Приготовленный таким образом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Приготовленный таким образом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
thus prepared
Translate
Приготовленный таким образом -

- приготовленный [имя прилагательное]

имя прилагательное: cooked, prepared, made, ready



К ним Григорий каждое утро посылал небольшую армию благотворителей, главным образом монахов, с приготовленной пищей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To them Gregory sent out a small army of charitable persons, mainly monks, every morning with prepared food.

В то время как хорошо для обеспечения сырых калорий, урожай имеет ограниченную питательную ценность, и некоторые штаммы даже имеют антипитательные факторы, если не приготовлены должным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While good for providing raw calories, the crop has limited nutritional value and some strains even have anti-nutritional factors if not cooked properly.

Вольт обнаружил, что жидкость для приготовления пищи может быть изготовлена и использована таким образом, чтобы полностью заменить яичный белок самостоятельно без необходимости в стабилизаторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wohlt discovered that the cooking liquid can be made and used in such a way as to completely replace egg white on its own without the need for stabilizers.

Эти субсидии были главным образом результатом открытых субсидий на шесть товаров и услуг - газ для приготовления пищи, железные дороги, электроэнергию, авиационное топливо, золото и керосин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These subsidies were primarily the result of open subsidies on six goods and services - cooking gas, railways, power, aviation fuel, gold and kerosene.

Это резко ускорило процесс приготовления масла, устранив медленную стадию, когда сливки естественным образом поднимаются на вершину молока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grommets are the nickel holes that enable the banner to be hung on fence posts, walls, or on the side of buildings.

и никоим образом эти приготовления не должны повлиять на нашу работу сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by no means should these preparations interfere With our work today.

Таким образом, пиккалилли был завезен из Индии в 18 веке, как записала Ханна Гласс, которая дала рецепт его приготовления в 1758 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus piccalilli was introduced from India in the 18th century, as recorded by Hannah Glasse who gave a recipe for it in 1758.

Charcuterie-это раздел кулинарии, посвященный приготовленным мясным продуктам, таким как бекон, ветчина, колбаса, террины, галантины, паштеты и конфи, главным образом из свинины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charcuterie is the branch of cooking devoted to prepared meat products such as bacon, ham, sausage, terrines, galantines, pâtés and confit, primarily from pig.

Это резко ускорило процесс приготовления масла, устранив медленную стадию, когда сливки естественным образом поднимаются на вершину молока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This dramatically sped up the butter-making process by eliminating the slow step of letting cream naturally rise to the top of milk.

В разгар своих приготовлений Никифор был свергнут и убит Иоанном Цимискесом, который таким образом стал новым византийским императором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the midst of his preparations, Nikephoros was overthrown and killed by John Tzimiskes, who thus became the new Byzantine emperor.

При использовании таким образом для приготовления на пару или гриле, банановые листья защищают пищевые ингредиенты от пригорания и добавляют тонкий сладкий аромат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When used so for steaming or grilling, the banana leaves protect the food ingredients from burning and add a subtle sweet flavor.

Таким образом, горожанам было рекомендовано покупать по возможности заранее приготовленное мясо или крахмал, например хлеб или лапшу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, urbanites were encouraged to purchase pre-prepared meats or starches, such as bread or noodles, whenever possible.

Фасоль варят и едят целиком или, после расщепления, превращают в даль; приготовленная таким образом, она имеет необычную слизистую текстуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bean is boiled and eaten whole or, after splitting, made into dal; prepared like this it has an unusual mucilaginous texture.

Эрув тавшилин позволяет это приготовление пищи делать таким образом, чтобы не нарушать ограничений праздничного труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eruv tavshilin allows this cooking to be done in a way that does not violate the holiday work restrictions.

Таким образом, капузинер был приготовлен с очень небольшим количеством крема, чтобы получить цвет капуцина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, a kapuziner was prepared with a very small amount of cream to get the capuchin colour.

Чудесным образом масло горело в течение восьми дней—именно столько времени потребовалось, чтобы отжать, приготовить и освятить новое масло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miraculously, the oil burned for eight days—which was the length of time it took to press, prepare and consecrate new oil.

Каким-то образом она наткнулась на его приготовления, и он убил её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somehow she stumbled upon his plot, and he killed her.

Таким образом, несмотря на свое Уральское происхождение, пельмени находились под большим влиянием Сибирского способа приготовления пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, despite their Uralic origin, pelmeni were much influenced by the Siberian way of cooking.

Суть ку, таким образом, заключалась в магическом заклинании, которое можно было приготовить из уцелевшего животного в горшке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The essence of ku, then, was the magic charm that could be prepared out of the surviving animal in the pot.

Я залил их кипятком, и таким образом в итоге всех этих приготовлений добыл для Эстеллы одну чашку неизвестно какого напитка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These I steeped in hot water, and so from the whole of these appliances extracted one cup of I don't know what for Estella.

Барбекю может относиться к самому способу приготовления, мясу, приготовленному таким образом,или к типу социального события, включающего этот тип приготовления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A barbecue can refer to the cooking method itself, the meat cooked this way, or to a type of social event featuring this type of cooking.

Очищенные от скорлупы бобы мунг также можно использовать таким же образом, как и цельные бобы, для приготовления сладких супов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dehulled mung beans can also be used in a similar fashion as whole beans for the purpose of making sweet soups.

Таким образом, мы минуем все засады, которые они для вас, проказниц, приготовили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll get us past any dragnet they got set up for you the two of you troublemakers.

Марсианские чудовища не удостоили нас хотя бы мимолетным взглядом и таким образом дали нам возможность наблюдать за своими приготовлениями без помех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Martian monsters did not so much as look our way even once, and so we were able to watch their preparations undisturbed.

Таким образом, качество белка может быть улучшено путем приготовления пищи за счет инактивации или разрушения тепловых лабильных антинутриционных факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, protein quality can be improved through cooking due to inactivation or destruction of heat labile antinutritional factors.

Один обед во второй половине дня обычно содержит хлопья, которые доступны на местном рынке, приготовленные таким образом, чтобы соответствовать преобладающим местным обычаям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single afternoon lunch usually contains a cereal which is locally available, made in a way that conforms to prevailing local customs.

Таким образом, приготовление пищи может повысить качество белка, инактивируя или разрушая теплолюбивые антинутриционные факторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, cooking can increase protein quality by inactivating or destroying heat-labile antinutritional factors.

Даже мягкие фрукты, такие как дыня или арбуз, могут быть приготовлены таким образом, хотя сохранение относительно твердой текстуры является сложной задачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even soft fruit like melon or watermelon can be thus prepared, although retaining a relatively firm texture is challenging.

Продукты, которые легко портятся, такие как мясо, молочные продукты и морепродукты, должны быть приготовлены определенным образом, чтобы избежать загрязнения людей, для которых они приготовлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foods that spoil easily, such as meats, dairy, and seafood, must be prepared a certain way to avoid contaminating the people for whom they are prepared.

Таким образом, пирог, приготовленный с маслом или яйцами вместо воды, гораздо плотнее после удаления из духовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus a cake made with butter or eggs instead of water is far denser after removal from the oven.

В зависимости от типа пищи и высоты подъема, кипящая вода может быть недостаточно горячей, чтобы приготовить пищу должным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the type of food and the elevation, the boiling water may not be hot enough to cook the food properly.

Но другие в Европе относятся к такому отношению как к карикатуре, надпись к которой могла бы звучать следующим образом на французском или немецком языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But others in Europe treat such attitudes like a cartoon whose caption could be in French or German.

В одном из моих экспериментов мы подвергали мышей стрессу, таким образом моделируя депрессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one of the experiments I was running, we would stress the mice, and we used that as a model of depression.

Таким образом в медицине, после того, как мы сделаем прогноз, исходящий из предположений, мы проверяем это на населении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, in medicine, after we make a prediction from a guessed explanation, we test it in a population.

И эти наручники никоим образом не нарушают федеральных законов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not breaking any federal laws with those restraints.

Может он поймет, что нельзя игнорировать дерьмо и надеяться, что оно волшебным образом исчезнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So maybe he'll see that you can't neglect shit and it magically works out.

В настоящее время строится открытый бассейн и его строительство будет завершено в начале туристического сезона. Мы надеемся, что таким образом ради наших...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the moment an outdoor pool is under construction and it will be finished till the opening of the hotel for...

Таким образом он организовал для него один из его нервных срывов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he arranged for him to have one of his psychotic episodes.

Не вызывает сомнений то, что такое исследование поможет членам Комитета четко увидеть результаты транзитных ограничений и действовать соответствующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is sure that this study will allow the members of the Committee to see clearly the results of transit restrictions and act accordingly in this matter.

Таким образом, последние государства вследствие наличия положений, касающихся загрязнения с суши, могут получить несправедливое преимущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the latter States might turn out to gain an unfair advantage from regulations relating to land-based pollution.

Эта разница объясняется использованием терминологии, ориентированной главным образом на экономическую эффективность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difference comes from the application of terminology used mainly from the point of view of economic viability.

Погибли сотни гражданских лиц, главным образом палестинцы; десятки тысяч, включая сотни детей, получили ранения и пожизненные увечья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hundreds of civilians, mostly Palestinians, have been killed; tens of thousands, including hundreds of children, have been wounded and permanently disabled.

Г-н Мурильо Мартинес спрашивает, каким образом многочисленные коренные народы и мароны приобретают право собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asked how many indigenous people and Maroons owned a title to land.

Каким образом такой приговор соотносится с другими приговорами за тяжкие преступления, предусмотренными во внутренней правовой системе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did that sentence compare with other penalties for serious crimes in the domestic legal system?

Финансовые ресурсы программы национального пенсионного обеспечения зависят, главным образом, от взносов застрахованных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The financial resources of the National Pension Scheme are mainly dependent on the contributions of the insured people.

Успешное управление процессом глобализации, таким образом, требует - прежде всего, - чтобы государства действовали в соответствии с их двоякой ролью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Successfully managing globalization, therefore, requires - first and foremost - that states act in a manner consistent with their dual role.

Таким образом, в настоящее время задержки на границах грузовых поездов ограничиваются возможными операциями по смене локомотивов, что объясняется различием в напряжении электросетей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Border stops by freight trains are therefore limited to locomotive changes due to divergent voltages, if necessary.

Вопросы найма рабочей силы оставлены, главным образом, на усмотрение работодателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employment is left chiefly to employer's preferences.

Хотя ЦМК с их многослойными рядами данных предназначались для использования в качестве навигационного инструмента главным образом военно-морскими и торговыми судами, они могут служить информационно-справочным материалом для пользователей ГИС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although intended as a navigational tool expressly for naval and merchant vessels, the DNC, with its layered data sets, may serve as a resource for GIS users.

Или противники популизма радикальным образом меняют свою риторику в отношении мигрантов и беженцев, или популисты будут продолжать править.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either populism’s opponents drastically change their rhetoric regarding migrants and refugees, or the populists will continue to rule.

Таким образом, если забирать ткань яичников у слоних, которые умирают, со временем можно получить достаточно слоновьих яйцеклеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way it might be possible to obtain a considerable number of elephant eggs over a period of time if ovarian tissue is obtained from elephants that die.

Это касается еды, но не приготовления еды непосредственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is about food, but it's not about cooking, per se.

Таким образом, проблема носит региональный характер, и она затрагивает институциональную поддержку экстремизма, который провоцирует терроризм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the problem is regional, and it concerns institutional support for extremism that incites terrorism.

В-третьих, торговые реформы способны помочь сгладить международные макроэкономические колебания и решить проблему нарушенного торгового баланса надлежащим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, trade reforms can help smooth international macroeconomic fluctuations and contribute to an orderly resolution of global imbalances.

Во-первых, общаемся только с единомышленниками и отписываемся от всех, чьи взгляды не совпадают с нашими, создавая таким образом островные миры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, we only connect with like-minded people and unfriend anyone whose viewpoints we don't agree with, creating insular worlds.

Эта вылазка ожидалась уже давно, и все приготовления были сделаны заблаговременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This had long been expected, and all preparations had been made.

Приготовиться к прыжку в нормальное пространство по моей команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stand by to jump to normal space on my mark.

В то время как вкус ядра черного ореха Juglans высоко ценится, трудности в его приготовлении могут объяснить более широкую популярность и доступность Персидского ореха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the flavor of the Juglans nigra kernel is prized, the difficulty in preparing it may account for the wider popularity and availability of the Persian walnut.

Это было опровергнуто в 1828 году, когда Фридрих Велер приготовил мочевину из неорганических материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was disproved in 1828, when Friedrich Wöhler prepared urea from inorganic materials.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Приготовленный таким образом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Приготовленный таким образом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Приготовленный, таким, образом . Также, к фразе «Приготовленный таким образом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information