Мулен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мельница, ветряк, фабрика, завод
Я сделаю миллионы, но мне нравится Мулен Руж прошлого, где кипели страсти. |
I know I'm making millions, but I liked the Moulin Rouge as she was: Lightheaded and hot-blooded. |
Она также сделала короткую камею в роли Зеленой Феи в Мулен Руж База Лурмана! |
She also made a brief cameo as The Green Fairy in Baz Luhrmann's Moulin Rouge! |
He just kept making me watch Moulin Rouge. |
|
Здание отеля с традиционным монмартрским угловым фасадом расположилось у подножия холма Монмартр, в непосредственной близости от ветряной мельницы Мулен де ла Галет. |
Situated at the foot of Montmartre Hill, within a stone's throw of the Moulin de la Galette, the hotel features a typical Montmartre corner facade. |
I'm thinking... ah, turn-of-the-century Moulin Rouge. |
|
Мулен позже сказал, что офицеры на месте происшествия были в меньшинстве и не были готовы справиться с ситуацией, потому что их спецсредства хранились в полицейской академии. |
Moulin later said that officers on the scene were outnumbered and unprepared to handle the situation because their riot equipment was stored at the police academy. |
С ней связался режиссер Баз Лурманн, который предложил ей роль в фильме 2001 года Мулен Руж! |
She was contacted by director Baz Luhrmann, who offered her a role in the 2001 film Moulin Rouge! |
He would like to say he had been to the Moulin Rouge. |
|
She has also appeared in the films Moulin Rouge! |
|
Я бы хотел встретить парня, который нашел время, чтобы заново создать Мулен Руж. |
I'd like to the meet the guy that took the time to re-create the entire Moulin Rouge. |
Либераче не был проинформирован о нападении, пока он не закончил свое Полуночное шоу в ночном клубе Мулен Руж. |
Liberace was not informed about the assault until he finished his midnight show at the Moulin Rouge nightclub. |
Талая вода может скапливаться в прогляциальных озерах на вершине ледника или спускаться в глубины ледника через Мулен. |
Meltwater can pool in proglacial lakes on top of a glacier or descend into the depths of a glacier via moulins. |
Мулен был сменен капитаном, которому было приказано только оценить район Флоренции и Нормандии и, опять же, не пытаться разместить там офицеров. |
Moulin was relieved by a captain, ordered only to assess the Florence and Normandie area, and, again, not to attempt to deploy officers there. |
Герцог вкладывает деньги в Мулен Руж. |
The Duke holds the deeds to the Moulin Rouge. |
Моя мама дружит со старой директоршей Вье Мулен. |
My mum is friends with the old headmistress at Vieux Moulin. |
Мулен де-ла-Галет; там они заказывали рагу из кролика. |
Galette Windmill they had a stewed rabbit. |
Мясник около Мулен-Руж просит за заднюю ножку шестнадцать су. |
The butcher near the Moulin-Rouge only charges sixteen sous. |
Он принадлежал Джозефу Оллеру, соучредителю знаменитого Мулен Руж. |
It was owned by Joseph Oller, co-founder of the famous Moulin Rouge. |
По вечерам, когда с работой было покончено, они обедали, а потом мистер Гудуорти водил Филипа в Мулен Руж или в Фоли Бержер. |
In the evenings, after their work was over and they had dined, he took Philip to the Moulin Rouge and the Folies Bergeres. |
Он познакомился с Мармеладкой у Мулен Руж. |
He met Marmalade down in Moulin Rouge. |
Многие ведущие деятели Свободной Франции и сопротивления, например Жан Мулен и Пьер Броссолетт, были на политической левой стороне. |
Many leading figures of the Free French and the Resistance, e.g., Jean Moulin and Pierre Brossolette, were on the political left. |
Он соединяет Ривьер-дю-Мулен в Чикутими с Баготвилем. |
It connects Rivière-du-Moulin in Chicoutimi to Bagotville. |
Опасаясь, что полиция прибегнет к смертоносной силе, чтобы отразить растущую толпу, лейтенант Мулен приказал офицерам вообще покинуть этот район. |
Fearing police would resort to deadly force to repel the growing crowd, Lieutenant Moulin ordered officers out of the area altogether. |
Это показывает, что происходит с расселинами в ледниках, и когда образуются озера, они протапливают так называемые мулены. |
This shows what happens to the crevasses, and when lakes form, they create what are called moulins. |
Он родился в Мулене в 1585 году и умер в Париже 8 декабря 1665 года. |
He was born in Moulins in 1585 and died in Paris on December 8, 1665. |
Хорошо, теперь, когда мы достигли взаимопонимания.... похоже, что Вам придется... превратить ваш любимый Мулен Руж |
Good. Now that we have an understanding, it would appear that, uh, you have the means... to transform your beloved Moulin Rouge |
Одно условие: это должно быть что-то невероятное. Мулен Руж в 1890-м! |
One condition... it has to be amazing. The Moulin Rouge in 1890! |
He's a clerk at the bank in Moulins. |
|
Тулуз Лотрек создал картины многих лесбиянок, которых он встречал, некоторые из которых часто посещали или работали в знаменитом Мулен Руж. |
Toulouse Lautrec created paintings of many of the lesbians he met, some of whom frequented or worked at the famed Moulin Rouge. |
Сложный зонд размером с футбольный мяч, оснащенный GPS-навигатором, датчиком давления, термометром и акселерометром, был спущен по веревке в один из ледниковых муленов. |
A sophisticated football-sized probe that had a GPS device, pressure sensor, thermometer and accelerometer was lowered by rope into one of the glacier's moulins. |
Николь Кидман также сыграла несколько роковых женщин в фильмах как умереть за, разносчик газет и Мулен Руж! |
Nicole Kidman has also played a few femmes fatales in films as To Die For, The Paperboy and Moulin Rouge! |
Превращение клуба Мулен Руж в театр стоит очень больших денег. |
The conversion of the Moulin Rouge into a theater will cost a fantastic sum of money. |
Впоследствии Мулену предстояло сыграть центральную роль в его жизни. |
The Moulin was to play a central role in his life thereafter. |
Конечно, в определенных пределах сезонные таяния были всегда, и мулены образовывались и в прошлом, но не так, как сейчас. |
Now, to some extent, there has always been seasonal melting and moulins have formed in the past, but not like now. |
- Мулен Руж - moulin rouge
- легенда о решающем голосе муленберга - Muhlenberg legend
- в Мулен Руж - at the moulin rouge