К сожалению время - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

К сожалению время - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unfortunate time
Translate
К сожалению время -

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.



Большая часть этой пещеры, к сожалению, была разрушена во время строительства дороги, соединяющей две части города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major part of this cave was unfortunately destroyed during the construction of the road connecting two parts of the town.

К сожалению, в настоящее время полностью неразборчиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sadly, currently completely indecipherable.

К сожалению, с технологией захвата движения через полвека в будущем, не было никакого способа эффективно измерить и записать эту информацию в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, with motion capture technology half a century in the future, there was no way to effectively measure and record this information at the time.

Есть сожаление, что мы так закончили, но не потому, что время идет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's regret at finishing like that, not because time passes.

будучи от природы снисходительным к себе и в настоящее время, к сожалению, профессионально очень преуспевающим и обласканным, ничего не будет сделано, если я не введу правило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

being naturally self-indulgent and at present unfortunately professionally very prosperous and petted, nothing will get done unless I make a Rule.

Я с удовольствием провела время с тобой, но, к сожалению, я должна сделать то, что нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've really enjoyed our time together, however brief, but with regret I must do what needs to be done.

С другой стороны, становится все более ясно, что проведение политики такого рода является одной из особенностей, которые, к сожалению, сопровождают процесс глобализации мировой экономики в последнее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, the implementation of policies of this type is becoming one of the most salient features of the globalization of the world economy in recent years.

К сожалению, такого механизма на уровне ЕС в настоящее время не существует, а если и существует, то не в самой эффективной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, this instrument is unavailable at the EU level, or at least it is seriously deficient.

К сожалению, в данное время мы не работаем с клиентами из США, Японии и Сингапура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, at this time we do not work with clients from the United States, Japan, and Singapore.

Наши собственные эмоции и состояние души часто преобразуют время: сожаление или тоска по прошлому, надежда или страх о будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our own emotions and state of mind often encode time, regret or nostalgia about the past, hope or dread about the future.

К сожалению, эти условия были недоступны для большинства хлопчатобумажных фабрик Ланкашира в то время, и поэтому автодоффер не пошел в производство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sadly, these conditions were unobtainable in most Lancashire cotton mills at the time and so the autodoffer did not go into production.

К сожалению, его лошади были потеряны во время Гражданской войны и сегодня не имеют известных чистокровных арабских потомков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, his horses were lost during the Civil War and have no known purebred Arabian descendants today.

К сожалению, я не думаю, что у меня есть время, чтобы исправить это, и был бы очень признателен за ваше вмешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately I don't think I have the time to fix this, and would greatly appreciate your intervention.

Когда идет дождь сожалений, приходит время прощания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the brackens rain falls, it's time to say goodbye.

К сожалению, миссия провалилась, когда во время рейда выяснилось, что в лагере нет заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately the mission failed when it was found during the raid that the camp contained no prisoners.

Он заметил, что, к сожалениюименно высшие акции знали и использовали контроль над рождаемостью, в то время как низшие акции размножались без проверок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He observed that it was unfortunately the ‘superior stocks’ who had knowledge of and used birth control while the ‘inferior stocks’ propagated without checks.

В то время как я... пытался спасти действительно порядочную женщину от жизни в рабстве и сожалении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas I... ..endeavoured to save a genuinely virtuous woman from a life of servitude, and regret.

Согласованное время поставки не было, к сожалению, соблюдено, и наш клиент не готов больше ждать товар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, the agreed period of delivery has not been observed, and our customer is no longer prepared to wait for the merchandise.

Третий способ, который на мой взгляд может помочь примириться с нашими сожалениями - это время, которое, как известно, раны лечит - за исключением татуировок, которые навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third way that I think we can help make our peace with regret is through the passage of time, which, as we know, heals all wounds - except for tattoos, which are permanent.

К сожалению, сценарий не получил достаточно восторженного отклика от нас, чтобы идти вперед в это время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, the script did not receive an enthusiastic enough response from us to go forward at this time.

К сожалению, двадцать пять его картин сгорели во время пожара 1866 года в Хрустальном дворце, где они были взяты взаймы и выставлялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, twenty-five of his pictures were burnt during the 1866 fire at The Crystal Palace, where they were on loan and being exhibited.

Но, к сожалению, в настоящее время я слишком занят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I regret that my time, it is fully occupied at the present.

Через некоторое время к ней подошел chef de train, и сказал, что, к величайшему сожалению, ничем не может ей помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presently the chef de train came along and told her that he was very sorry, but he could do nothing for her.

Некоторое время назад я опубликовал рецензию, хотя ответ, К сожалению, был минимальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put up a peer review some time ago, though the response was unfortunately minimal.

К сожалению, выделенное на его проведение время продолжительностью в два дня оказывается недостаточным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, the two days allocated for it had proved insufficient.

К сожалению, выполнение Вашего заказа невозможно, т.к. в настоящее время у нас нет на складе этого товара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We regret our inability to carry out your order at the present time, as we do not have these items in stock at the moment.

К сожалению, в настоящее время лекарства не доступны для каждого генетического изменения, которое может произойти в раковой клетке и стимулировать рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, medication is not currently available for every genetic change that may occur within a cancer cell and drive growth.

К сожалению, я не думаю, что эта статья в настоящее время преуспевает в демонстрации заметности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, I don't think that this article at present succeeds at demonstrating notability.

К сожалению, он неожиданно умер от сердечного приступа во время садоводства в возрасте 61 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sadly, he unexpectedly died of a heart attack while gardening at the age of 61.

А коммунистическая партия, к сожалению, по-прежнему существует и действует в России, и не похоже, что она в ближайшее время исчезнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the communist party is, unfortunately, very much still in existence in Russia and it doesn’t seem as if it’s going to disappear any time soon.

Россия выражает сожаления по поводу погибших во время кризиса с заложниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.

Да, можно пойти на кладбище Пирсхилл в Эдинбурге, где до сих пор можно увидеть великого Лафайета, кто был - сейчас он, к сожалению, забыт - но в свое время он был самым популярным артистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, yes, you can go to Piershill Cemetery to this day and you can see the Great Lafayette, who was - now sadly forgotten - but in his day, the most popular performer.

С сожалением смотрел я на гибель нашего убежища от непогоды, и в то же время мне было приятно думать, что я уютно устроился под четырьмя рубахами и тремя куртками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt regret at the destruction of this haven against the elements, but at the same time was well pleased at thought of my snugness inside my four shirts and three coats.

К сожалению, украинский кризис, вероятнее всего, еще какое-то время будет продолжаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, the Ukraine crisis is likely to continue for some time.

Было слишком много сожалений за столь короткое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been too many regrets in too short a time.

К сожалению, во время Первой мировой войны они остались без должного ухода и замерзли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, during the World War I, they were left without appropriate care and froze.

В то время как мы не можем предвидеть результат только с болезненным сожалением, неизбежная судьба расы находится вне власти и мудрости человека, чтобы предотвратить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While we cannot anticipate the result with but painful regret, the inevitable destiny of the race is beyond the power and wisdom of man to avert.

К сожалению, как и холодная война, ведущаяся в настоящее время война с терроризмом, скорее всего, продлится десятилетия, а не годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, like the Cold War, the current war on terror is likely to be a matter of decades, not years.

Надежных разведданных не поступает уже долгое время: как вторжение в Грузию в 2008 году, так и оккупация Крыма и война в Донбассе в 2014 году, к сожалению, стали для США полной неожиданностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This intelligence has been lacking for a while: both the 2008 Georgian invasion and the 2014 occupation of Crimea and war in Donbas were haplessly described by as “surprises.”

Но теперь, когда генерал скончался, у нее была неплохая жизнь, хотя и не без тревог и сожалений. В последнее время миссис Шоу стала опасаться за свое здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that, the General being gone, she had every good of life, with as few drawbacks as possible, she had been rather perplexed to find an anxiety, if not a sorrow.

Хорошо, это от детектива Лорел Хестер, которая в настоящее время в медицинском отпуске, так как, к сожалению, она на 4 стадии рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, so this is from detective Laurel hester, who's currently on medical leave of absence because, unfortunately, she has stage-four cancer.

Другие оценивают еще более низкие вероятности, некоторые даже менее 1%. К сожалению, эта точность вряд ли будет улучшена путем дублирования эксперимента в ближайшее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others estimate even lower probabilities, some as low as 1%. Unfortunately, this accuracy is unlikely to be improved by duplicating the experiment any time soon.

К сожалению, бывший барабанщик Megadeth Ник Менза скончался от сердечного приступа 21 мая 2016 года во время выступления с ОМ в джаз-клубе в Лос-Анджелесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tragically, former Megadeth drummer Nick Menza died from a heart attack on May 21, 2016 while performing with OHM at a jazz club in Los Angeles.

К сожалению, во время полета поворотная платформа камеры зонда застряла на пару дней, и некоторые запланированные изображения были потеряны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, during the flyby, the probe's turnable camera platform stuck for a couple of days and some planned imaging was lost.

К сожалению, некоторое время спустя Солнышко умерла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, Sunny died some time later.

К сожалению, превращение свинца в золото в настоящее время экономически нецелесообразно, и ни одна из этих реакций не является настолько простой, чтобы ее можно было осуществить в домашних условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, lead into gold is not currently economically viable, and neither reaction is so easy to produce that it can be accomplished within the household.

Как долгое время отвечавший за PR в ЦС, нет ли у вас сожалений о том, что вы делали в этом качестве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As somebody who ran PR for the church for a long time, do you have any regret for anything that you did in that capacity?

К сожалению, в настоящее время состояние эстонских тюрем нельзя назвать удовлетворительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, the present conditions in Estonian prisons are not quite exemplary.

К сожалению, все мои манёвры были прерваны на время судебного разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, all my maneuvers have been put on hold while the matter's being adjudicated.

К сожалению, нарушения прав человека, как правило, часто происходят во время мятежей и борьбы с повстанцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, human rights violations tend to be common during insurgencies and counterinsurgency efforts.

Юэн с глубоким сожалением посмотрел на забывшуюся тяжелым сном девушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ewen looked down at her senseless form with deep regret.

Даже высококвалифицированные специалисты, время от времени посещают курсы повышения квалификации для обновления своих знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even highly qualified specialists from time to time attend refresher courses to refresh their knowledge.

Эти-то получают куш с каждого самородка, захваченного в Верхнее Время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll get their cut of any nuggets brought home.

Хорошо, нам нужно время чтобы убедить его в твоей ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we need time to convince him of your worth.

Настало время, чтобы эта Организация приступила к решению этой проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is high time that this Organization tackle this problem.

И все же ваши неумышленные действия будут, к сожалению, означать, что люди KTaу погибнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though your actions were unintentional, it will mean the K'Tau people will perish.

К сожалению, найдя, он решил оставить его себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But alas, once found he decided to retain ownership.

Я уверен, что все факты довольно точны, но, к сожалению, подавляющие факты, которые, кажется, поддерживают одну сторону, можно считать предвзятыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure all the facts are prettty accurate, but unfortunately overwhelming facts that seem to support one side could be considered biased.

Читателям, к сожалению, остается сделать вывод, не являются ли они избыточными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Readers unfortunately are left to conclude whether they comprise a redundancy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «К сожалению время». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «К сожалению время» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: К, сожалению, время . Также, к фразе «К сожалению время» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information