Актив списание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выбор актива - asset choice
активационный объем - activation volume
активация подписки - subscription activation
активен в течение более 15 лет - is active for over 15 years
активизации обмена - enhancing the exchange
активизировать наступательные действия на главном направлении - intensify attack efforts on the main axis
счет актива - asset account
деятельность активации - activation activities
выгоды, заключенные в активе - benefits embodied in the asset
международное управление активами - international asset management
Синонимы к актив: актив, счет
Антонимы к актив: пассив
Значение актив: Наиболее деятельная часть организации, коллектива.
акцептное списание - acceptance write-off
списание наличности - cash write-off
право безакцептного списания - direct debit right
количество для списания в брак - quantity to scrap
амортизации списания - depreciation writing off
выполнять прямое списание - complete direct debit
выбытия и списания - disposals and write-offs
списание безнадежных долгов - writing off bad debt
списание с лётной работы - elimination eligibility from flying duty
списание долгов - writing off debts
Синонимы к списание: списание, суммы, списанные со счета, письменный отказ, аннулирование
Самый большой актив Тайрелла Уэллика, это его высокомерие, но это так же его недостаток, и ты можешь это использовать. |
Tyrell Wellick's greatest asset is his hubris, but it's also his flaw, and that's your exploit. |
… фигура AB=CD помогает определить момент, когда цена готовится к развороту, чтобы купить актив при низком уровне цены или продать при высоком. |
… the AB=CD pattern helps you identify when a price is about to change direction so that you can buy when prices are low and sell when they are high. |
Они ничего не могут сделать для этого - но вычеркните этот актив прямо из их списка. |
There's nothing they can do for that - but scratch that asset right off their list. |
Тем не менее, один актив, которого не хватало ABC в начале 2000-х годов, как и большинству других сетей, - это популярность в реалити-шоу. |
Still, one asset that ABC lacked in the early 2000s that most other networks had was popularity in reality television. |
Или творческий актив, например, права на песню. |
It could be a creative asset, such as the rights to a song. |
Нам нет необходимости уведомлять вас перед списанием, зачислением или определением сумм на Счету. |
We are not required to notify you before debiting, crediting or designating amounts on the Account. |
Это гарантирует, что если должник не оплатит неоплаченные счета, его внешний актив может быть взят кредитором. |
That makes sure that if the debtor does not pay the unpaid invoices, his extrinsic asset can be taken by the creditor. |
Если обремененный актив может быть выделен, то обеспеченный кредитор должен иметь возможность коммерчески разумно распоряжаться только этой частью. |
If the encumbered asset can be separated, the secured creditor should be able to dispose of that part only in a commercially reasonable manner. |
В 1999 году ЮНИДО впервые за все время своего существования в качестве независимого учреждения решила произвести списание. |
In 1999, UNIDO, for the first time in its existence as an independent agency, decided to undertake a write-off. |
Для решения проблемы задержек со списанием имущества, во всех миссиях на местах была установлена новая система электронного учета материальных запасов «Галилео». |
To address the delays in writing off property, all field missions had a new electronic inventory system, Galileo. |
Первым шагом могло бы стать списание задолженности Африки, с тем чтобы она могла вернуться на путь прогресса. |
A first step would be to forgive Africa's debt so that it can return to the path of progress. |
Последующий получатель или держатель лицензии должен в принципе приобретать актив с учетом обеспечительного права. |
A subsequent transferee or licensee would, in principle, take the asset subject to the security right. |
Списание сумм до 10000 долл. США может быть утверждено Контролером после проведения всестороннего расследования. |
The writing off of amounts up to $10,000 can be approved by the Controller after a full investigation. |
Чтобы отключить подписку и прекратить списание средств, воспользуйтесь управлением подписками через Интернет или с помощью консоли Xbox 360. |
If you need to cancel the subscription to stop being charged, you can manage your subscriptions online or on your Xbox 360 console. |
Уровень цены, который сложно преодолеть растущей цене на актив, в результате чего цена наоборот может начать понижаться. |
The price level which a stock or currency finds difficult to break above and as a result may begin declining instead. |
Когда вы собираетесь открыть короткую позицию на актив, или продать его, найдите ключевой максимум его цены, затем ключевой минимум, затем снова ключевой максимум. |
When looking to go short on an asset, or sell, find a key high in its price, followed by a key low and finally another key high. |
Принуждение обменять долг на акции или списание долга было бы не большим нарушением прав частной собственности, чем крупная помощь. |
Forcing a debt-for-equity swap or debt forgiveness would be no greater a violation of private property rights than a massive bailout. |
Бычий колл-спрэд выигрывает, когда базовый актив нейтрален, падает или слегка растет. |
As indicated in Exhibit 1 above, bear call spreads profit if the underlying is neutral, bearish or moderately bullish. |
Наследство (наследственное имущество) включает в себя совокупность как имущественных прав (наследственный актив) наследодателя, так и его обязанностей (наследственный пассив), которые наследодатель имел к моменту смерти. |
Inheritance (inheritable property) embraces both the property rights (inheritable assets) and the obligations (inheritable liabilities) of the testator at the time of his or her death. |
Вы должны отправить нам разрешение на списание средств или подтвердить свой банковский счет, прежде чем станет возможным показ ваших объявлений. |
You'll need to send a new debit authorization or verify the new bank account before your ads can run. |
Благодаря XTrade, вы можете увидеть все ведущие онлайн-механизмы перевода средств для Зачисление средств and Списание средств, которые определяются выбранной вами валютой во время процесса размещения средств. |
With XTrade, you can use all the leading online transfer mechanisms for deposits and withdrawals, determined by the currency you choose during the deposit process. |
Другими словами, российские капиталисты - актив не менее ценный, чем сырьевые ресурсы, и относиться к ним надо соответственно. |
Russia's capitalists, in other words, were an asset every bit as valuable as its natural resources and they had to be treated accordingly. |
Мы надеемся, что «Большая восьмерка» поможет довести эти приготовления до логического завершения и добьется того, чтобы затраты на списание долга были распределены между всеми кредиторами, в том числе и из частного сектора. |
We hope that the G8 can help finalize these arrangements, and can help us ensure that the costs of debt relief are shared among all creditors, including those from the private sector. |
Однако списание средств не производится, так как пользователям, имеющим золотой статус Xbox Live Gold, игры по программе Игры со статусом GOLD предоставляются бесплатно. |
However, no charges will be made since Games with Gold is free to Xbox Live Gold members. |
Если у вас уже имеется базовый актив, который вы законтрактовали для продажи, (тогда опционы будут называться покрытыми колл-опционами), риск сокращается. |
If you already own the underlying asset which you have contracted to sell (when the options will be known as covered call options) the risk is reduced. |
Расширение рынков, развитие торговли и образования - все это идет нам в актив, в свою очередь открывая нам новые рынки, и что самое главное, обеспечивая нам мир. |
Expanded markets, trade, and education are positive-sum goods, in turn bringing us other, fresh markets and, above all, peace. |
Система является сложной, дорогостоящей для управления и может привести к двойному налогообложению, потому что члены обычно не разрешают осуществлять полное списание со счета за убытки и налоговые обязательства, понесенные за границей. |
The system is complex, expensive to administer, and can result in double taxation because members usually do not allow full write-offs for losses and tax liabilities incurred abroad. |
Как только произойдёт списание со счета и судебные расходы будут оплачены, Вам все еще останется приличная сумма. |
Now, once our, uh, billing is deducted and court fees are paid, you should still see a substantial sum. |
Я... я искал одно крупное списание со счетов Лонни, но... что если она расплачивается с кем-то в рассрочку? |
I-I was looking for one big withdrawal from Lonnie's accounts, but... what if she's been paying someone off in installments? |
Well, it's all a write-off, anyway. |
|
И если он провалится, будет существенное списание налогов. |
And if it fails, there will be a substantial write-off come tax season. |
We'll just call the trip a massive tax write-off. |
|
They will naturally figure as the principal assets of the firm. |
|
Мы едем в Колорадо, чтобы изучить паранормальную актив.... |
We're going to Colorado to investigate celebrity paranormal... Wait. |
Я могу отменить списание. |
I can countermand the condemnation. |
Уокер - это пустой актив, который быстро обесценивается, тогда как я могу уладить конфликт с Китаем и обеспечить тебе прибыль. |
Walker is a junk bond quickly depreciating, whereas I can end the conflict with China and keep you in the black. |
Точно, вооружась цифрами: налево - пассив, направо - актив, затем - черту и разницу со знаком плюс, которая может заинтересовать мистера Роллинга. |
Yes, give the exact figures, credit on the left, debit on the right, a line and a balance with a plus sign that might interest Mr. Rolling. |
Вы разрушили их брак, и поспешно продали их самый ценный актив. |
You broke up their marriage and hastily sold off their most valuable asset. |
У нас тут актив шатается, где не надо, сначала проверьте необслуживаемое помещение. |
We have a rogue active. Check the power room first. |
Биткойн-это цифровой актив, предназначенный для работы в одноранговых транзакциях в качестве валюты. |
Bitcoin is a digital asset designed to work in peer-to-peer transactions as a currency. |
Хотя это не физическая станция или актив, это программа, разработанная в сотрудничестве с Nexus для поощрения безопасного перемещения внутри сообщества. |
Whilst not a physical station or asset, it is a programme developed in collaboration with Nexus to encourage safe travel within the community. |
В 1989 году актив приобрел концерн Rio Tinto, который модернизировал шахту, мельницу и плавильный завод. |
In 1989 the Rio Tinto Group acquired the asset, who modernized the mine, mill and smelter. |
После прекращения Бреттон-Вудской системы резервный актив де-юре отсутствовал, но доллар США оставался главным резервом де-факто. |
Following the ending of Bretton Woods, there has been no de jure reserve asset, but the US dollar has remained by far the principal de facto reserve. |
В этой формуле P-субпортфель рискованных активов на касательной с пулей Марковица, F-безрисковый актив, а C-комбинация портфелей P и F. |
In this formula P is the sub-portfolio of risky assets at the tangency with the Markowitz bullet, F is the risk-free asset, and C is a combination of portfolios P and F. |
В соответствии с законодательством ОАЭ о взыскании финансовых долгов, внешний актив должен быть показан кредитору или банку. |
Pursuant to the UAE laws for financial debt collection, an extrinsic value asset needs to be shown to the creditor or the bank. |
Вместо того чтобы закрывать фьючерсный контракт, трейдер продлил бы его и закрыл бы базовый актив. |
Instead of shorting the futures contract the trader would long this, and short the underlying asset. |
При расчете налога на прибыль списание представляет собой детализированный вычет стоимости объекта из налогооблагаемого дохода лица. |
In income tax calculation, a write-off is the itemized deduction of an item's value from a person's taxable income. |
В финансовом учете актив - это любой ресурс, принадлежащий предприятию. |
In financial accounting, an asset is any resource owned by the business. |
Точно так же в экономике актив-это любая форма, в которой может храниться богатство. |
Similarly, in economics an asset is any form in which wealth can be held. |
Ценная бумага - это торгуемый финансовый актив. |
A security is a tradable financial asset. |
Актив перешел на 1,4-литровый двигатель и дополнительный вариатор, чтобы снизить расходы из-за прекращения выпуска i20 в Австралии. |
The Active had switched to a 1.4-litre engine and optional CVT to keep costs down due to the discontinuation of the i20 in Australia. |
Цифровая криптовалюта иногда рассматривается как актив, а не валюта. |
Digital cryptocurrency is sometimes treated as an asset instead of a currency. |
Бета больше 1 обычно означает, что актив является волатильным и имеет тенденцию двигаться вверх и вниз вместе с рынком. |
A beta greater than 1 generally means that the asset both is volatile and tends to move up and down with the market. |
Компания Quick Services приобрела новый компьютер, который классифицируется как актив в рамках бизнеса. |
Quick Services has acquired a new computer which is classified as an asset within the business. |
Хозяйствующий субъект имеет более сложную долговую структуру, чем отдельный актив. |
A business entity has a more complicated debt structure than a single asset. |
Гудвилл в бухгалтерском учете - это нематериальный актив, возникающий при приобретении покупателем существующего бизнеса. |
Goodwill in accounting is an intangible asset that arises when a buyer acquires an existing business. |
Один дробный актив может управляться одной организацией. |
A single fractional asset may be managed by a single entity. |
Если актив покидает объект, но не был проверен, то выдается сигнал тревоги и т. д. |
Monetary policy analysis and decisions hence traditionally rely on this New Classical approach. |
Всякий раз, когда ставка изменяется, текущая стоимость пересчитывается, и как актив, так и обязательство корректируются на величину разницы. |
Whenever the rate changes, the present value is recalculated, and both the asset and liability are adjusted by the amount of the difference. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «актив списание».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «актив списание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: актив, списание . Также, к фразе «актив списание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.