |
The prototype flew on 2 October 1956, but it was not until 1960 that the decision was made to develop the helicopter for production. |
Более поздние поступления не могут быть переадресованы, если самый старый пакет не может быть переадресован, поскольку его конечный вывод занят. |
More recent arrivals cannot be forwarded if the oldest packet cannot be forwarded because its destination output is busy. |
Когда образец спермы готовится для внутриматочного оплодотворения, он промывается в таком учреждении, как клиника фертильности или банк спермы. |
When a sperm sample is prepared for intrauterine insemination, it is washed at a facility such as a fertility clinic or a sperm bank. |
В настоящее время зубные отпечатки, собранные в качестве доказательств, сравниваются только с теми, которые были получены от данного подозреваемого, что может повлиять на конечный результат. |
Currently, dental impressions collected as evidence are compared only to those collected from a given suspect, which may bias the resulting outcome. |
Исходный и конечный колышки для M-го хода также можно элегантно найти из двоичного представления m с помощью побитовых операций. |
The source and destination pegs for the mth move can also be found elegantly from the binary representation of m using bitwise operations. |
К счастью, есть правило, которое говорит, куда переместить самый маленький диск. Пусть F стартовый колышек, Т конечный колышек, р и остальные третий колышек. |
Luckily, there is a rule that does say where to move the smallest disk to. Let f be the starting peg, t the destination peg, and r the remaining third peg. |
Во время Первой мировой войны Австро-Венгрия разработала ПКЗ, опытный образец вертолета, с двумя построенными самолетами. |
During World War I, Austria-Hungary developed the PKZ, an experimental helicopter prototype, with two aircraft built. |
Телевизоры с цифровой схемой используют методы выборки для обработки сигналов, но конечный результат остается тем же самым. |
TV sets with digital circuitry use sampling techniques to process the signals but the end result is the same. |
Это, как правило, образец восходящей интонации. |
This is generally a pattern of rising intonation. |
Образец самца Великой Райской Птицы. |
Specimen of a male Greater Bird-of-paradise. |
Конечный результат-это смесь этих двух генераторов. |
The final output is a mix of these two generators. |
НДС обычно применяется в качестве налога на конечный продукт, где ставка налога основана на местоположении потребителя и применяется к цене продажи. |
VAT is usually implemented as a destination-based tax, where the tax rate is based on the location of the consumer and applied to the sales price. |
По состоянию на 2016 год аэромобиль испытывал опытный образец, получивший словацкую сверхлегкую сертификацию. |
As of 2016, AeroMobil was test-flying a prototype that obtained Slovak ultralight certification. |
Эта ранняя форма музыки задала образец для более поздних музыкантов. |
This early form of the music set the pattern for later musicians. |
Смотрите также окрашенный образец и кристаллы лазурного цвета в ColourLex. |
See also painted swatch and crystals of cerulean blue at ColourLex. |
WYSIWYG подразумевает пользовательский интерфейс, который позволяет пользователю просматривать что—то очень похожее на конечный результат-во время создания документа. |
WYSIWYG implies a user interface that allows the user to view something very similar to the end result—while the document is being created. |
Эти случаи не обязательно полностью заменяли образец M1956, но были выпущены вместе с ними. |
These cases did not necessarily fully replace the M1956 pattern but were issued alongside them. |
Точнее, это конечный ориентированный граф с дугами, помеченными целочисленными векторами. |
More precisely, it is a finite directed graph with arcs labelled by integer vectors. |
Взбивание для безе занимает значительно больше времени, но конечный объем практически одинаков. |
Whipping for meringue takes significantly longer, but the final volume is virtually the same. |
Офицеры Корпуса морской пехоты США до сих пор используют мамелюкский образец парадного меча. |
Officers of the US Marine Corps still use a mameluke pattern dress sword. |
Во время тестов он обманом заставил лаборанта взять образец крови с того места, где была установлена трубка. |
During tests, he tricked the laboratory technician into taking the blood sample from the place the tube was planted. |
Художник укие-э Маруяма Оке создал первый известный образец ныне традиционного юрея, в своей картине Призрак Оюки. |
Ukiyo-e artist Maruyama Ōkyo created the first known example of the now-traditional yūrei, in his painting The Ghost of Oyuki. |
Образец находится в Королевском музее Тиррелла в Драмхеллере, Альберта, Канада. |
The specimen is housed in the Royal Tyrrell Museum in Drumheller, Alberta, Canada. |
В то время М-48 была первой реальной серийной моделью fishtail parka после того, как образец был стандартизирован 24 декабря 1948 года. |
The M-48 then being the first actual production model fishtail parka after the pattern being standardized on December 24, 1948. |
Греческая и римская мифология изображает аистов как образец родительской преданности. |
Greek and Roman mythology portray storks as models of parental devotion. |
Образец Люси является ранним австралопитеком и датируется примерно 3,2 миллиона лет назад. |
The Lucy specimen is an early australopithecine and is dated to about 3.2 million years ago. |
Полиция взяла у нее образец по причинам, не связанным с этим делом. |
A sample had been taken from her by police for reasons unconnected with this case. |
Типовой образец был идентифицирован в районе реки МОУ северо-восточного штата Качин на северо-востоке Бирмы. |
The type specimen was identified from the Maw River area of northeastern Kachin state in northeastern Burma. |
Опытный образец и этап испытаний были завершены к 1955 году, после чего армия отменила свой заказ. |
The prototype and testing stage was completed by 1955, at which point the Army canceled its order. |
Компандирование позволило обеспечить приемлемую звуковую производительность только с семью битами на образец PCM в этой оригинальной системе T1/D1. |
Companding allowed acceptable audio performance with only seven bits per PCM sample in this original T1/D1 system. |
В Национальном дендрарии США есть образец, выращенный на вырубке в 1970 году, который можно увидеть в коллекции хвойных деревьев Готелли. |
The U.S. National Arboretum has a specimen grown from a cutting in 1970 that can be seen in the Gotelli Conifer Collection. |
Предлагаемый подход называется PROSAC, прогрессивный образец консенсуса. |
The proposed approach is called PROSAC, PROgressive SAmple Consensus. |
Образец MCF-PVPH-237, включая спинной и крестцовый позвонки, фрагментарный таз и другие частичные кости. |
The specimen is MCF-PVPH-237, including dorsal and sacral vertebrae, a fragmentary pelvis, and other partial bones. |
Naja bungarus был предложен Германом Шлегелем в 1837 году, который описал зоологический образец королевской кобры с Явы. |
Naja bungarus was proposed by Hermann Schlegel in 1837 who described a king cobra zoological specimen from Java. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Конечный образец».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Конечный образец» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Конечный, образец . Также, к фразе «Конечный образец» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.