Сотрудники с опытом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сотрудники с опытом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
staff with expertise
Translate
Сотрудники с опытом -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- опытом

experience



Сотрудники, отбираемые для заполнения должностей на местах, должны обла-дать наивысшими моральными качествами и конк-ретным опытом работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staff members selected to fill field posts should be of the highest moral standards and possess first-hand experience.

Вивек Вадхва (Vivek Wadhwa), ученый и предприниматель, обладающий некоторым опытом сотрудничества с российскими учеными в области поиска технологических решений, считает, что на приведенный в заглавии вопрос нужно ответить – «да».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Vivek Wadhwa, an entrepeneur and academic with some experience in collaborating on technological solutions with Russian scientists, the answer is yes.

Исследования показали, что сотрудники с определенными личностными чертами и опытом приспосабливаются к организации быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research has shown evidence that employees with certain personality traits and experiences adjust to an organization more quickly.

Обе страны также обменялись успешным опытом в области культурного сотрудничества и обмена опытом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both countries have also shared successful experiences in cultural cooperation and exchange.

Каталоги постоянно пересматриваются в соответствии с опытом и предложениями пользователей и сотрудников каталога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CATALOG listings are continually revised according to the experience and suggestions of CATALOG users and staff.

Совместно действовать как страны Юга в интересах обмена опытом и сотрудничества с теми странами Юга, которые имеют сравнительные преимущества в таких областях, как биоинженерия, связь, коммуникация, управление и производство, образование, транспорт, банковское дело и разработка программного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General is submitting the following summary statement.

Члены Комитета располагают знаниями и опытом в вопросах, касающихся насилия в семье, и выбираются из числа сотрудников государственного и частного секторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee members have knowledge and experience in matters relating to violence in the family and are selected from public and private sectors.

Широкое международное сотрудничество - обмен опытом, региональные конференции, обмен информацией о надлежащей международной практике, программы породнения и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broad international cooperation - exchanges of experiences, regional conferences, exchanges of international good practice, twinning programmes, etc.

Учащиеся с различными навыками и опытом должны сотрудничать в выполнении заданий и проведении дискуссий, чтобы прийти к общему пониманию истины в конкретной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learners with different skills and backgrounds should collaborate in tasks and discussions to arrive at a shared understanding of the truth in a specific field.

Сейчас мы сотрудничаем и обмениваемся опытом, их команда приехала в Бостонскую детскую больницу, а нашу мы отправили в Голливуд в Калифорнию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have now collaborated and fused our experience, bringing their group to Boston Children's Hospital, sending our group out to Hollywood, California and exchanging.

Сейчас, как никогда, реальный прогресс в области гендерного равенства будет зависеть от сотрудничества, связей и обмена положительным опытом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than ever, real progress in gender equality will depend on cooperation, on networking and on exchanges of good practice.

Мет Эд не требовал отказов от сотрудников с опытом работы в военно-морском реакторе, чтобы разрешить изучение их военно-морских записей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Met Ed did not request waivers from employees with naval reactor experience to allow examination of their Navy records.

Во время своего краткого выступления доктор Лоуренс делится своим опытом с сотрудниками скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his brief appearance, Dr. Lawrence shares his experiences with the members of the ER staff.

Китайские сотрудники CGTN English имеют большой опыт работы-от стажеров до медиапрофессионалов с многолетним опытом работы в этом бизнесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chinese staff members at CGTN English range in experience from interns to media professionals with years in the business.

Новые характеристики сотрудников - это индивидуальные различия между входящими работниками, начиная от личностных черт и заканчивая предыдущим опытом работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New employee characteristics are individual differences across incoming workers, ranging from personality traits to previous work experiences.

Постоянный полицейский компонент все активнее стремится принимать на службу сотрудников, обладающих обширным и разнообразным опытом, которые способны решать самые разные задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Standing Police Capacity increasingly aims at recruiting staff members with broad and diverse backgrounds capable of handling multiple tasks.

Имеются различия между формальной подготовкой и практическим опытом медицинских сотрудников, а также функциями, которые они должны выполнять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are discrepancies between the formal training and work experience of health staff, and the functions they are required to perform.

Доктор Судха набирал себе сотрудников с самым разнообразным опытом и подготовкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Soudha was looking for people for his team with different backgrounds, different kinds of problem-solving experience.

просит государства-члены продолжать расширение сотрудничества и обмен информацией и техническим опытом в области контроля над наркотическими средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Requests the Member States to continue to intensify their cooperation and to exchange information and technical expertise to control narcotic drugs.

Или способность отличать одно движение дракона от другого приходит с опытом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe sorting out the dragon's moves would come with practice.

Сообщается, что его неоднократно избивали другие заключенные, и при этом сотрудники тюремной охраны даже не попытались вмешаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had reportedly been subjected to repeated beatings by other inmates during which prison guards allegedly looked on without intervening.

З. Цель Рабочего совещания состояла в том, чтобы стимулировать обмен опытом между специалистами, работающими в жилищном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Workshop aimed to encourage housing practitioners to share their experience.

Наша страна располагает давней традицией, опытом и обоснованным авторитетом в отношении ядерных вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our country has a long tradition, experience and legitimate credentials regarding nuclear matters.

Европа очень хорошо разбирается в таких процессах и должна поделиться своим опытом ради общей пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europe is very well versed in such processes and should put its experience to good use.

Региональные сотрудники, отвечающие за закупочную деятельность, могут использовать рамочные соглашения, заключенные штаб-квартирой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regional procurement officers can use the frame agreements established by headquarters.

Так как его кредиты или гарантии идут в комплекте с опытом и знанием, Всемирный банк, по-прежнему, имеет жизнеспособный продукт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because its loans or guarantees are bundled with expertise and advice, the World Bank still has a viable product.

Я полагаю, это очень трудно принять то, что ЛСД предоставляет нечто, что мы всерьёз можем назвать религиозным или духовным опытом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find it very hard to accept, that LSD offers what we could seriously call a religious or spiritual experience.

И теперь нам нужен адвокат с опытом применения, как бы это сказать... нетрадиционных методов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We now need an attorney... with experience in perhaps... unconventional means.

Он лишь следовал предписанию в отчете сотрудника пробации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was just following the probation officer's presentencing report.

Я присылал ему их каждый день, когда мы были младшими сотрудниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to send them to his desk every day when we were associates.

Местный доктор и сотрудники здраво-хранения не могли идентифицировать вирус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local doctors and public health officials can't identify the virus.

А, думаю, с опытом Аниты у нас есть все шансы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think, with Anita's track record, we got a shot.

Он сообщил сотрудникам греческой береговой охраны и полиции, что правительство президента Тайипа Эрдогана преследует его в Турции за его политические убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told the Greek coast guard and police officers that he is being persecuted in Turkey for his political beliefs by the government of President Tayyip Erdoğan.

В то время как все редакторы могут присоединиться, редакторы с опытом создания ФАС, особенно те, кто обладает сильными навыками копирайтинга и/или знанием MoS, наиболее необходимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While all editors are welcome to join, editors with experience creating FAs, especially those with strong copyediting skills and/or knowledge of MoS are most needed.

Он был опытным танцором с опытом работы в балете Джоффри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a seasoned dancer, with experience from the Joffrey Ballet.

Идя еще дальше, было бы неплохо, если бы некоторые люди с формальным опытом IRB были проконсультированы и привлечены к этому процессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Going even further, it might be good if some folks with formal IRB experience were to be consulted and brought into this process.

Способность передавать и получать социальные сообщения с помощью мимики, жестов и голоса развивается вместе с социальным опытом к семи-девяти месяцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to send and receive social communications through facial expressions, gestures and voice develops with social experience by seven to nine months.

Все чаще в этот период назначаемые лица либо являлись выходцами из академических кругов, либо были уважаемыми практиками с многолетним опытом работы в апелляционных судах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasingly in this period, appointees either came from academic backgrounds or were well-respected practitioners with several years experience in appellate courts.

Такси в менее развитых местах могут быть совершенно другим опытом, например, старинные французские автомобили, обычно встречающиеся в Каире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taxicabs in less developed places can be a completely different experience, such as the antique French cars typically found in Cairo.

Эмпирическое обучение бизнесу - это процесс обучения и развития деловых навыков посредством обмена опытом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experiential business learning is the process of learning and developing business skills through the medium of shared experience.

Встреча с Деми Ловато была лучшим опытом в истории и сделала мечту Кэмп-рока реальностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meeting Demi Lovato was the best experience ever and made the Camp Rock dream a reality.

Речь также идет об экспериментировании и целенаправленной игре, а также связывании их искусства с концептуальными сообщениями и личным опытом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also about experimentation and purposeful play and linking their art to conceptual messages and personal experiences.

В 2017 году Армин ван Бюрен объявил, что выпустит онлайн-Мастер-класс, в котором поделится своим опытом в области производства электронной музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, Armin van Buuren announced he will be releasing an online MasterClass sharing his expertise in electronic music production.

В течение следующих семи месяцев Apogee инвестировал в Parallax и делился с ними опытом, который они получили от разработки собственных 3D-условно-бесплатных игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the next seven months, Apogee invested in Parallax and shared with them experience they had gained from developing their own 3D shareware titles.

Это увеличение активности, связанной с опытом, не происходит до определенного возраста, что позволяет предположить, что это может быть механизмом детской амнезии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This increase in experience-associated activity does not occur up to a certain age suggesting that this might be a mechanism for infantile amnesia.

Этот метод используется для поиска ясности опыта и устранения любых предубеждений, чтобы помочь понять смысл, стоящий за опытом, чтобы увидеть, может ли он быть обобщен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method is used to seek clarity of the experience and remove any biases to help understand the meaning behind the experience to see if it can be generalized.

Пользователи также могут поделиться своим опытом, изображениями и предложениями относительно своих поездок через онлайн-сообщества путешественников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The users also can contribute their experiences, images and suggestions regarding their trips through online travel communities.

Технологический колледж Хью Кристи обладает большим опытом в области ИТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hugh Christie Technology College has IT expertise.

Я надеюсь, что кто-то с большим опытом работы здесь может дать обоснование политики НКО в свете моей озабоченности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am hoping someone with more experience here can provide a rationale for the NPOV policy in light of a concern of mine.

Я бы ожидал, что кто-то с вашим научным опытом будет менее предвзято относиться к обычному образцу спермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd expect someone with your scientific background to be less biased by an ordinary sample of semen.

Информационно-пропагандистские группы используют эти сводки как для обмена своим опытом, так и для продвижения своих позиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advocacy groups use these briefs both to share their expertise and to promote their positions.

Вуди, последний персонаж, открываемый с опытом, требует лимита игры в 1600.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woodie, the last character unlockable with experience, requires the game's limit of 1,600.

Летучие мыши-млекопитающие, поэтому предполагается, что они обладают сознательным опытом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bats are mammals, so they are assumed to have conscious experience.

При создании рабочих мест сотрудник имеет некоторый контроль над своей ролью в организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In job crafting the employee has some control over their role in the organization.

Может быть, кто-то с небольшим опытом может сделать эту страницу немного более NPOV?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps someone with a bit of expertise can make this page a bit more NPOV?

Может ли кто-то с опытом работы в этой области помочь прояснить проблему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can someone with experience in this area help clear up the problem?

Редактирование в wiki должно быть позитивным опытом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Editing at wiki is supposed to be a positive experience.

Может ли кто-нибудь с опытом работы обратиться к этимологии странного термина “апостиль”?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could anyone with background address the etymology of the odd term “apostille”?

Быть тональным композитором в 60-е и 70-е годы было глубоко удручающим опытом, сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be a tonal composer in the 60's and 70's was a deeply dispiriting experience, he said.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Сотрудники с опытом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Сотрудники с опытом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Сотрудники, с, опытом . Также, к фразе «Сотрудники с опытом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information