Совершенно очевидно, что - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Совершенно очевидно, что - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is quite clear that
Translate
Совершенно очевидно, что -

- совершенно [наречие]

наречие: completely, entirely, all, altogether, absolutely, perfectly, dead, quite, complete, at all

словосочетание: every bit, every whit, through and through, all to pieces, bag and baggage, down to the ground, neck and crop, to the world

- очевидно

наречие: obviously, apparently, evidently, patently, clearly

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how



Но совершенно очевидно, что для тебя куда важнее собственное развлечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's clear that what's most important to you is having fun.

Было совершенно очевидно, что бумаги он украл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was quite evident he had stolen the bonds.

Совершенно очевидно, что миссис Лайднер из тех женщин, которые способны внушить мужчине всепоглощающую страсть, граничащую с одержимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems clear to me that Mrs Leidner was one of those women who do inspire devouring devotions in men, the type of devotion which can become an obsession.

Итак, в обоих этих случаях, вы видите эти циклы усовершенствования, совершенно очевидно запущенные людьми, смотрящими видео в интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, in both of these cases, you've got these cycles of improvement, apparently driven by people watching web video.

Совершенно очевидно, что этот человек погиб в результате инцидента на стройке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Er, this man obviously died in some kind of construction accident.

Аналогичным образом, несмотря на прогресс в деле ликвидации полиомиелита и связь между витамином А и вакциной от полиомиелита, совершенно очевидно, что процесс плановой иммунизации нуждается в укреплении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, despite progress towards polio eradication and the link between vitamin A and polio vaccine, it was clear that routine immunization had to be reinforced.

Большинство сингапурцев с восхищением отзываются о достижениях партии «Народное действие» и об успешных в целом результатах ее политики. Но совершенно очевидно, что у населения есть желание сменить направление развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most Singaporeans admire the accomplishments of the PAP, and the generally successful outcomes of its policies, but clearly there is a desire for a change of direction.

Возможно, это очевидно, но были и совершенно неожиданные результаты: дети, получившие тяжёлый старт в жизни, намного чаще становились болезненными взрослыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, maybe that sounds really obvious, but some of the results have been really surprising, so children who had a tough start in life are also more likely to end up unhealthy as adults.

И совершенно очевидно, что я бесконечно сожалею о том, что... ударила его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And obviously I am desperately sorry about... ..hitting him.

Критики часто смеются над внутренними переговорными процессами в ЕС, изображают их как слишком длинные и нудные, но эти процессы совершенно очевидно приносят позитивные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even though critics often caricature the EU’s internal negotiating process as overly lengthy and tedious, it has undoubtedly produced positive results.

Совершенно очевидно, что международного консенсуса в отношении упразднения высшей меры наказания нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is clear that there is no international consensus on the abolition of capital punishment.

И поэтому стало совершенно очевидно с самого первого момента, что мы должны убрать это произведение и изменить программу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so it was perfectly obvious from the first moment that we had to take that piece out and change the programme.

Очевидно, что этот договор не является совершенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This treaty is obviously an imperfect one.

Совершенно очевидно, что это плохо, но, учитывая, что произошло с ценами на нефть, все могло быть еще хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That’s really bad, obviously, but considering what happened to the price of oil it probably could have been even worse.

Поэтому совершенно очевидно, что этот вопрос будет нелегко решить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, it is crystal clear to everyone that it cannot be decided easily.

Что касается Сирии, совершенно очевидно, что местные и региональные группировки не смогут найти решения самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding Syria, it is clear that the local and regional factions cannot find a solution on their own.

Мы живём в цифровом мире, но, совершенно очевидно, являемся аналоговыми созданиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We live in a digital world, but we're fairly analog creatures.

Совершенно очевидно, что мы находимся в верхней части списка стран, направляющих свои войска для участия в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are clearly in the top half of the list of countries that contribute forces to United Nations peacekeeping operations.

И наконец, китайцы совершенно очевидно проявили большой интерес к тому, как российские военные параллельно и в дополнение к вхождению в Крым провели масштабные учения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the Chinese have apparently taken a close interest in how the Russian military has also carried out large exercises in parallel and to complement the movement into the Crimea.

Совершенно очевидно, что российское правительство заинтересовано в профессионализации частной медиационной практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, the Russian government is interested in professionalizing private mediation practice.

Совершенно очевидно, что Сьюзен страдает от некоего психического расстройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very apparent that Susan is suffering from some form of dementia.

Упрощенный диагноз европейского недомогания – кризисные страны, живущие сверх собственных средств – совершенно очевидно является неверным, по крайней мере, частично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The simplistic diagnosis of Europe’s woes – that the crisis countries were living beyond their means – is clearly at least partly wrong.

Совершенно очевидно, что амнистирование лиц, подозреваемых на достаточно веских основаниях в совершении преступления, связанного с применением пыток, явилось бы нарушением Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, in a case where a person could reasonably be suspected of the crime of torture, it would be a breach of the Convention to grant an amnesty.

Совершенно очевидно, что борьбу с такими опасными болезнями, как конфликты, необходимо начинать вести задолго до их возникновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is quite obvious that such hazardous diseases as conflicts should be treated long before their eruption.

Я имею в виду, что ты совершенно очевидно в моде Леа Мишель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you're very clearly in the lea michele mode.

Совершенно очевидно, что прогресс в области науки не принес с собой мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is obvious that advances in science have not brought about peace.

Совершенно очевидно, что сценарий светопреставления... имеет под собой реальную основу, в виде заразной болезни. Будь то чума, оспа или СПИД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, this plague-doomsday scenario is more compelling... when reality supports it with a virulent disease, whether it's the bubonic plague, smallpox or AIDS.

Но совершенно очевидно, что внимание они обращать не будут, по той простой причине, что избирателей у них нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it seems obvious they won’t, for the simple reason that there are no constituencies in Russia.

Совершенно не очевидно, что такой подход поможет добиться ядерного разоружения Северной Кореи или свержения режима Кима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not at all clear that such an approach would lead to North Korean denuclearization or topple the Kim regime.

«Россия совершенно очевидно нарушает международные правила своими действиями в Крыму и на Украине, и об этом ни в коем случае нельзя забывать».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia is clearly breaking the international rules by what it did in Crimea and Ukraine and that can never be forgotten.”

Для меня как человека, который смотрит новости не только федеральных каналов, но и международные новости, независимое телевидение, настоящих профессиональных журналистов, совершенно очевидно, что российские вооруженные силы там, в Донецке».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For someone like me, who watches international, independent TV reports by real, professional journalists, it’s clear Russian armed forces are there, in Donetsk.”

Совершенно очевидно, что этот механизм обзора является выгодным для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It went without saying that the exercise benefited everyone.

И полагаю, что человечество не родилось со способностью к гиперпространственным перемещениям. Совершенно очевидно, что когда-то люди жили достаточно замкнуто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely, there must have been a time when people could not travel at superluminal velocities and they must then have been imprisoned in a single planetary system.

Совершенно очевидно, она может сама о себе побеспокоиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, she can take care of herself.

И ты, это совершенно очевидно - не в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you are obviously not fine.

«Соединенные Штаты состоят в НАТО, а поэтому совершенно очевидно, что мы поддерживаем все статьи ее устава», — заявил он журналистскому пулу Белого дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The United States is in NATO, so obviously we support all the articles in NATO,” he told White House pool reporters.

«Совершенно очевидно, что это политический сигнал», — отмечает он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s very obvious this is a political statement.

Ее муж появился на пляже через несколько минут после того, как она уплыла на ялике, а за ним пришел Патрик Редферн, совершенно очевидно разыскивая Арлену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, although her husband appeared almost immediately on the beach and asked if I had seen her, Patrick Redfern arrived also - and was most patently and obviously looking for her!

Совершенно очевидно они готовились к отбытию... до того как твари попали в горшок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's fairly evident they were in the process of leaving... before things went to pot.

Должно быть совершенно очевидно, что эти компании не могут выставляться на продажу без согласия крупных кредиторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be quite obvious that those companies cannot be put up for sale without the consent of major creditors.

Совершенно очевидно, что не может быть отношений стопроцентного сотрудничества или отношений стопроцентного соперничества между двумя крупными странами с пересекающимися и сталкивающимися интересами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is obvious that there cannot be entirely cooperative or entirely competitive relations between two large countries with intersecting and conflicting interests.

Совершенно очевидно, что есть случаи, когда американские и российские интересы приходят в столкновение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will obviously continue to be cases in which American and Russian interests clash.

Мне стало совершенно очевидно, что реальный мир построен не для человека моего роста — как в прямом, так и в переносном смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It became very apparent to me that the real world was not built for someone of my size, both literally or figuratively.

В Соединенных Штатах такие попытки совершенно очевидно не дали результата, поскольку бен Ладен по-прежнему на свободе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They certainly have in the United States with bin Laden still running free.

Русские считают Центральную Азию частью своей сферы влияния, и постоянное американское военное присутствие в данном регионе совершенно очевидно несовместимо с таким расчетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russians see Central Asia as part of their sphere of influence, and a permanent American military presence is obviously incompatible with that.

Совершенно очевидно, что этот опустившийся тип является настоящим отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly this lowlife is the real father.

В этом контексте совершенно очевидно, что пункты 52-60 доклада Генерального секретаря требуют весьма тщательного изучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, it is quite obvious that paragraphs 52 through 60 of the Secretary-General's report require very careful study.

Нельзя говорить о том, что российская поддержка сепаратистам сводится лишь к нелетальной помощи, хотя совершенно очевидно, что все вовлеченные стороны не хотят это признавать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not to say Russia’s support to the rebels is limited to nonlethal aid, just that it was quite obvious that all involved would be loath to admit it.

Сразу же было очевидно, что она совершенно здорова, в здравом уме, и с ее рассудком все в порядке Но она была очень напугана и сбита с толку тем, что у нее были видения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was evident straight away that she was perfectly sane and lucid and of good intelligence, but she'd been very startled and very bewildered, because she'd been seeing things.

Учитывая уровень инфляции и тенденцию к сокращению зарплат, совершенно очевидно, что мало кто из россиян поспешит вкладывать значительные средства в недвижимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given inflation and wage trends, it stands to reason that not many Russians are going to be in a hurry to make huge real estate investments.

Это совершенно разные животные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are completely different animals.

А Дупи, собака его брата Деррика, совершенно точно однажды меня сожрёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And his brother Derrick's dog Doopie will definitely eat me someday.

Однако, отслеживание новостей для определения направления или для поиска возможностей может поднять вашу торговлю на совершенно новый уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, watching the news for guidance or trading opportunities can take your trading to an entirely new level.

Она ничего не знает о нём целый год, а затем совершенно случайно видит его в том же поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hears nothing for a year and then quite by chance, happens to see him on the same train.

Хотя клирик говорил прямо в камеру, было ясно, что он обращался к кому-то еще - очевидно, к человеку, который вел съемку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although he appeared to be talking directly to the camera, it quickly became evident that he was speaking to someone else-whoever was making this video.

Ты хоть фишек купи, чтобы не так очевидно было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least buy some chips so it isn't so obvious.

В частности, он обвинил Благоевича в совершении действий, представляющих собой злоупотребление властью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, it accused Blagojevich of engaging in a conduct constituting a pattern of abuse of power.

Если можно сказать, что какой-либо социальный процесс был совершен в данное время и посредством данного акта, то это достижение Маршалла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If any social process can be said to have been 'done' at a given time, and by a given act, it is Marshall's achievement.

Например, исследователи обнаружили, что стресс, испытываемый во время совершения преступлений, улучшает память очевидцев, особенно под влиянием повторного тестирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of this was when researchers found that stress experienced during crimes improved eyewitness memory, especially under the influence of Repeat Testing.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Совершенно очевидно, что». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Совершенно очевидно, что» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Совершенно, очевидно,, что . Также, к фразе «Совершенно очевидно, что» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information