Что касается предложения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
решил что - decided that
в виду, что вы - in mind that you
как мы знаем, что вы - how do we know that you
думал о том, что вы сказали - was thinking about what you said
Что я буду сказать - what am i gonna tell
посредством того факта, что - by dint of the fact that
только что получил - have just received
что вы думаете, что он сделал - what do you think he did
что позволяет работать - allowing you to operate
что его проблема - what is his problem
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
глагол: touch, advert, concern, touch on, bear on, regard, touch upon, apply, brush, sweep
касаться коленом - knee
касаться не только - touch not only
касаться носком - touch with toe
касаться провода под напряжением - touch live wire
касаться покупки - come to purchase
должны касаться - must concern
касаться замечания - concern point
которые могут касаться - which may concern
тема, которой опасно касаться - third rail полит.
никто не может касаться - no one can touch
Синонимы к касаться: коснуться, касаться, трогать, тронуть, прикасаться, потрогать, относиться, иметь отношение, беспокоиться, заботиться
Значение касаться: Дотрагиваться до кого-чего-н..
имя существительное: offer, offering, sentence, proposal, supply, suggestion, proposition, proffer, motion, clause
внесены предложения по - suggestions made at
исключить второе предложение - delete the second sentence
предложить делать - propose doing
предложения поставщиков - vendor proposals
предложение по совместному проекту - joint project proposal
предложение о компенсации - offer of compensation
согласно этому предложению - under this proposal
разработка предложений по финансированию - developing funding proposals
принимает к сведению предложения - takes note of the proposal
предложение обещание - offer promise
Синонимы к предложение: совет, план, речь, представление, фраза, просьба, инициатива, постановка, призыв
Значение предложение: То, что предложено, предлагается.
За последний год была замечена дополнительная проблема в представлении статистических данных о предложении незаконных наркотиков, и она касается данных об изъятии. |
One additional problem in the reporting of statistics on illicit drug supply that has been noted in recent years is related to seizure data. |
Его предложение не касается вопроса о том, является ли мелалеука многоуровневым маркетинговым бизнесом или нет. |
His suggestion does not bother with the question as to whether Melaleuca is or is not a multi-level marketing business. |
Кроме того, этот rfc не касается изменений, предложенных мной, а касается одного изменения, сделанного Кракатовой. |
Besides this rfc isn't about changes proposed by me it's about a single change made by Krakatowa. |
Что касается RFC, прежде чем кто-либо попросит меня сделать это снова, пожалуйста, подготовьте более связное и содержательное предложение, по которому можно запросить комментарии. |
As for the RFC, before anyone asks me to do it again, please prepare a more coherent and substantial proposition on which to request for comment. |
Так что, перед тем как ты отвергнешь это предложение, помни, это касается его жизни, не твоей. |
So before you turn down this offer, remember that this about his life, not yours. |
Третье предложение скорее касается индустрии развлечений, в частности Голливуда, а именно: применить закон Руни, когда речь идёт о найме режиссёра. |
Third solution: this would be for the entertainment industry, Hollywood in particular, to adopt the Rooney Rule when it comes to hiring practices around directors. |
Составляется предложение, которое непосредственно касается как самого в новостях, так и проекта на этот день. |
A proposal is being drawn up, which directly involves both the In The News and On This Day project. |
Что касается женщины, не захотевшей взять мою косынку в обмен на свой хлеб, - то и она была права, если мое предложение показалось ей подозрительным или обмен невыгодным. |
And as to the woman who would not take my handkerchief in exchange for her bread, why, she was right, if the offer appeared to her sinister or the exchange unprofitable. |
Что касается рекомендации 3, то члены Административного комитета в принципе согласны с общей идеей содержащегося в ней предложения. |
With regard to recommendation 3, members of the Administrative Committee agree in principle with the general idea of the proposal contained therein. |
Что касается предложения, то я его не поддерживаю, так как архитектура-это часть культуры турецкого народа. |
As for the proposal, I don't support, since architecture is a part of the culture of Turkish people. |
Что касается цены, то дизель 404 был предложен в Великобритании по цене 1396 фунтов стерлингов против 1093 фунтов стерлингов за его бензинового брата. |
In terms of price, the 404 diesel was offered in the UK at £1,396 as against £1,093 for its petrol fuelled sibling. |
Та же проблема, конечно, касается третьего и четвертого предложений настоящего введения. |
The same problem of course affects the third and fourth sentences of the current introduction. |
Это, в частности, касается потенциального предложения древесины, источником которой являются пни деревьев. |
This concerns in particular potential wood supply from tree stumps. |
Это предложение касается автоцистерн и контейнеров-цистерн МПОГ/ДОПОГ. |
This proposal is aimed at road tank vehicles and RID/ADR tank containers. |
Что касается предложений, то вы можете использовать документ. |
As for suggestions, you could use document. |
Этот пункт касается последнего предложения вступительного абзаца. |
This item concerns the last sentence of the introductory paragraph. |
Предыдущее предложение касается современной религии в Чаде, а последующее-современной политики в Чаде. |
The sentence before is about present-day religion in Chad, and the sentence after is about present-day politics in Chad. |
Что касается резюме редактирования Неда Скотта здесь, я оспариваю, что подразумеваемый смысл полностью меняется этим предложением. |
Regarding Ned Scott's edit summary here, I contest that the implied meaning is totally changed by that sentence. |
Что касается использования одного над нами, он, она, я не возражаю ни против того, ни против другого, пока предложения написаны на правильном английском языке. |
As far as use of one over we, he, she is concerned, I am fine with either as long as the sentences are in correct english. |
Что касается моего последнего предложения, то я хотел бы видеть сокращение роли директоров в процессе закрытия. |
In regard to my last suggestion, what I'd like to see is a reduction of the role of directors in the closing process. |
Что касается предложения, ясно, что это всего лишь предложение, но я надеюсь, что оно может вызвать некоторое согласие помимо меня, как способ двигаться вперед конструктивно. |
As for the suggestion, clearly that's just a suggestion, but I hope it may command some agreement beyond myself, as a way of moving forward constructively. |
Предыдущее предложение касается CSDD как компаньона для CSD. |
A previous suggestion is for CSDD as a companion for CSD. |
Последнее предложение касается изображений для четверти, половины и полного миллиона шаблонов. |
Final suggestion is about the images for the quarter, half and full million templates. |
Итак, что касается этих письменных предложений, то в связи с ними не возникает никаких трудностей. |
So there are no difficulties with regard to these written proposals. |
Одно из конкретных предложений касается отмены или пересмотра их международного долга. |
One concrete proposal relates to the cancellation or review of their international debts. |
Предложение 6 касается моего вопроса в первоначальной формулировке. |
Proposal 6 addresses my issue with the original wording. |
Четвёртое предложение касается потребителей, таких, как мы. |
The fourth solution is for consumers like me and you. |
По этой причине личные торговые представители должны быть хорошо осведомлены в том, что касается подачи предложений по продажам и тактики, используемой для закрытия продажи. |
For this reason, personal sales representatives must be well versed in giving sales pitches and in tactics used to close the sale. |
Последнее предложение касается проекта основного положения 1.7.2. |
A final proposal concerned draft guideline 1.7.2. |
Еще одна полемика касается использования спермы умерших мужчин, впервые предложенной Калифорнийским Криобанком. |
Another controversy centers around the use of sperm of deceased men as pioneered by California Cryobank. |
будет ли подраздел под первым предложением или так, что касается психических / поведенческих проблем, с которыми он сталкивался в детстве и средней школе, слишком большим расширением здесь? |
would a subsection under the first sentence or so the deals with the mental/behavorial problems he had through childhood and high school be too much expansion here? |
Особенно в том, что касается структуры предложения. |
Especially in regards to the sentence structure. |
На протяжении всех консультаций мы подчеркнули, что наше конкретное предложение о продвижении вперед многосторонних переговоров по разоружению касается вопросов существа, а не процедуры. |
Throughout our consultations, we have stressed that our concrete proposal on taking forward multilateral disarmament negotiations is about substance, not procedure. |
Что касается других его предложений, то на данный момент у меня нет никакого мнения. |
In relation to his other suggestions, I have no opinion at this moment. |
Что касается предложения Kww, то я думаю, что подобные вопросы относятся к руководящему документу, а не к политическому документу. |
About Kww's proposal, I think matters like this belong in a guideline document rather than a policy document. |
Что касается предложенной РК формулировки, то предварительного обсуждения этого вопроса недостаточно, чтобы утверждать об отсутствии консенсуса. |
As far as RC's proposed wording, a prior discussion on the subject is not enough to claim lack of consensus. |
Это не связано ни с предыдущим предложением, ни даже с общим абзацем, который, по-видимому, касается Рейхсконкордата и Мит бреннендера Зорге. |
It is not related to the sentence before or even to the overall paragraph which seems to be about Reichskonkordat and Mit brennender Sorge. |
Кроме того, я вижу, что в том, что касается шаблона, я мог бы просто использовать editor2-last='полное имя' вместо предложенного editor2='полное имя' и т. д. |
Also I see that as far as the template is concerned, I could just use editor2-last='full name' instead of the proposed editor2='full name' etc. |
Предложение - Что касается Албании в религии, то перепись должна быть заменена диапазонами. |
Proposal - regarding Albania in the religion, the census should be replaced with ranges. |
And as to the other matter, I decline your offer. |
|
Ну, а что касается меня, - тут миссис Картер посмотрела на Беренис, словно спрашивая у нее позволения, - по-моему, ваше предложение очень заманчиво! |
Just the same, if I may speak for myself, -and here she looked at Berenice as if asking permission-it sounds delightful. |
Что касается предложения дефакто о том, что это в основном пожилые люди, которые были бы привлечены к использованию фунтов, делают суммы. |
Regarding DeFacto's suggestion that it is mainly older people who would be drawn to using pounds, do the sums. |
Что касается резюме редактирования Неда Скотта здесь, я оспариваю, что подразумеваемый смысл полностью меняется этим предложением. |
Anarchism shares with liberalism a radical commitment to individual freedom while rejecting liberalism's competitive property relations. |
Что касается Насера, египетские пользователи могут пожаловаться и разрушить весь предложенный консенсус. |
As for Nasser Egyptian users might complain and ruin the whole proposed consensu. |
As for giraffes, thanks for all the suggestions as well. |
|
Я тоже поддерживаю это предложение, особенно в том, что касается математики. |
I endorse the proposal too, particularly with regard to mathematics. |
Проблема с этим предложением заключается в том, что оно касается симптомов, а не лежащих в их основе ситуаций. |
The problem with this proposal is that it addresses symptoms, rather than underlying situations. |
Одно из таких предложений касается людей, вовлеченных в деловой мир. |
One such proposal relates to people involved in the business world. |
As for the proposals themselves, absolutely not. |
|
Еще одно предложение касается использования кросс-функциональных команд для достижения прорывных инноваций. |
Another suggestion is for the use of cross-functional teams to achieve breakthrough innovations. |
Затем он опускается на колени и касается твоих рёбер |
Then he kneels and touches your ribs |
Предложение лесных товаров и услуг небезгранично, и эти товары и услуги не могут равномерно распределяться среди всех. |
The supply of forest goods and services is not without limits, nor can these goods and services be distributed equally to all. |
Что же касается кадрового вопроса, я понимаю, сложно найти квалифицированных работников. |
As for the staffing issue, I understand it's hard to find quality people. |
Меня не касается, как вы приехали в Америку. |
How you came into this country is none of my business. |
Это был последний год для большого блока 454 V8, который должен был быть предложен, наряду с жестким верхом кузова и дизайном задней двери раковины моллюска для универсала. |
This was the final year for the big block 454 V8 to be offered, along with hardtop body styles and the clam shell-tailgate design for the station wagon. |
Он был разработан и впервые предложен компанией Metricom Incorporated, которая закрылась в 2001 году. |
It was developed and first offered by Metricom Incorporated, which shut down in 2001. |
Главное, что касается лирического танца, - это различие между лирическим как стилем и/или техникой. |
The main concerns with lyrical dance is the distinction between lyrical as a style and/or a technique. |
Луна была предложена в качестве испытательного стенда для новой технологии защиты объектов в Солнечной системе и астронавтов от прямого и обратного загрязнения. |
The Moon has been suggested as a testbed for new technology to protect sites in the Solar System, and astronauts, from forward and back contamination. |
Хотя варианты оборудования были ограничены, пакет внешнего вида VR-4 был предложен на этом рынке. |
Although the equipment options were limited, the VR-4 appearance package was offered in that market. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Что касается предложения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Что касается предложения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Что, касается, предложения . Также, к фразе «Что касается предложения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.