Теперь это ваш шанс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Теперь это ваш шанс - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
now is your chance
Translate
Теперь это ваш шанс -

- теперь [наречие]

наречие: now, at present, nowadays, presently, currently

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- ваш [имя существительное]

местоимение: your, yours

сокращение: yr

- шанс [имя существительное]

имя существительное: chance, hazard, break, potluck, look-in



Шторм теперь спадает, но не все слоны получили шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The storm is now subsiding. But not all the elephants have been so lucky.

Теперь германское имперское правительство видело еще один шанс на победу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German Imperial Government now saw one more chance for victory.

Люди толпами будут заходить на наш сайт... потому что теперь у них появится реальный шанс...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are gonna log on because after all the cake and watermelon, there's a chance they're actually gonna...

Ладно, теперь у тебя есть шанс все рассказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, well, now's your chance to, uh, be completely forthcoming.

Я всегда буду благодарен тебе за то, что ты перевернул мою жизнь, но теперь, благодаря тебе, я наконец-то получил шанс изменить жизнь моей мамы так, как ты изменил мою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll always be grateful to you for turning my life around, but now, thanks to you, I finally have a chance to transform my mom's life in the same way you transformed mine.

Но теперь я ... соединяю звонки, но я никогда не получаю шанс сделать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now I... connect the calls, but I never get a chance to make them.

Теперь, когда у меня появился шанс, я собираюсь сделать это коротко и ясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now that I finally have the chance I'm going to make it short and simple.

Теперь, когда у нас есть категории, есть шанс связать лучше; но является ли родство подкатегорией генеалогии или наоборот?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that we have categories, there's a chance to link better; but is kinship a subcategory of genealogy or vice versa?

Салун первый и последний шанс хейнольда теперь неофициально называется Рандеву Джека Лондона в его честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heinold's First and Last Chance Saloon is now unofficially named Jack London's Rendezvous in his honor.

И теперь у вас есть шанс спасти его - благодаря мне и Белль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now you have a chance to save him, thanks to me and Belle.

Теперь он видел свой главный шанс нанести сильный удар; он встал на сторону Джексона и Итона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could now see his main chance to strike hard; he took the side of Jackson and Eaton.

И теперь у меня есть шанс наверстать упущенное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a chance now to pick some of them up.

Военно-Морской Флот США теперь все больше вовлекался в борьбу в Персидском заливе, начав операции искренняя Воля и главный шанс против иранцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Navy was now becoming more involved in the fight in the Persian Gulf, launching Operations Earnest Will and Prime Chance against the Iranians.

Теперь начнете отговаривать людей от вакцинации, но это их шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you wanna tell people not to get vaccinated when that's the best chance they've got.

Теперь это наш лучший и единственный шанс вернуть Лейси назад и поймать подозреваемых но многое может пойти не так для тебя и твоей дочери

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now this is our best and only chance at getting Lacey back and netting the suspects, but there's a lot that could go wrong here for you and your daughter.

Ну, может теперь у тебя есть шанс поквитаться с ним, ведь он и его свита в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, now might be your best chance to get him, because him and his entourage are in town.

Теперь ты получил второй шанс начать с чистого листа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you get a second chance to start over with a clean slate.

Он либо оказался теперь на мели, либо просто ему подвернулся шанс, и он не мог им не воспользоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's either done all his beans and gone skint, or an opportunity came his way and he simply just couldn't say no.

Шанс сокращает отрыв, теперь за ним Леди Хайлосс и Голубая Нота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chancing is shortening stride, and now it's Lady Higloss and Blue Note.

Или же теперь, когда враг наконец показал своё лицо, у нас есть шанс на победу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, now that the enemy has finally shown his face, do we have a fighting chance?

Папа, - теперь Рейчел умоляла, - это твой последний шанс поступить правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad, Rachel said, intense and pleading now. This is your last chance to do what's right.

Теперь у него только один шанс - совершить левофланговый манёвр вниз по склону холма - одним мощным порывом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, his only chance is to maneuver his left flank down the hillside like a swinging gate.

Теперь, когда Шреддер вне игры, у нас есть шанс подняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Shredder out of the picture, maybe we could step up.

Похоже, теперь у него есть шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like he'll get his chance now.

Держи его низко, великолепный бросок, Браво, победа или смерть; на бал-Сити, не обращай внимания на опасность, Держись, теперь твой шанс, Ура!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep it low, a splendid rush, bravo, win or die; On the ball City, never mind the danger, Steady on, now's your chance, Hurrah!

если вы когда-нибудь хотели взять животное такой величины, теперь это ваш шанс!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

if you ever wanted to take an animal of this magnitude, now is your chance!

Теперь у меня есть шанс вернуть вам долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I have a chance to repay that debt.

Теперь у вас и вашей благородной армии есть шанс нанести решающий удар восстанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and your noble army now have a chance to give the finishing blow to the rebellion.

Военно-Морской Флот США теперь все больше вовлекался в борьбу в Персидском заливе, начав операции искренняя Воля и главный шанс против иранцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Navy was now becoming more involved in the fight in the Persian Gulf, launching Operations Earnest Will and Prime Chance against the Iranians.

Но теперь Лоа счет нужным дать тебе еще один шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now the Loa has seen fit to give you another.

Если Вы еще не подали заявку, используйте шанс теперь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case you are not yet on our list, now is your chance.

Чтож... похоже... теперь у тебя есть шанс на нормальную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well... looks like... you get a shot at a normal life now.

Теперь, когда после катастрофы, освободилось жизненное пространство, у них появился шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With much of the land left vacant after the great catastrophe, they now had their chance.

Теперь они убедились, что ошибались, и у Боба сразу появился шанс быстро завоевать их симпатии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now they knew better, and so he'd have a chance to win their respect as well.

Теперь, когда мы видим источники проблем, настало время увидеть в победе Трампа на выборах новый шанс. Общество больше не может скрывать от себя многие мерзости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that we can see the obstacles, it’s time to consider Trump’s election as an opportunity for society to no longer hide from this ugliness.

Теперь он получит свой шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he'll get his chance.

Теперь у меня появился шанс спасти от гибели немало раненых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I stood a chance of saving a few men.

Теперь у тебя есть шанс искупить вину... перед теми людьми, с которыми ты играл... сыграв со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you'll have a chance to redeem yourself... for the games you played with others... by playing one of mine.

А теперь у меня появился шанс отплатить ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now it's my chance to return the favor.

Чувствуете себя богами, и теперь у вас есть шанс встретить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're so keen on playing God... well, now's your chance to meet him.

Теперь она должна держать свое новое животное, детеныша кита, подальше от глаз профессора, но ее шанс начинает тонуть, когда кит высыхает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She now has to keep her newest animal, a baby whale, out of the Professor's eyes, but her chance starts to drown when the whale dries up.

Теперь у нас есть шанс... наверстать упущенное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a chance now... to make up for lost time.

Теперь уже более часа длиною это роскошное издание Бурбса дает новому поколению шанс открыть для себя классику комедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now over an hour long, this Deluxe Edition of The 'Burbs gives a new generation the chance to discover a comedy classic.

Джин, теперь твой шанс драматично выступить против Тодда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gene, now's your chance to dramatically step in for Todd.

Это произойдёт по вине технологий, и единственный шанс решить эти проблемы — в действиях сообща всем миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's going to originate in technological questions, and we have no chance of solving that unless we operate as a connected world.

Теперь подлодка находится в солевом растворе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the submarine is in a saline solution

У тебя есть шанс сделать выбор исходя из разумных посылов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have the chance to pick for smart reasons.

Теперь я понимаю, что значит быть необычным человеком

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I understand what it means to be extraordinary

Хлеб мигрировал в тропические страны, где средний класс теперь вкушает круассаны и гамбургеры, и где люди находят, что гораздо удобнее подкрепиться в дороге хлебом, чем рисом или маниокой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bread has migrated to tropical countries, where the middle classes now eat French rolls and hamburgers and where the commuters find bread much more handy to use than rice or cassava.

Теперь, когда Газпром является 100-процентным владельцем этого трубопровода, он, скорее всего, столкнется с другими препятствиями правового характера, как утверждает Сийбрен де Йонг (Sijbren de Jong) из Гаагского центра стратегических исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that Gazprom is 100 percent owner of the pipeline, it will likely face new legal hurdles, said Sijbren de Jong, of the Hague Center for Strategic Studies.

Когда-то и Крым был автономной зоной внутри Украины, а теперь он оказался в руках России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crimea was once an autonomous zone of Ukraine and it is now in the hands of the Russians.

И, пожалуйста, прошу вас, хватит писать статьи о том, какой тип фигуры теперь в моде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And please, please can we stop with the articles about which body types are fashionable.

А теперь нам следует вспомнить кое-что из истории астрологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now we need a little bit of astrology background.

Твой единственный шанс, сынок, убраться из Гласгоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your only chance, son, is getting out of Glasgow.

Не попасть в бар Последний шанс надеясь, что их не выбросит на задворки славы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not gone into some last chance saloon, hoping to get washed up on the shores of fame.

Я рад, что мне в очередной раз выпал шанс помочь в борьбе против подрывников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am grateful for another chance to help in the fight against subversives.

У нас, последнего непокоренного племени, еще есть шанс противостоять тирану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is still time for us the last of the free tribes to stand together against this tyrant.

Наш шанс нанести смертельный удар Зиосу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our chance to strike a fatal blow at Zeos...

Он живет заграницей, и недавно вернулся в Оксфорд, потому что есть шанс, что его фирма переведет его обратно, сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lives abroad and he was in Oxford because there's a chance his firm might send him back here.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Теперь это ваш шанс». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Теперь это ваш шанс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Теперь, это, ваш, шанс . Также, к фразе «Теперь это ваш шанс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information