Толпами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Жители Чикаго прибывали толпами, чтобы выразить возмущение на протяжении трех заседаний мэрии. |
Chicagoans arrived in droves to express outrage. During the three town hall sessions. |
В Канаде XTC играл в театрах и университетах перед большими толпами людей. |
In Canada, XTC played to theatres and universities before larger crowds. |
Кто стреляет? - спрашивал Ростов, ровняясь с русскими и австрийскими солдатами, бежавшими перемешанными толпами наперерез его дороги. |
Who is firing? Rostov kept asking as he came up to Russian and Austrian soldiers running in confused crowds across his path. |
Мы потеряли голову и толпами бросались от них туда, где опасность была ничуть не меньше. |
And losing our heads, and rushing off in crowds to where there wasn't any more safety than where we were. |
With corridors filled with screaming people? |
|
Между 1890 и 1920 годами около 3000 афроамериканцев были убиты толпами линчевателей в тех случаях, когда они якобы совершали преступления. |
Between 1890 and 1920, about 3,000 African Americans were killed by lynch mobs in cases where they were alleged perpetrators of crimes. |
Тогда он добрался до Лондона, где был потрясен размерами города, огромными толпами, шумом, омнибусами, покрывавшими невероятное расстояние - пять миль в час. |
Then it was on to London. Jamie was awed by the size of the city, the huge crowds, the noise and the large horse-drawn omnibuses that raced along at five miles an hour. |
Они приходили толпами с гор, ферм, и низин у них не было ничего кроме надежды и одёжек |
They came in droves from the mountains, the farms, the hollows, with nothing but the shirts on their backs and hope. |
Эти убийства могут быть совершены толпами или небольшим числом преступников. |
International rules designate an attack on an embassy as an attack on the country it represents. |
Грандиозная церемония в роскошном зале, с тиснёнными золотом приглашениями, толпами гостей, знаменитостями, морем цветов, фото- и кинорепортёрами. |
I want it at the most ostentatious hotel in town. I want engraved invitations, guests, mobs of guests, celebrities, flowers, flash bulbs and newsreel cameras. |
Романская архитектура, новый жанр церковной архитектуры, была спроектирована с массивными арками, чтобы справиться с огромными толпами набожных людей. |
Romanesque architecture, a new genre of ecclesiastical architecture, was designed with massive archways to cope with huge crowds of the devout. |
Эти убийства могут быть совершены толпами или небольшим числом преступников. |
There are substantial environmental consequences from drainage. |
Мисс Эш, могу вас заверить, что если этот законопроект пройдет, люди, толпами устремившиеся в космос, вовсе не будут учеными-энтузиастами. |
Ms. Ashe, I can assure you, if this bill passes, the throngs of entrepreneurs rushing into space will not be rocket scientists. |
They are fleeing in their droves. |
|
Люди толпами будут заходить на наш сайт... потому что теперь у них появится реальный шанс... |
People are gonna log on because after all the cake and watermelon, there's a chance they're actually gonna... |
Огромная дань уважения была оказана всей Канадой, с огромными толпами, присутствующими на похоронах и цветочными данями, приходящими со всего мира. |
Great homage was paid by all of Canada, with immense crowds attending the funeral and floral tributes coming from all over the world. |
В 1961 году мемориал был поврежден толпами людей, последовавшими за вторжением в Залив Свиней, а орел на вершине был сломан и удален. |
In 1961, the memorial was damaged by crowds, following the Bay of Pigs Invasion, and the eagle on top was broken and removed. |
Менеджеры по связям с общественностью администрации организовали тщательно разработанные фотосъемки улыбающихся президентов с улыбающимися толпами для телевизионных камер. |
Administration public relations managers staged carefully crafted photo-ops of smiling presidents with smiling crowds for television cameras. |
Он не должен предводительствовать толпами или задавать тон в одежде. |
He must not head mobs, or set the ton in dress. |
Когда израильский посол Голда Меир прибыла в СССР, Сталин был возмущен еврейскими толпами, собравшимися приветствовать ее. |
When the Israeli ambassador Golda Meir arrived in the USSR, Stalin was angered by the Jewish crowds who gathered to greet her. |
Они едва не пропустили арест, когда, пригласив фанатов выйти и посмотреть видео, сотни людей собрались толпами. |
They narrowly missed arrest when, after inviting fans to come out and view the video, hundreds turned out in droves. |
С точки зрения их участия в фэндомах, клыкастые обычно изображаются как теряющие всякий контроль, падающие в обморок, рыдающие и мечущиеся толпами. |
In terms of their involvement within fandoms, fangirls are typically portrayed as losing all control, fainting, sobbing, and dashing about in mobs. |
Более 80 добровольцев были избиты белыми толпами или расистскими полицейскими. |
Over 80 volunteers were beaten by white mobs or racist police officers. |
What sends them trooping to watering-places? |
|
Это путешествие, которое вызвало настоящую сенсацию, было засвидетельствовано и приветствовано толпами венцев, собравшихся на его пути. |
The journey, which caused quite a sensation, was witnessed and cheered by crowds of Viennese who had gathered along its route. |
Саудовские монархи, летающие по миру в своих роскошных реактивных самолетах, видимо, чувствуют себя в определенной безопасности за толпами разъяренных камнеметателей. |
Saudi monarchs who jet around the world in luxury may gain a measure of safe haven behind the mobs of rock throwers. |
Если режим Асада одержит победу, граждане Сирии продолжат бежать толпами в Турцию, Ливан и Европу. |
If the regime prevails, Syria's citizens will continue to flee in droves to Turkey, Lebanon, and Europe. |
К полудню многие здания были охвачены огнем, и пожарные не могли ответить толпами, нападавшими с бутылками и камнями. |
By midday, numerous buildings were on fire, and firefighters were prevented from responding by crowds attacking with bottles and rocks. |
В этом наряде он ничем не отличался от бесчисленных красноармейцев, толпами наводнявших площади, бульвары и вокзалы столицы. |
In this outfit, he was in no way distinguishable from the countless Red Army soldiers whose crowds flooded the squares, boulevards, and train stations of the capital. |
В тот знаменательный вечер все четыре улицы, на которые выходит это здание, были запружены толпами народа. |
On this evening the four streets surrounding it were packed with thousands of people. |
В результате этого инцидента прозвучал призыв к ужесточению контроля за толпами на матчах. |
As a consequence of this incident there was a call for tighter control of crowds at matches. |
Охотники начали прибывать толпами,и поезда часто замедляли ход на своих маршрутах, чтобы дать возможность поднять охоту. |
Hunters began arriving in masses, and trains would often slow down on their routes to allow for raised hunting. |
Работники Кэролайн были так несчастны, что заболевали и увольнялись толпами. |
Caroline's employees were so miserable, they were getting sick, leaving the company in droves. |
Они были потрясены манией самоуважения, которую театр вызывал у тех, чьим уделом было шествовать ночь за ночью перед толпами шумных поклонников. |
They were appalled by the self-regarding mania that the theatre induced in those whose lot it was to parade, night after night, before crowds of clamorous admirers. |
Эти убийства могут быть совершены толпами или небольшим числом преступников. |
These killings may be committed by mobs or small numbers of criminals. |
В Нью-Йорке мы постоянно неистово прыгали по пьянкам с толпами друзей. |
In New York we were always jumping around frantically with crowds of friends at drunken parties. |
Пока тысячи паломников толпами стягиваются в город на Шавуот, люди не должны видеть, что мы слишком близко сошлись с Римом. |
With thousands of pilgrims flocking into the street for Pentecost, we must not be seen to be too closely aligned with Rome. |
Трумэн объехал большую часть страны со своей пламенной риторикой, играя перед большими восторженными толпами. |
Truman toured much of the nation with his fiery rhetoric, playing to large, enthusiastic crowds. |
На улицах над радостно бурлящими толпами плыли огромные знамена с портретами Милоу. |
The streets were jammed with joyous throngs, and strung overhead were huge banners bearing Milo's picture. |
Миссия приземлилась в Бресте, Франция, прежде чем продолжить свой путь в Версаль, постоянно окруженный толпами любопытных зевак. |
The mission landed at Brest, France before continuing its journey to Versailles, constantly surrounded by crowds of curious onlookers. |
В течение недели он проповедовал перед толпами из 10 000 человек. |
Within a week, he was preaching to crowds of 10,000. |
По большей части тур прошел без происшествий, играя в основном в качестве вспомогательного акта, группа выступала перед толпами, которые были в значительной степени незнакомы с их историей. |
For the most part the tour was uneventful, playing mostly as a supporting act, the group performed before crowds that were largely unfamiliar with their history. |
Репортеры толпами бродили по торговой Улице и раструбили о таком небывалом происшествии на всю страну. |
Reporters crowded around the shopping district and sent out their reports on this curious event across the nation. |
Команда CFL, Балтиморские жеребцы, доказала такой успех, и болельщики толпами приходили, чтобы доказать, что они заслуживают франшизы НФЛ. |
The CFL team, the Baltimore Stallions, had proved such a success and the fans showed up in droves to prove they deserved an NFL franchise. |
Уличные музыканты, поэты и пантомимисты обычно выступают перед толпами покупателей на Графтон-стрит. |
Buskers, including musicians, poets and mime artists, commonly perform to the shopping crowds on Grafton Street. |
When he hath brought many captives home to Rome |
|
Когда из-за плохой железнодорожной системы начался голод, рабочие толпами покидали города в поисках пищи. |
When famine began to hit due to the poor railway system, workers abandoned the cities in droves seeking food. |
Новые отрасли производства не были созданы, и иностранные специалисты толпами покидают страну. |
No new industries have been created and expats are leaving in droves. |
- собираться толпами - gather in crowds
- приходить толпами - come in flocks