Общее количество клиентов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
делать общее заключение на основании данных - generalize a conclusion from facts
общее облегчение - overall facilitation
снижая общее - reducing the overall
общее отслеживание - overall tracking
общее собрание приняло решение - the general assembly had decided
общее законодательство страны пребывания - general legislation of the country of residence
Общее собрание в апреле - general assembly in april
общее собрание, как - the general assembly as
общее одобрение - overall approval
обоими общее собрание - by both the general assembly
Синонимы к Общее: общее, общинная земля, выгон, здравый смысл, пустырь
имя существительное: number, amount, quantity, percentage, sum, quantum, grist, feck, tale
сокращение: amt, qt., qty.
неограниченное количество - unlimited number
предельно допустимое количество - maximum permissible amount
количественное представление - quantification
экстракция в индикаторных количествах - tracer-scale extraction
должны быть количественно - shall be quantified
вещества в количествах, - substances in quantities
группировка по количественному признаку - quantitative grouping
коэффициент диффузии количества движения - coefficient of momentum diffusion
кроме количества - apart from the quantity
основанное на количестве - based on quantity
Синонимы к количество: количество, число, численность, масса, множество, куча, груда, уйма, сумма, величина
Антонимы к количество: качество
Значение количество: Категория, характеризующая предметы и явления внешнего мира со стороны величины, объёма, числа.
вводить клиентов - introduce customers
доступность для клиентов - availability for customers
запросы от клиентов - requests from customers
выгода для клиентов - benefit for customers
команда операций клиентов - customer operations team
исследования клиентов - customer studies
широкий круг клиентов - wide range of customers
обслуживать наших клиентов - serve our customers
уважение клиентов - customer respect
обслуживания клиентов навыки сотрудников - customer service skills of employees
Подсчитать количество потенциальных клиентов, прикинуть бюджет, завести гроссбухи. |
She had to calculate a budget, set up books. |
Наличие большего количества солнечных часов между окончанием обычного рабочего дня и сном побуждает клиентов делать покупки и участвовать в дневных видах спорта на открытом воздухе. |
Having more hours of sunlight in between the end of the typical workday and bedtime induces customers to shop and to participate in outdoor afternoon sports. |
С 2008 года количество клиентов, обслуживающих банковскую карту Entrust, выросло с 800 до почти 4000 К ноябрю 2010 года. |
Since 2008, Entrust Bankcard has gone from serving 800 customers to almost 4,000 by November 2010. |
В поле Подразделения введите количество подразделений или групп, которые будут использоваться для расчета балла денежных средств для клиентов. |
In the Divisions field, enter the number of divisions, or groups, that will be used to calculate the monetary score for customers. |
Большинство организаций отслеживают результаты своих продаж; или, например, в некоммерческих организациях-количество клиентов. |
Most organizations track their sales results; or, in non-profit organizations for example, the number of clients. |
Описательные модели количественно определяют отношения в данных таким образом, который часто используется для классификации клиентов или потенциальных клиентов по группам. |
Descriptive models quantify relationships in data in a way that is often used to classify customers or prospects into groups. |
Переживание слишком большого количества отброшенных вызовов - одна из самых распространенных жалоб клиентов, получаемых поставщиками беспроводных услуг. |
Experiencing too many dropped calls is one of the most common customer complaints received by wireless service providers. |
Как видите, если запустить запрос сейчас, он возвращает все заказы всех клиентов, но вы сможете уменьшить количество результатов с помощью фильтров. |
If you run the query now, you can see it returns every order for every customer, and you can use the filtering tools here to narrow the results. |
Эта услуга white label не была успешной, с небольшим количеством клиентов и медленно растущими сообществами. |
This white label service was not successful, with few customers and slowly growing communities. |
И я так думаю, что значительное количество клиентов уйдут вместе со мной. |
And I suspect a significant number of clients will follow me. |
Что он сокращает количество клиентов, сокращает сотрудников... |
That he was cutting back on his clients, downsizing... |
По данным информационного агентства Финмаркет, в 2014 году Альпари стала ведущим российским форекс-дилером по количеству клиентов и среднемесячному обороту. |
According to the Finmarket information agency, in 2014, Alpari became a top Russian Forex dealer, based on the number of clients and average monthly turnover. |
Проблема C10k - это проблема оптимизации сетевых сокетов для одновременной работы с большим количеством клиентов. |
The C10k problem is the problem of optimising network sockets to handle a large number of clients at the same time. |
Если цель состоит в том, чтобы сократить количество жалоб клиентов, то есть два простых способа-перестать отвечать на телефонные звонки или иметь меньше клиентов. |
If the goal is to cut down on reported customer complaints, two easy ways are to stop answering the phone, or to have fewer customers. |
К факторам, которые следует учитывать, относятся количество часов, которые менеджеры и специалисты по персоналу посвящают ‘управлению мудаками, а также затраты на потерянных клиентов. |
Factors to consider include the number of hours managers and HR professionals devote to ‘asshole management’ and the costs of lost clients. |
Иногда мы можем объединять два или большее количество Поручений от разных клиентов для исполнения одной операцией. |
We may sometimes combine two or more Orders from different clients in order to execute a single transaction. |
Когда сделка достигнет минимального количества клиентов, все пользователи получат сделку. |
When the deal reaches the minimum number of customers, all the users will receive the deal. |
Используя технологии, предприятия могут охватить большое количество клиентов с минимальными затратами. |
Using technology, businesses can reach a large number of customers with minimal costs. |
Легкий доступ к частным баням привел к снижению числа клиентов для общественных бань, и впоследствии количество бань сокращается. |
Easy access to private baths led to a decline in customers for public bathhouses, and subsequently the number of bathhouses is decreasing. |
Оно может установить стандарт для подобных будущих продуктов, привлечь большое количество клиентов, и установить свой бренд прежде чем продукты конкурента будут выпущены. |
It can set the standard for similar future products, attract a large number of customers, and establish its brand before competitor's products are released. |
Эта функция позволяет компаниям общаться с большим количеством потенциальных клиентов, чем это было бы возможно вручную. |
The feature allows companies to communicate with more potential clients than would be possible manually. |
Большинство самолетов строятся компаниями с целью производства их в количественном отношении для клиентов. |
Most airplanes are constructed by companies with the objective of producing them in quantity for customers. |
Банковские операции происходили, когда большое количество клиентов снимали свои депозиты, потому что они считали, что банк может стать неплатежеспособным. |
Bank runs occurred when a large number of customers withdrew their deposits because they believed the bank might become insolvent. |
Это может быть достигнуто путем продажи большего количества продуктов или услуг установленным клиентам или путем поиска новых клиентов на существующих рынках. |
This can be achieved by selling more products or services to established customers or by finding new customers within existing markets. |
They'll have a whole new clientele to bill. |
|
Однако компания не смогла заказать достаточный запас, и большое количество клиентов были разочарованы. |
However the company failed to order sufficient stock and large quantities of customers were left disappointed. |
Количество клиентов, которых можно было обслуживать одновременно, было ограничено количеством персонала, занятого в магазине. |
The number of customers who could be attended to at one time was limited by the number of staff employed in the store. |
МТА перевозит 2,4 миллиарда клиентов каждый год, и остановка такого большого количества людей должна что-то значить. |
The MTA transports 2.4 billion customers every year, and the stoppage of such large amounts of people should count for something. |
Разумное использование пространства может быть использовано для поощрения клиентов оставаться дольше, поскольку более длительное пребывание приводит к большему количеству возможностей для продажи услуг. |
Clever use of space can be used to encourage patrons to stay longer since longer stays result in more opportunities to sell services. |
Родственники ее клиентов стали подозрительными, когда подсчитали большое количество смертей. |
Relatives of her clients grew suspicious as they tallied the large number of deaths. |
В то же время региональные центры, стратегически расположенные, обеспечивают ночные перевозки для максимального количества клиентов. |
At the same time regional centers, strategically located, provide overnight shipments to the maximum number of customers. |
Можно создать отчет Поставлено клиентам, чтобы определить количество отгруженных номенклатуры или сырья и клиентов, которым они были отгружены. |
You can generate the Shipped to customers report to identify the amount of the item or raw material that has been shipped and the customers to whom it was shipped. |
Белковая фракция в сыворотке составляет примерно 10% от общего количества сухих веществ в сыворотке. |
The protein fraction in whey constitutes approximately 10% of the total dry solids in whey. |
Professional Edition, с предоставлением скидки при заказе на большие количества. |
Professional Edition is licensed per machine, with great discounts for larger quantities. |
Какие-то остаточные количества ПХБ могут выбрасываться в окружающую среду в результате утечки диэлектрической жидкости из оборудования, содержащего ПХД. |
Trace amounts of PeCB might be released into the environment when there were spills of dielectric fluids from PCB-containing equipment. |
Теперь количество рассчитывается на основе количества единиц условного веса, введенных пользователем в складских проводках. |
The quantity is now calculated from the catch weight quantity that the user has entered and the weight that is registered on the inventory transactions. |
Мы стараемся свести судебные иски из-за халатности клиентов к минимуму. |
We try to keep frivolous lawsuits to a minimum... unless, of course, the customer is at fault. |
Большинство моих политических клиентов убеждаются в знании, что эти тесты работают на продажах. |
Most of my political clients are reassured to know that these tests work in sales. |
Я привез вас сюда, чтобы удостовериться, насколько вы осознаете всю важность ответственности за принятие такого большого количества груза. |
I flew you down here to make sure you understand the consequences of accepting this much product on consignment. |
One of our clients on the front page. |
|
Сотрудником с наивысшим уровнем обслуживания клиентов становится... |
The employee with the highest level of customer service is... |
Появление купола стало причиной ограничения количества ресурсов до опасного минимума. |
The dome's arrival had caused dangerously limited resources... |
Позоришь наш дом, клиентов разгоняете! |
You are disgracing the house and driving customers away! |
Даже небольшого количества достаточно, чтобы уничтожить всех вокруг. |
Just a small amount could wipe out everyone here. |
Похоже, один из её клиентов был к ней неравнодушен, пару раз звал на свидание. |
Looks like one of her clients took a shine to her, asked her out a couple of times. |
Хотя разведданные, наверное, не... подходящее слово, т.к. ты потерял многих важных клиентов в последние годы. |
Although, intelligence may not be... the right English word, since you have lost so many treasured clients in recent years. |
Большинство лабораторных методов выращивания бактерий используют высокий уровень питательных веществ для получения большого количества клеток дешево и быстро. |
Most laboratory techniques for growing bacteria use high levels of nutrients to produce large amounts of cells cheaply and quickly. |
В то время как начальный рост пленки происходит по ФМ-механизму, то есть положительному дифференциальному μ, в осажденных слоях накапливаются нетривиальные количества энергии деформации. |
While initial film growth follows a FM mechanism, i.e. positive differential μ, nontrivial amounts of strain energy accumulate in the deposited layers. |
Питье достаточного количества жидкости, соли и физические упражнения также могут быть полезны. |
Drinking sufficient fluids, salt, and exercise may also be useful. |
Бремя многоплодных родов, вызванных размещением слишком большого количества эмбрионов, ложится на плечи пациентов и страны происхождения. |
The burden of multiple births generated by placing too many embryos is carried by the patients and the home country. |
В зависимости от общего количества сперматозоидов в образце спермы, низкого или высокого, он может быть просто промыт или конденсирован с помощью плавающих или градиентов, соответственно. |
Depending on the total amount of spermatozoa in the semen sample, either low or high, it can be just washed or capacitated via swim-up or gradients, respectively. |
Если это устройство попадет не в те руки, весь мир окажется во власти любого количества террористов, скорее всего, того, кто больше заплатит. |
If this device gets into the wrong hands, the entire world will be at the mercy of any number of terrorists, most likely the highest bidder. |
Системы, использующие магнитные турбины с прямым приводом, требуют большего количества редких металлов. |
Systems that use magnetic direct drive turbines require greater amounts of rare metals. |
Ивермектин очень эффективен в снижении микрофиляриальной нагрузки и уменьшении количества помутнений пунктата у лиц с онхоцеркозом. |
Ivermectin is very effective in reducing microfilarial load and reducing number of punctate opacities in individuals with onchocerciasis. |
Среди многих технических проблем-опасные количества серной кислоты на этих высотах. |
Among the many engineering challenges are the dangerous amounts of sulfuric acid at these heights. |
Он создал вирусные видеоролики, изображающие знаменитостей, выражающих свой гнев по поводу большого количества голодных людей в мире. |
It has created viral videos depicting celebrities voicing their anger about the large number of hungry people in the world. |
Определение количества записей каталога в кластере очень просто. |
Determining the number of directory entries per cluster is straightforward. |
Более теплая вода не может содержать столько кислорода, сколько холодная вода, поэтому нагревание, как ожидается, приведет к уменьшению количества кислорода в океане. |
Warmer water cannot contain as much oxygen as cold water, so heating is expected to lead to less oxygen in the ocean. |
Математика-это изучение чисел, количества, пространства, паттерна, структуры и изменений. |
Mathematics is the study of numbers, quantity, space, pattern, structure, and change. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Общее количество клиентов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Общее количество клиентов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Общее, количество, клиентов . Также, к фразе «Общее количество клиентов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.