Фактические показатели производительности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
фактическая программа - factual program
фактическое население - actual population
фактическая скорость ткацкого станка - actual run of loom
фактическое топливо - actual fuel
независимо от фактических затрат - regardless of the actual costs
фактическое фото - an actual photo
фактический или предполагаемый конфликт интересов - actual or perceived conflict of interest
фактическая энергия - actual energy
фактическая выверка - actual gaging
фактическое распространение - actual spread
показатель степени - exponent
структурный показатель - structure coefficient
целевые показатели качества окружающей среды - environmental quality goals
показатель Херста - hurst exponent
выступление против ключевых показателей - performance against key indicators
материальные показатели - material indicators
показатели пожарной опасности, определяемые заселённостью - occupancy characteristics
подушевые показатели - per capita indicators
установление показателей - establishment of indicators
Показатели мирового образования - world education indicators
Синонимы к показатели: результат, уровень, план, данные, оценка, степень, знак, фактор, признак
рост производительности труда - increase in labor productivity
газ-производитель - producer gas
ведущие производители - leading vendors
ведущих мировых производителей - leading international manufacturers
динамика производительности - performance dynamics
виноградные производители - grape producers
единственный производитель - sole manufacturer
Кроме того, мы производим - in addition, we produce
является одним из ведущих производителей - is one of the leading manufacturers
проверенный производитель с положительным баллом - plus proven sire
Завершено. До завершения производства для произведенного количества рассчитываются фактические затраты. |
Ended – Before production is ended, actual costs are calculated for the quantity that was produced. |
Производственные журналы разделяются на 2 компонента: сам журнал и строки журнала или фактические записи журнала. |
Production journals are divided into two components: the journal itself and the journal lines or actual journal records. |
В демографическом контексте фертильность относится к фактическому производству потомства, а не к физической способности производить то, что называется плодовитостью. |
In demographic contexts, fertility refers to the actual production of offspring, rather than the physical capability to produce which is termed fecundity. |
Товары, производимые ремесленниками, не уменьшались в цене, как и многие услуги, а стоимость рабочей силы фактически увеличивалась. |
Goods produced by craftsmen did not decrease in price, nor did many services, and the cost of labor actually increased. |
Коэффициент использования-это отношение производственных мощностей к фактическому выпуску продукции за данный год. |
The utilization rate is the ratio of production capacities versus actual production output for a given year. |
Фактическое назначение производится монархом. |
The actual appointment is made by the monarch. |
Сотрудники фактически устанавливают верхние пределы ежедневной производительности каждого человека. |
Employees actually set upper limits on each person's daily output. |
Многие компании производят твердотельные накопители, но только пять компаний фактически производят Флэш-устройства Nand, которые являются элементом хранения в большинстве твердотельных накопителей. |
Many companies manufacture SSDs but only five companies actually manufacture the Nand Flash devices that are the storage element in most SSDs. |
Фактически, иммиграция сразу же привела к экономическим выгодам, которые приняли форму более высоких доходов, более высокой производительности, большего количества инноваций и большей индустриализации. |
In fact, immigration immediately led to economic benefits that took the form of higher incomes, higher productivity, more innovation, and more industrialization. |
Фактически, заключенные ГУЛАГа были в среднем вдвое менее производительны, чем свободные рабочие в СССР в то время, что можно частично объяснить недоеданием. |
In fact, prisoners in the Gulag were, on average, half as productive as free labourers in the USSR at the time, which may be partially explained by malnutrition. |
Конечная цель будет состоять в подсчете фактических затрат на производственную единицу в области конференционного обслуживания. |
The final objective would be to calculate actual costs per unit of production in the area of conference services. |
Он производил крупнейшие закупки скота в Виргинии, Огайо и других штатах и фактически монополизировал мясную торговлю на востоке страны. |
His operations in the purchase of cattle in Virginia, Ohio, and other States were vast, amounting, in fact, to an entire monopoly of the business of supplying beef to Eastern cities. |
Индекс технологических возможностей используется для указания взаимосвязи между допусками и фактическим измеренным производством. |
A process capability index is used to indicate the relationship between tolerances and actual measured production. |
Фактическая дата производства транспортного средства не является частью VIN, но она должна быть указана на сертификационном знаке безопасности транспортного средства. |
The actual date that the vehicle was produced is not part of the VIN, but it is required to be shown on vehicle safety certification label. |
В этом случае удержание железа фактически ухудшает здоровье, предотвращая производство достаточного количества гемоглобинсодержащих красных кровяных телец. |
In this case, iron withholding actually impairs health by preventing the manufacture of enough hemoglobin-containing red blood cells. |
Кино гремело, производя новую форму развлечения, которая фактически положила конец старому водевильному театральному жанру. |
The cinema boomed, producing a new form of entertainment that virtually ended the old vaudeville theatrical genre. |
Его потовые железы фактически производят значительное количество характерного им феромона. |
His sweat glands are actually producing trace amounts of their signature pheromone. |
В этом заявлении банк выразил обеспокоенность касательно увеличения разрыва между фактическим и потенциальным объемом производства и слабым прогнозом в отношении ВВП, но также указал, что вряд ли будет еще снижение ставок. |
In its statement, the bank expressed concern with the widening output gap and a weak outlook for GDP, but also indicated that additional cuts were unlikely. |
Фактическое производство и распространение Coca-Cola осуществляется по франчайзинговой модели. |
The actual production and distribution of Coca-Cola follows a franchising model. |
Фактические рабочие на сборочной линии были бы примером производственной команды, в то время как официанты и официантки в закусочной были бы примером команды обслуживания. |
The actual workers on an assembly line would be an example of a production team, whereas waiters and waitresses at a diner would be an example of a service team. |
Мало что известно о фактическом производстве фильма, но Нью-Йоркский драматический Обозреватель Mirror предоставил некоторое представление о производстве. |
Little is known on the actual production of the film, but The New York Dramatic Mirror reviewer provided some insight into the production. |
В течение следующих двух лет производство специй фактически остановлено. |
Over the next two years, spice production is effectively halted. |
Мероприятие должно точно описывать фактические условия производства и время упреждения. |
An activity should accurately describe the actual production conditions and lead times. |
Таким образом, эти запреты остановили фактическое производство фуа-гра в очень немногих странах. |
Thus, these bans have stopped actual foie gras production in very few countries. |
Список химических веществ DEA фактически изменяется, когда Генеральный прокурор Соединенных Штатов определяет, что незаконные производственные процессы изменились. |
The DEA list of chemicals is actually modified when the United States Attorney General determines that illegal manufacturing processes have changed. |
Правила поэтапного отказа фактически запрещают производство, импорт или продажу ламп накаливания для общего освещения. |
Phase-out regulations effectively ban the manufacture, importation, or sale of incandescent light bulbs for general lighting. |
Это пассивный иммунитет, потому что плод фактически не производит никаких клеток памяти или антител—он только заимствует их. |
This is passive immunity because the fetus does not actually make any memory cells or antibodies—it only borrows them. |
Когда первая и вторая стрела поднимут фактический рост над потенциальным ростом, увеличение денежной массы будет не в состоянии производить существенный рост ВВП или занятости. |
When the first and second arrows lift actual growth above potential growth, monetary expansion will no longer be able to produce substantial GDP or employment gains. |
Однако это не является значимой мерой для оценки фактической производительности процессора. |
However, it is not a meaningful measure to assess the actual CPU performance. |
Следующий пример является производным от фактического дела Вермонта 1908 года. |
The following example is derived from an actual Vermont case from 1908. |
Они были сняты в тот же день, потому что они были непроверены, но, по-видимому, являются фактическим фактом и источником информации о современном бумажном производстве. |
These were removed on the same-day because they were unwikified, but appears to be an actual factual and sourced account of modern papermaking. |
Фактически немецкое производство истребителей упало с 227 до 177 в месяц в период с июля по сентябрь 1940 года. |
In fact German production in fighters fell from 227 to 177 per month between July and September 1940. |
В 1990-х годах этим бывшим коммунистическим странам пришлось столкнуться с временными резкими падениями доходов, поскольку большая часть их промышленного производства фактически вышла из употребления за одну ночь. |
In the 1990's, these ex-communist countries had to face temporary income slumps as most of their industrial production became virtually made obsolete overnight. |
Фактические налетные часы для корейской войны и развертывания НАТО быстро опережали поставки и способность Эллисон производить новые двигатели. |
The actual flight hours for Korean War and NATO deployments rapidly outpaced the supply and Allison's ability to manufacture new engines. |
Вместо использования фактических данных о производительности было использовано расчетное гипотетическое ускорение. |
Instead of using actual performance data, the calculated hypothetical acceleration was used. |
Это несоответствие между сельскохозяйственными целями и фактическим производством выросло в конце года. |
This disparity between agricultural goals and actual production grew later in the year. |
Как следствие, они планируют производить больше, чем фактически требуется для выполнения контракта,чтобы иметь запас прочности. |
As a consequence, they plan to produce more than actually required to meet the contract, to have a margin of error. |
Многие новые или более мелкие компании только разрабатывают и продают свою продукцию; фактическое производство осуществляется азиатскими компаниями. |
Many newer or smaller companies only design and market their products; the actual production is done by Asian companies. |
Генератор льда - это та часть ледяной машины, которая фактически производит лед. |
The ice generator is the part of the ice machine that actually produces the ice. |
Учитывая это, вполне вероятно, что нобелий в этом эксперименте фактически не производился. |
Given this, it is probable that no nobelium was actually produced in this experiment. |
В результате к производителям опционов будут относиться так же, как и ко всем другим участникам рынка, и фактически запретят продавать голые короткие позиции. |
As a result, options market makers will be treated in the same way as all other market participants, and effectively will be banned from naked short selling. |
Абсолютную производительность системы определяет фактическое время задержки, обычно измеряемое в наносекундах. |
What determines absolute system performance is actual latency time, usually measured in nanoseconds. |
В большинстве случаев это решение используется в качестве руководства при проектировании сепаратора, в то время как фактическая производительность оценивается и модифицируется эмпирически. |
In most cases, this solution is used as guidance in designing a separator, while actual performance is evaluated and modified empirically. |
Утверждается, что в условиях спада производства и роста сферы услуг низкооплачиваемые офисные работники фактически являются рабочим классом. |
It has been argued that with the decline in manufacturing and increase in the service sector, lower-paid office workers are effectively working-class. |
Когда закон США о защите морских млекопитающих 1972 года фактически остановил отлов тихоокеанских косаток, отловы производились в исландских водах. |
When the US Marine Mammal Protection Act of 1972 effectively stopped the capture of Pacific orcas, captures were made in Icelandic waters. |
Вот здесь мы фактически производим около 10 киловатт. Этой энергии хватит, вероятно, на покрытие потребностей пяти американских домохозяйств, и её дает змей не намного крупнее этого рояля. |
And here we're actually generating about 10 kilowatts - so, enough to power probably five United States households - with a kite not much larger than this piano. |
Фактическое производство в 2010 году составило более 13 млн тонн, но в 2014 году оно сократилось до менее чем 8 млн тонн. |
Actual production in 2010 was over 13 million tonnes but this has declined to less than 8 million tonnes in 2014. |
Липс подтвердил на этом туре, что он фактически вернул сестре кредит, чтобы оплатить производство этого тринадцатого. |
Lips confirmed on this tour that he had in fact paid back his sister the loan to pay for the production of This is Thirteen. |
В сегодняшнем выпуске напечатаны данные о фактическом производстве, и оказалось, что прогноз был совершенно неверен. |
Today's issue contained a statement of the actual output, from which it appeared that the forecasts were in every instance grossly wrong. |
Отчет о фактических затратах на производство фильмов от FilmL.A. Inc. |
A report on actual production costs for films from FilmL.A. Inc. |
Но во многих других, включая США, фактически отсутствует закон, который бы это регламентировал, поэтому в теории это возможно. |
But in many other countries, including my country, the US, there's actually no law on this, so in theory, you could do it. |
Но наш аналитик теперь может подтвердить, что вулкан фактически становиться все сильнее. |
Our analyst can now confirm that the volcano is actually growing stronger. |
Таким образом, американская администрация не желает ставить сионистское образование в неловкое положение и лишать его ядерного, химического и биологического оружия, которым то фактически обладает. |
Thus the American Administration does not want to embarrass the Zionist entity or deprive it of the nuclear, chemical and biological weapons it actually possesses. |
И хотя компенсировать полное жестокости и фактически потерянное десятилетие жителям Сербии не представляется возможным, более позднее по сравнению с другими странами начало реформ имеет свои преимущества: сербы смогут извлечь уроки из чужих ошибок. |
Although it is impossible to compensate Serbia’s people for a wasted, brutal decade, there are advantages in reforming late: Serbs can learn from the mistakes of others. |
Определенно производит впечатление истинного джентльмена. |
Decidedly, I think, a very gentleman-like man. |
Уже производились заказы на мрамор, зеркала, шелк, гобелены, редчайшие, драгоценные сорта дерева для внутренней отделки комнат. |
For its interior decoration the richest woods, silks, tapestries, glass, and marbles were canvassed. |
Их исследовательский центр годами ничего не производил. |
His RD had produced nothing for years. |
В январе 2014 года Пиццолатто подписал двухлетний контракт с HBO, фактически продлив серию еще на два сезона. |
In January 2014, Pizzolatto signed a two-year contract extension with HBO, effectively renewing the series for two additional seasons. |
Кроме того, фактическая выживаемость пациентов со стабильной массой тела выше по сравнению с пациентами с потерей веса. |
Moreover, the actual survival rate of weight stable patients is higher compared to patients with weight loss. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Фактические показатели производительности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Фактические показатели производительности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Фактические, показатели, производительности . Также, к фразе «Фактические показатели производительности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.