Млекопитающие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
человек, собака, лошадь, летучая мышь, лев, кошка, корова, мышь, волк
Млекопитающие включают барсука, лису, сосновую куницу, благородного оленя, пятнистого оленя и красную белку. |
Mammals include badger, fox, pine marten, red deer, sika deer, and red squirrel. |
Whales are mammals: they don't need water to breathe, dumbass. |
|
Морские млекопитающие, такие как дельфины, киты, выдры и тюлени, должны периодически всплывать на поверхность, чтобы дышать воздухом. |
Marine mammals, such as dolphins, whales, otters, and seals need to surface periodically to breathe air. |
Лошади-это млекопитающие, и как таковые они являются теплокровными или эндотермическими существами, в отличие от холоднокровных или пойкилотермических животных. |
Horses are mammals, and as such are warm-blooded, or endothermic creatures, as opposed to cold-blooded, or poikilothermic animals. |
Иногда морские млекопитающие запутываются в пластиковых изделиях, таких как Сети, которые могут повредить или убить их. |
Sometimes Marine mammals are entangled in plastic products such as nets, which can harm or kill them. |
Формация, где был найден кит, также сохранила большое скопление морских обитателей, таких как акулы и морские млекопитающие. |
The formation where the whale has been found has also preserved a large assemblage of marine life, such as sharks and marine mammals. |
Мы выделяем следующие основные группы: млекопитающие, насекомые, птицы, рыбы и рептилии. |
We distinguish following main groups: mammals, insects, birds, fish and reptiles. |
В экологическое сообщество тропической стадии также входили мелкие млекопитающие Гобиконодон, черепахи, такие как Глиптопсы, и виды двоякодышащих рыб. |
The ecological community in the tropical stage also included the small mammal Gobiconodon, turtles such as Glyptops, and species of lungfish. |
Другие популяции не были так хорошо изучены, хотя специализированные рыбы и млекопитающие, питающиеся косатками, были выделены в других местах. |
Other populations have not been as well studied, although specialized fish and mammal eating killer whales have been distinguished elsewhere. |
Крупные млекопитающие начинают вымирать, возможно, из-за чрезмерной охоты человека. |
Large mammals start to become extinct, possibly due to human overhunting. |
Помимо людей, млекопитающие редко встречаются на коралловых рифах, а посещение китообразных, таких как дельфины, является главным исключением. |
Aside from humans, mammals are rare on coral reefs, with visiting cetaceans such as dolphins the main exception. |
Вблизи Уитвиндла птицы, млекопитающие и насекомые были непохожи на тех, что встречаются в других местах леса. |
Near the Withywindle the birds, mammals and insects were unlike those found elsewhere in the forest. |
I have mammals in there who need to eat food. |
|
Млекопитающие на этой стадии образуют структуру, называемую бластоцистой, характеризующуюся внутренней клеточной массой, отличной от окружающей бластулы. |
Mammals at this stage form a structure called the blastocyst, characterized by an inner cell mass that is distinct from the surrounding blastula. |
Джон сказал своему младшему брату, что морские выдры-это не млекопитающие, а рыбы, хотя сам Джон был морским биологом и знал обратное. |
accidentally put the album up early for sale on their iTunes Music Store service in Germany. |
После последнего ледникового периода остались только крупные млекопитающие, такие как мамонты, бизоны и шерстистые носороги. |
After the last ice age only large mammals such as mammoths, bison and woolly rhinoceros remained. |
Однако тенреки и золотые кроты, мелкие плацентарные млекопитающие, родом из Африки, а также некоторые землеройки сохраняют клоаку в качестве взрослых особей. |
However, the tenrecs and golden moles, small placental mammals native to Africa, as well as some shrews retain a cloaca as adults. |
Помните, что хоть они и проводят почти всю жизнь под водой, они млекопитающие, и им нужно подниматься на поверхность, чтобы дышать. |
Remember, although they spend most of their lives underwater, they are mammals, and so they have to surface to breathe. |
Крупные млекопитающие представлены медведем, рысью и Росомахой. |
The large mammals are represented by bear, lynx, and wolverine. |
Дайверы и водные млекопитающие также могут страдать от травм легких и пазух носа из-за звука высокой интенсивности и низкой частоты. |
Divers and aquatic mammals may also suffer lung and sinus injuries from high intensity, low frequency sound. |
Полностью развитые мигательные мембраны встречаются у рыб, амфибий, рептилий, птиц и млекопитающих, но редко встречаются у приматов. |
Fully developed nictitating membranes are found in fish, amphibians, reptiles, birds and mammals, but are rare in primates. |
Молодые яблони также подвержены вредителям-млекопитающим, таким как мыши и олени, которые питаются мягкой корой деревьев, особенно зимой. |
Young apple trees are also prone to mammal pests like mice and deer, which feed on the soft bark of the trees, especially in winter. |
В 2015 году долгосрочные эмпирические данные не выявили никаких признаков негативного влияния радиации на численность млекопитающих. |
In 2015, long-term empirical data showed no evidence of a negative influence of radiation on mammal abundance. |
Когда сладкие спелые стручки в конце концов падают на землю, их поедают различные млекопитающие, такие как свиньи, тем самым рассеивая твердое внутреннее семя в экскрементах. |
When the sweet ripe pods eventually fall to the ground, they are eaten by various mammals, such as swine, thereby dispersing the hard inner seed in the excrement. |
Биологические модели секса склонны рассматривать любовь как инстинкт млекопитающего, очень похожий на голод или жажду. |
Biological models of sex tend to view love as a mammalian drive, much like hunger or thirst. |
Памятник природы Барро-Колорадо включает в себя остров Барро-Колорадо площадью 16 км2, который покрыт тропическим лесом и может похвастаться почти нетронутой фауной млекопитающих. |
The Barro Colorado Nature Monument includes the 16 km² Barro Colorado Island, which is covered with tropical forest and boasts a nearly intact mammal fauna. |
’ Мне говорили, чтобы я не поднимал эту тему. Но это определяющая вещь, которая делает нас млекопитающими, - вспоминает твит. |
When it went public in sporadic occurrences, reaction was often harsh, and included the desecration of shrines and altars. |
У плацентарных млекопитающих таз в целом обычно шире у самок, чем у самцов, чтобы обеспечить рождение детенышей. |
In placental mammals, the pelvis as a whole is generally wider in females than in males, to allow for the birth of the young. |
Обычно встречающиеся млекопитающие включают в себя койота, каменную белку, степную собаку Ганнисона, пустынный хлопкохвост и чернохвостого зайца. |
Commonly seen mammals include the coyote, rock squirrel, Gunnison's prairie dog, desert cottontail, and black-tailed jackrabbit. |
Современная фауна Казахстана включает в себя 172 вида млекопитающих, 490 видов птиц, 51 вид пресмыкающихся, 12 видов земноводных, свыше 100 видов рыб. |
The present-day fauna includes 172 species of mammals, 490 species of birds, 51 species of reptiles, 12 amphibious species and over 100 species of fish. |
Лютеиновые тела встречаются только у млекопитающих и у некоторых эласмобранчовых рыб; у других видов остатки фолликула быстро рассасываются яичником. |
Corpora lutea are found only in mammals, and in some elasmobranch fish; in other species, the remnants of the follicle are quickly resorbed by the ovary. |
Транскрипционный фактор HIF-1 играет важную роль в клеточном ответе на системные уровни кислорода у млекопитающих. |
The transcription factor HIF-1 plays an important role in cellular response to systemic oxygen levels in mammals. |
Кора головного мозга млекопитающих, серое вещество, заключающее в себе белое вещество, состоит из слоев. |
The mammalian cerebral cortex, the grey matter encapsulating the white matter, is composed of layers. |
Единственные отряды млекопитающих, которые, как известно, демонстрируют электроцепцию, - это отряды дельфинов и монотрем. |
The only orders of mammals that are known to demonstrate electroception are the dolphin and monotreme orders. |
Военно-морской флот говорит, что он никогда не обучал своих морских млекопитающих для атак на людей или корабли. |
The Navy says that it has never trained its marine mammals for attack missions against people or ships. |
Например, щитовидный хрящ встречается только у млекопитающих. |
For example, the thyroid cartilage is found only in mammals. |
Чип-на-чипе в системах млекопитающих было трудно из-за больших и повторяющихся геномов. |
ChIP-on-chip in mammalian systems has been difficult due to the large and repetitive genomes. |
Затылочная доля - это одна из четырех главных долей коры головного мозга млекопитающих. |
The occipital lobe is one of the four major lobes of the cerebral cortex in the brain of mammals. |
Придя к этому мнению, Оуэн выделил человека из всех других млекопитающих в отдельный подкласс. |
Having reached this opinion, Owen separated man from all other mammals in a subclass of its own. |
После млекопитающих наиболее значимыми были другие птицы, составляющие около 26,8% добычи. |
After mammals, other birds were most significant, comprising about 26.8% of prey. |
Большая часть исследований, проводимых на этих ранних стадиях эмбрионального развития, относится к мышиным эмбрионам, и специфические факторы могут отличаться у млекопитающих. |
Much of the research conducted on these early embryonic stages is on mouse embryos and specific factors may differ between mammals. |
Ректо-везикулярный мешок-это карман, который находится между прямой кишкой и мочевым пузырем у самцов человека и других самцов млекопитающих. |
The recto-vesical pouch is the pocket that lies between the rectum and the urinary bladder in human males and other male mammals. |
Эволюция увеличенных клыков у третичных плотоядных была результатом того, что крупные млекопитающие были источником добычи для саблезубых кошек. |
The evolution of enlarged canines in Tertiary carnivores was a result of large mammals being the source of prey for saber-toothed cats. |
Лишенная толстой дермы, кожа рептилий не так прочна, как кожа млекопитающих. |
Lacking a thick dermis, reptilian leather is not as strong as mammalian leather. |
Эмпирическое правило гласит, что млекопитающее производит в два раза меньше потомства, чем количество сосков у матери. |
A rule of thumb is that a mammal will produce half as many offspring as the number of teats on the mother. |
Лактация у птиц также контролируется пролактином, который является тем же гормоном, который вызывает лактацию у млекопитающих. |
Lactation in birds is also controlled by prolactin, which is the same hormone that causes lactation in mammals. |
Благодаря схожему развитию репродуктивной системы у многих млекопитающих есть хаймены, в том числе у шимпанзе, слонов, ламантинов, китов, лошадей и лам. |
Due to similar reproductive system development, many mammals have hymens, including chimpanzees, elephants, manatees, whales, horses and llamas. |
По крайней мере, у млекопитающих появляется все больше доказательств того, что это связано с высокой частотой мутаций генов, определяющих мужественность в Y-хромосоме. |
In mammals, at least, there is growing evidence to suggest that this is due to high rates of mutation of the genes determining masculinity in the Y chromosome. |
Многие из взаимодействий между бластомерами зависят от экспрессии кадгерина, особенно E-кадгерина у млекопитающих и EP-кадгерина у амфибий. |
Many of the interactions between blastomeres are dependent on cadherin expression, particularly E-cadherin in mammals and EP-cadherin in amphibians. |
Речные дельфины - это полифилетическая группа полностью водных млекопитающих, обитающих исключительно в пресной или солоноватой воде. |
River dolphins are a polyphyletic group of fully aquatic mammals that reside exclusively in freshwater or brackish water. |
Другие таксоны животных, названные в его честь, включают двух млекопитающих и птицу. |
Other animal taxa named in his honour include two mammals and a bird. |
Млекопитающие в настоящее время являются единственной крупной группой позвоночных, в которой не наблюдается бесполого размножения. |
Mammals are now the only major vertebrate group in which asexual reproduction has not been observed. |
Жизненный цикл начинается с яиц, отложенных в среде нормальных хозяев личинок, как правило, грызунов и других мелких млекопитающих. |
The lifecycle starts with eggs laid in the environment of the normal hosts of the larvae, typically rodents and other small mammals. |
У млекопитающих и растений большая часть генома состоит из повторяющейся ДНК. |
In mammals and plants, the majority of the genome is composed of repetitive DNA. |
Волокнистые тракты центральной нервной системы млекопитающих обладают лишь ограниченными регенеративными возможностями по сравнению с периферической нервной системой. |
Fiber tracts of the mammalian central nervous system have only limited regenerative capabilities compared to the peripheral nervous system. |
ЭПСП-синтаза вырабатывается только растениями и микроорганизмами; ген, кодирующий ее, отсутствует в геноме млекопитающих. |
EPSP synthase is produced only by plants and micro-organisms; the gene coding for it is not in the mammalian genome. |
Было показано, что лишь немногие виды животных обладают способностью узнавать себя в зеркале, в основном млекопитающие. |
Only a few animal species have been shown to have the ability to recognize themselves in a mirror, most of them mammals. |
Яд мало действует на других млекопитающих, таких как собаки и кошки. |
The venom has little effect on other mammals such as dogs and cats. |
- крупные млекопитающие - large mammals
- высшие млекопитающие - higher mammals
- как млекопитающие - as mammals
- дикие млекопитающие - wild mammals
- водные млекопитающие - aquatic mammals
- наземные млекопитающие - terrestrial mammals
- редкие млекопитающие - rare mammals
- морские млекопитающие - marine mammals
- птицы и млекопитающие - birds and mammals
- мелкие млекопитающие - small mammals
- млекопитающие населяют - mammals inhabit
- млекопитающие, такие как - mammals such as
- сумчатые млекопитающие - pouched mammals