Коррал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Коррал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Corral
Translate
Коррал -


Я просто не хочу чтобы это превратилось в перестрелку в О. К. Коррал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't want this to turn into the Gunfight at the O.K. Corral.

В конечном счете это место займет кирпичное здание, построенное в 1976 году и занятое магазинами Кунтри стор, Крум Коррал и Фаулер Метиз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The site would eventually be taken up by a brick building constructed in 1976 and occupied by Kountry Store, Krum Korral and Fowler Hardware.

Стрельбы там было больше, чем в перестрелке на ОК Коррал, а это значит, что стрелявший точно знал что запланировано и мог выбрать момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More noise than the gunfight at the OK Corral, which means he knew exactly when it was going to happen and could pick his moment.

Сложно представить, что пару часов назад здесь был чёртов О.К. Коррал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hard to imagine that just a few hours ago it was the goddamn O.K . Corral in here.

И все закончится при О.К. Коррал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's all gonna end at the O.K. Corral.

Наши грабители прилетели на вертолете и превратили это место в О.К. Коррал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our robbers fly in on a helicopter, turn the place into the O.K. Corral.

Идите к О.К. Коррал и спрячьтесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get down to the O.K. Corral, keep out of sight.

Фактически, во время случая в Бургер Коррал он был в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he was actually locked up during the Burger Corral incident.

Санта сделала новую попытку. Встревоженный скот плотной массой толкался у стен корраля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again she made her cast, while the aroused cattle milled around the four sides of the corral in a plunging mass.

Диас восстановил должность вице-президента в 1906 году, выбрав Рамона Корраля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Díaz re-established the office of vice president in 1906, choosing Ramón Corral.

Собственно город граничит на севере с Северной Долиной, деревней Корралес и городом Рио-ранчо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city proper is bordered on the north by the North Valley, the village of Corrales, and the city of Rio Rancho.

Жарко было в коррале в этот день!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was hot in the corral that afternoon.

Внутри корраля, к югу от большой ямы люди вырыли могилу и похоронили в ней семерых мужчин и двух женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside the corral, to the south of the big rifle pit, the men dug a hole and buried the seven men and two women all together.

В 1906 году должность вице-президента была возрождена, и Диас выбрал своего близкого союзника Рамона Корраля из числа своих советников по Сиентифико, чтобы занять этот пост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1906, the office of vice president was revived, with Díaz choosing his close ally Ramón Corral from among his Científico advisers to serve in the post.

Одна повозка была оставлена вне круга, образовав ворота в этот корраль - загородку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One wagon only was left out of the circle, so as to form a gate to the corral.

Коррали управлялись в интересах больниц, которые разделяли преимущества этих представительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The corrales were administered for the benefit of hospitals that shared the benefits of the representations.

Управляющий говорит, что у Корралеса нет никакого Dyane 6 во владении. Ни с документами, ни без.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The field boss says there's no Dyane 6 on the Corrales property, neither registered or unregistered.

В минуту (не такое уж рекордное время) ноги животного были спутаны, и Санта, усталая и запыхавшаяся, на такой же срок прислонилась к стене корраля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one minute the feet of the animal were tied (no record-breaking deed) and Santa leaned against the corral for the same space of time, panting and lax.

В этот вечер сто голов скота пригнали с пастбища и заперли в корраль возле дома, чтобы сдать его утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That night the 100 head of cattle were driven up from the pasture and penned in a corral near the ranch-house for delivery in the morning.

Вместо того чтобы управлять политической преемственностью, Диас маргинализировал Корраля, держа его в стороне от принятия любых решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than managing political succession, Díaz marginalized Corral, keeping him away from any decision-making.

При главном управлении ранчо количество строений и корралей росло вместе с развивающимся предприятием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At ranch headquarters... The number of bull dings and corrals... kept pace with the growing enterprise.

Из святой земли, - сказал я себе, и мои мысли сбились в кучу, как овцы, когда их загоняешь в корраль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The Holy Land,' I says to myself, my thoughts milling some as I tried to run 'em into the corral.

Посреднические фирмы-посредники помогают корралю голосовать за определенную резолюцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proxy solicitation firms assist in helping corral votes for a certain resolution.

На следующий год борьба за землю началась с двухдневной оккупации поместья Бокатинаха между Осуной и Лос-Корралесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following year, a struggle for land began with a two-day occupation of the Bocatinaja estate, between Osuna and Los Corrales.

Выйдя из корраля, мы заметили на небольшом расстоянии милицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we emerged from the corral we could see the militia just a short distance away.

Я встречался с нею в той рощице, что позади маленького конского корраля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to see her in that coma mott back of the little horse-corral.

Обсерватория корралитос сфотографировала Аполлон 14.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corralitos Observatory photographed Apollo 14.

Она отворяла ворота и проскользнула в корраль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She opened the gate and slipped inside the corral.

Я ломал себе голову, почему он сказал прощай, когда в корраль въехал верхом белый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was wondering why he should say good-bye when a white man came riding into the corral.

Редактор попросил удалить отзыв о Джордже Коррале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An editor has asked for a deletion review of George Corral.

Захват боливийским вторым корпусом фортов Корралес, Толедо и Фернандес также был частью наступательного плана Кундта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The capture of the fortines of Corrales, Toledo and Fernández by the Bolivian Second Corps were also part of Kundt's offensive plan.

Более старые районы включают Северную долину, Южную долину, различные районы недалеко от центра города и Корралес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The older areas include the North Valley, the South Valley, various neighborhoods near downtown, and Corrales.

В течение следующих семи лет Парсонс вел ежедневные записи о своем дне и подробно описывал, что происходило до, во время и после перестрелки в О'Кей Корраль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the next seven years Parsons would keep daily records of his day, and detailed what happened leading up to, during, and after the Gunfight at the O.K. Corral.

Когда мы вернулись в корраль, первое, что я получил, была затрещина от матери за долгое отсутствие; но отец похвалил меня, выслушав наш доклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we got back into the corral the first thing that happened to me was a smack from mother for having stayed away so long; but father praised Jed and me when we gave our report.

Ты видел фильм Перестрелка в О.К. Корралеле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you see that film Gunfire Aero-Kay Karao?

Внутри корраля, к югу от могилы, мы вырыли отхожее место, а к северу от ямы, в центре, несколько человек по приказу отца начали рыть колодец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside the corral, south of the graves, we constructed a latrine, and, north of the rifle pit in the centre, a couple of men were told off by father to dig a well for water.

Люди вырыли огромную яму в центре корраля, образовав бруствер из вынутого песка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men dug a big rifle pit in the centre of the corral, forming a breastwork out of the displaced sand.



0You have only looked at
% of the information