Южноамериканские люди - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
южноамериканский индеец - buck
южноамериканская - South American
южноамериканский - south american
южноамериканец - South American
Союз южноамериканских наций - Union of South American Nations
Южноамериканская конференция - south american conference
южноамериканское сообщество наций - south american community of nations
южноамериканский или вест-индский хлопок "кидней" - kidney cotton
южноамериканское происхождение - south american origin
Южноамериканская конференция по - the south american conference on
те люди - those people
вывести в люди - bring in people
осведомлённые люди - knowledgeable people
доверчивые люди - babes in the wood
существуют люди - there are people
а полукочевые люди - a semi-nomadic people
альтернативные люди - alternative people
где молодые люди - where young people
все люди без исключения - all men without exception
иммигранты люди - immigrants are people
Синонимы к люди: человек, народ, физические лица, общество, личный состав, толпа, аппарат, публика, человечество
Антонимы к люди: зверь, нечеловек, монстр
Значение люди: В военном быту: солдаты, живая сила.
Нормальные люди, которые хотят встретиться на ланче с кем-то, кого они хорошо знают - что они делают? |
An ordinary person wants to meet someone that they know very well for lunch, what do they do? |
Вооруженные люди поднялись на борт сухогруза, собрали членов экипажа в одном месте и провели обыск на всем судне, покинув его в 11 ч. 00 м. 18 сентября. |
Armed men boarded the tender, restrained its crew and searched the entire vessel before leaving it at 1100 hours on 18 September. |
Time has a history, and so do black people. |
|
And those elites might not even be human elites. |
|
Люди забавлялись с дополнительными измерениями пространства долгое время, но это всегда было абстрактной математической концепцией. |
And people have been playing around with extra dimensions of space for a very long time, but it's always been an abstract mathematical concept. |
Эти самозванные оракулы фактически говорят: Если я не буду думать, как люди будут работать в будущем, то и вы, и я, и мои дети тоже не будут об этом думать. |
These self-proclaimed oracles are in effect saying, If I can't think of what people will do for work in the future, then you, me and our kids aren't going to think of it either. |
Люди говорили, что я смелая, потому что пошла на извлечение костного мозга, но я так не думаю. |
People have said I was brave to undergo the bone marrow harvest, but I don't think so. |
Я бы точно не смог, потому что люди, с которыми я работал все эти годы, были не просто какими-то людьми. |
I certainly can't, because the people I made commitments to all those years weren't abstract populations. |
They're people that I love. |
|
На этой карте мира расширены территории, где люди находятся далеко друг от друга. |
But this is the map of the world changed again to make area large, the further away people are from each area. |
Эти люди в последующем поднялись в бизнесе, в правительстве, заняли лидирующие позиции. |
And so then these people go on, they rise up through business and government, they take leadership positions. |
Некоторые люди одержимы французским вином. |
Some people are obsessed by French wines. |
Только незаурядные люди могут почувствовать Матрицу |
Only the most exceptional people become aware of the Matrix. |
And so some people will go to the theatre, or they will go to a special restaurant. |
|
Если бы только люди берегли окружающую среду и друг друга, им не понадобилась бы медицинская помощь. |
If only people took care of the environment and of one another they would never need any medical aid. |
Они довольно независимые люди. |
They are quite independent people. |
People go in for skating and skiing. |
|
Люди покидали Ирландию, чтобы найти работу в других странах, и оставались там. |
People left Ireland to find work in those countries and they stayed there. |
Гуляя по тропинкам, можно набрать букет цветов или просто посмотреть и сфотографировать такие, которые другие люди могут увидеть лишь в красной книге. |
Walking along the paths, you can collect a bunch of flowers or just watch and take picture of other ones, which are in The Red Book. |
Стоимость авиабилетов весьма высока, и не все люди могут позволить себе это. |
The air-fare is quite expensive and not all people can afford it. |
Твои люди снова нападают друг на друга хотя общий враг еще не повержен. |
Your men again set upon each other before common foe is defeated. |
Те же ограниченные люди, та же пустая болтовня. |
Always the same narrow people, the same mindless chatter. |
Люди-завоеватели не собирались мириться со своим поражением. |
Because the Human-Conquerors weren't just sitting there accepting their defeats. |
Мои люди были убиты в трагическом и несчастном случае. |
My men were killed in a tragic and unfortunate incident. |
Люди считают, что ты лжёшь, поскольку ты создаёшь вокруг лжи суету. |
People think you lied because you're making a fuss about a lie. |
Люди надменны, вздорны, непредсказуемы, упрямы, нецивилизованны, неблагодарны и тупы. |
Humans are arrogant, contentious, chaotic, willful, barbaric, ungrateful, and stupid. |
Дела у Трелиса шли неплохо, кругом сидели люди, разговаривали тихими голосами при тусклом свете свечей. |
The Trellis was doing a brisk business, people talking in low voices in the wavering shadows of candlelight. |
Он совершил поразительное открытие с помощью домашнего прибора, который люди использовали веками. |
He made an astonishing discovery with a household implement that people had used for centuries. |
If the men are ill, then you should go with them, corpsman. |
|
Люди еще не высаживались на Луну... так что они не могли ее там построить. |
No human has been to the moon... so they cannot have built it there already. |
Люди стремятся расплачиваться наличными за товары и услуги, как бы это ни было дорого. |
People tend to pay cash for goods and services, however costly. |
Говорят, что люди платят здесь за их секретность. |
Said people pay for their privacy here. |
Well, people murder family members every day. |
|
Представь себе гам, когда люди узнают правду о кончине их бывшего начальника. |
Just think of the uproar, were people to discover the true nature of your former commanding officer's demise. |
Люди осторожничают со мной, как будто пытаются подбирать слова. |
People being careful with me, like they're trying to figure out what to say next. |
Будучи ярыми пользователями цифровых мультимедийных средств, молодые люди находятся в уязвимом положении с точки зрения онлайновых злоупотреблений, таких как мошенничество и эксплуатация. |
As avid users of digital media, youth are vulnerable to online abuses such as fraud and exploitation. |
Иногда молодые люди устают от жизни в обществе, основывающемся на постоянной конкуренции. |
Sometimes young people become tired of living in a society based on permanent competition. |
Такие люди, как они... не заслуживают право на жизнь. |
People like 't deserve to live. |
Сумасшедшие теории о том, почему люди совершают плохие поступки были в моде, когда я еще был кадетом. |
Crackpot theories about why people do bad things were all the rage when I was a cadet. |
Я считаю, что нередко люди не совсем правильно понимают, что происходит в Африке и в Кот-д'Ивуаре. |
I think that often, people do not see clearly what is happening in Africa and in Côte d'Ivoire. |
Ваше дело взволновало множество людей, Люди стали закрывать двери на замок. |
Your case has a lot of people taking care, doors locking where they used to not. |
Люди ведут себя так, будто занятия любовью касаются только секреций и функций тела. |
People act as if making love is all about secretions and body functions. |
What some people will do to belong. |
|
Некоторые люди реагируют... на это давление а некоторые просто вянут. |
And some people respond to... that pressure and some people simply wilt. |
Обычно люди слушают ушами, оставляя свои глаза свободно перемещающимися. |
People generally listen with their ears, leaving their eyes free to wander. |
Некоторые больные, извращённые люди нахают Гальвао как наркотик. |
Some sick and twisted people have found themselves snorting Galvao. |
Это потому, что люди, которые делают подобное всю жизнь практикуются. |
It's because the kind of person who does this spends their life practicing. |
Так что существует связь между усталостью и метаболической предрасположенностью к набору веса. Стресс. Усталые люди очень подвержены стрессу. |
So there's a link between tiredness and the metabolic predisposition for weight gain: stress. Tired people are massively stressed. |
Люди имеют склонность врать во всем. |
People have a tendency to cheat at everything. |
Я думаю, ты просто маленькая девочка с действительно особенным даром которая только и хотела, чтобы люди поняли её. |
I think you're just a little kid with a really special gift who only ever wanted people to understand her. |
Наверное, это единственные люди, которыми можно одновременно и восхищаться и возмущаться. |
They may be the only people you can admire... and find tacky at the same time. |
В среднем, люди теряли 24 килограмма и сохраняли вес. |
The average person lost 53 pounds, and they kept it off. |
В результате исчезновения озонного слоя или верхней части атмосферы люди будут подвержены воздействию смертельной радиации, тогда как толща воды будет выполнять защитную функцию. |
Stripping the ozone layer or upper atmosphere would expose humans to lethal radiation but, at the bottom of the ocean, the water overhead would provide shielding. |
С точки зрения МакЛухана, суть этого мифа заключается в том, что «люди вдруг пришли в восторг от своего продолжения в иных материалах, не являющихся частью их самих». |
The point of the myth for McLuhan is the fact that “men at once become fascinated by an extension of themselves in any material other than themselves.” |
Молоденькие прельщали молодостью, блеском глаз: синих - англосаксонских, темных, как ночь, -южноамериканских, лиловых - французских. |
The young ones were seductive in their youth, in the flash of their eyes-the Anglo-Saxon blue, the French dark violet, the South American black as night. |
Он - сын... Лео Сильвы, южноамериканского бизнесмена, который разбогател на нефтяном буме Аргентины. |
He is the son... of Leo Silva, a South American businessman who made a fortune off the Argentinean oil boom. |
Just an old South American custom, I presume? |
|
Яд, которым смазывают стрелы южноамериканские индейцы, - пробормотал мистер Клэнси с улыбкой на лице. |
The arrow poison of the South American Indians, murmured Mr Clancy deliriously, a happy smile on his face. |
Можно было бы подумать, что если бы люди достаточно заботились о том, чтобы жаловаться на Торхика, мы бы уже что-то слышали об этом. |
You'd think if people cared enough to complain about Torchic we'd have heard something about this by now. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Южноамериканские люди».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Южноамериканские люди» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Южноамериканские, люди . Также, к фразе «Южноамериканские люди» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.