Вертолете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вертолете - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
helicopter
Translate
вертолете -


Неодделимой частью являются обзорные полеты на вертолете, катание на санях с собачьей упряжкой и чашка горячего чая в ледяном чуме на склоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to be missed are helicopter sightseeing trips and dogsleigh rides. And no-one will say no to a cup of steaming tea in an igloo built on the slopes.

Он приземлился на вертолёте между выжившими жителями деревни и американскими солдатами, направил оружие на американцев и сказал: Прекратите убивать, иначе я прикончу вас всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He landed his helicopter in between some surviving villagers and American soldiers and he trained his machine guns on his fellow Americans, and said, If you don't stop the killing, I will mow you down.

Через несколько минут на вертолете банда Худа уже ждет прибытия Харроу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some minutes later on the Helicopter, the Hood's gang is waiting for Harrow to arrive.

Боевые действия в Каргиле высветили потребность в ударном вертолете, специально созданном для таких высотных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combat in Kargil highlighted the requirement of an attack helicopter specially made for such high-altitude operations.

Я устроил нам поездку на вертолете команды КТП (комитет технической помощи ООН).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hitched us a ride on the TAC team chopper.

Это талая вода, образующая бассейны, и если бы вы пролетели над ними в вертолете, вы бы увидели, что они 650 метров высотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is melting water that forms in pools, and if you were flying over it in a helicopter, you'd see it's 700 feet tall.

Опять и опять подлетал на вертолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just over and over again with the airplane.

Хотя я смогла справиться сама в вертолете, было приятно, что у меня был дублер

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

even though i was kicking butt on the helicopter, it was really nice to have backup.

Группа была высажена на вертолете в отдаленном горном районе к востоку от Асадабада в провинции Кунар, недалеко от пакистанской границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team was dropped off by helicopter in a remote, mountainous area east of Asadabad in Kunar Province, near the Pakistan border.

Бобби, летим на моём вертолёте из Хемптона на мероприятие по чистой воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bobby, share my chopper out to the Hamptons for Clean Water gala.

Наконец-то мы поднялись на вершину горы и парень на вертолёте забыл камеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We finally get to the top of the mountain and airhead here forgets the camera.

Райли упоминает, что есть два способа увидеть ледник: один-на лодке, а другой-на вертолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riley mentions that there are two ways to see the glacier, one by boat and the other through a helicopter.

И беспомощной пешке надо прокатиться на вертолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hapless pawn that's going on a helicopter ride.

Мой офис получил информацию о сбитом вертолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My office received word of a downed aircraft.

Оружие является частью как системы вооружения A / A49E-11 на UH-1N, так и подсистемы вооружения A/A49E-13 на вертолете ВВС США Sikorsky HH-60H Pave Hawk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weapon is part of both the A/A49E-11 armament system on the UH-1N; and of the A/A49E-13 armament subsystem on the USAF Sikorsky HH-60H Pave Hawk helicopter.

И полет на вертолете довольно интимен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And helicopter rides are intimate.

Чаушеску и его жена Елена бежали из столицы на вертолете, но были захвачены военными после того, как вооруженные силы перешли на другую сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ceaușescu and his wife Elena fled the capital in a helicopter, but they were captured by the military after the armed forces changed sides.

Дайте знать, что совет по транспортной безопасности сообщит о вертолёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me know what NTSB says about that downed aircraft.

Если бы я могла предотвращать превращение людей в своих родителей, я бы могла позволить себе добираться на работу на вертолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I could stop people turning into their parents, I could afford to commute to work by helicopter.

Он выяснил, что происходит, взлетел на своём вертолёте, и следующий его поступок на всю оставшуюся жизнь определил, к кому он относится — к нам или к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figured out what was going on, and he then took his helicopter and did something that undid his lifetime of conditioning as to who is an us and who is a them.

Низко летящий вертолет вышел из-под контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The low-flying helicopter spun out of control.

Сиг комментирует, как повезло спасенному парню, что вертолет спас его до того, как самый сильный шторм заставил их прервать спасательную операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sig comments how lucky the rescued guy is, that the copter rescued him before the worst of the storm caused them to abort the rescue.

Во время посадки вертолет группы попал в засаду, в результате чего его товарищ по команде упал на окопавшуюся внизу группу вражеских бойцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During insertion, the team’s helicopter was ambushed causing a teammate to fall into an entrenched group of enemy combatants below.

По настоянию Дош доктор Паулис садится в вертолет, чтобы долететь до лодки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Doshan's insistence, Dr. Paulis boards a helicopter to fly out to the boat.

Когда Мордехай порвал с ней, она страшно разозлилась, круша все на своем пути, в том числе и вертолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Mordecai broke up with her, she became extremely angry, destroying everything in her path, including a helicopter.

Вертолет Hello Kitty, вдохновленный Hello Kitty, был использован для нескольких видов товаров в качестве совместной работы между One Piece и Hello Kitty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Hello Kitty-inspired Chopper was used for several pieces of merchandise as a collaboration between One Piece and Hello Kitty.

Ну, меня не было в городе, но кто-нибудь мог взять вертолет покататься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I've been out of town, But maybe somebody took it for a joyride.

Вертолёт собьют через семь минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This helicopter will be shot down in seven minutes.

Через несколько секунд вертолет завис в пятидесяти футах над полуразрушенной палубой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a few seconds they were fifty feet over the deck of the derelict.

Стереотипно, вертолет может иметь выгребные вилки, небольшие топливные баки и высокие рули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stereotypically, a chopper may have raked-out forks, small fuel tanks and high handlebars.

При первом сигнале на радаре одновременно пойдут вертолет и лодка, каждый на 180 градусов от нашего курса, они займутся отвлечением противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the first hit on passive radar, the helo and RHIB will launch simultaneously, each one heading 180 degrees from our course, blasting surface radar to confuse the enemy.

И конечно, мы будем заняты прохождением драгоценных миль, пока его вертолет еще будет подниматься на стартовую высоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And also, we will be busy covering precious miles 'whilst his chopper is still climbing to launch height.'

В течение последних 20 лет Командование специальных операций США разрабатывало боевой вертолет специального назначения, используя MH-60.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last 20 years US Special Operations Command has been developing the special forces gunship, using the MH-60.

Бесшумный черный вертолет-убийца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silent black helicopters.

Это был первый случай, когда такой вертолет видели в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the first time that this kind of helicopter was seen in Paris.

Я видела как Меган Майлс, журналист под прикрытием из KZLA, садится в вертолёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw Meghan Miles, undercover investigator for KZLA, get on a helicopter.

Во время полета VertiBird подчиняется тем же физическим летным характеристикам, что и настоящий вертолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During flight the VertiBird is subject to the same physical flight characteristics as a real helicopter.

Они бросили вертолет возле Тырговиште, получив приказ о посадке от армии, которая к тому времени уже ограничила полеты в воздушном пространстве Румынии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They abandoned the helicopter near Târgoviște, having been ordered to land by the army, which by that time had restricted flying in Romania's airspace.

Он оглянулся, изучая горизонт позади. Как ни странно, он не увидел ни Гойю, ни приближающийся вертолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked out now, scanning the horizon behind him, expecting to see the distant Goya and incoming helicopter. Oddly, he saw neither.

Я купил радиоуправляемый вертолет, к которому приделал пистлет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bought this remote- controlled toy helicopter, to which I have attached this handgun.

М, Гомер, хочешь взять полицейский вертолёт и попривлекать внимание людей лучом прожектора?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanna take out the police copter and hassle people with the spotlight?

Вертолет Fairchild-Hiller FH-1100 разбился, пилот погиб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Fairchild-Hiller FH-1100 helicopter crashed killing the pilot.

Индийцы не потеряли ни одного Ми-24 в ходе операции, так как у Тигров не было оружия, способного сбить вертолет в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indians lost no Mi-24s in the operation, as the Tigers had no weapons capable of downing the gunship at the time.

Нужно будет подготовить вертолет, если нам придется кого-то преследовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should have a chopper on standby in case we need to pursue.

У врагов есть катер, четыре скутера и вертолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enemy has a boat, four jet skis, and a chopper.

Только что видел, как их вертолет полетел в вашем направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I just saw their helo fly off in your direction.

Вертолет взлетел над бурлящим озером, взяв курс на запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The helicopter rose over the steaming lake and flew into the west.

Если твой канал не хочет дать денег на вертолет, придется ждать, когда очистят перевалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So unless your network wants to stump up the money for the helicopter, we'll have to wait till they clear the passes.

В мае 2005 года французский пилот Дидье Дельсаль посадил вертолет Eurocopter AS350 B3 на вершине Эвереста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2005, pilot Didier Delsalle of France landed a Eurocopter AS350 B3 helicopter on the summit of Mount Everest.

Как именно вы получаете вертолет, чтобы забрать вас в The Sims 2, когда вам нужно добраться до работы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How exactly do you get the helicopter to pick you up in The Sims 2, when you need to get to work?

Повторяю, нужна эвакуация, нужен вертолёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I repeat evacuation needed, I evacuation is needed, I need a thistle here.

Воздушный вертолет A3C-это французский автожир, разработанный и произведенный воздушным вертолетом Lherm, Haute-Garonne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Air Copter A3C is a French autogyro, designed and produced by Air Copter of Lherm, Haute-Garonne.

Принадлежащий ЛаМонду вертолет приземлился на территории фермы недалеко от Рестона на рассвете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

lamonde's helicopter's due to arrive on the grounds of a farm just outside Reston at dawn.

Вскоре вертолет был возвращен в Турцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The helicopter was returned to Turkey shortly thereafter.

Это был первый случай, когда вертолет был сбит в Могадишо, и это событие стало огромной психологической победой СНС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first time a helicopter had been downed in Mogadishu, and the event was a huge psychological victory for the SNA.

Один вертолет остался в резерве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One helicopter remained behind in reserve.

Наш вертолет кружит над поездом, который смогли покорить героические усилия двух парней Фрэнка Барнса и Уилла Колсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chopper 43 over this remarkable aftermath. We're talking about the heroic work of two men, Frank Barnes and Will Colson.

Подняв клубы пыли, вертолет опустился на очищенный от людей участок площади у самого подножия ведущих к собору ступеней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kicking up a cloud of dust, the chopper dropped onto the open portion of the square between the crowd and the basilica, touching down at the bottom of the basilica's staircase.

Затем вертолет через Дубицу вернулся на военный аэродром Плесо в Загребе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It then flew via Dubica to the military airfield of Pleso Zagreb.


0You have only looked at
% of the information