Алтарю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Алтарю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the altar
Translate
алтарю -


Я чувствую себя самой удачливой девушкой, которую ведут к алтарю два папы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like the luckiest girl to have two dads walk her down the aisle.

Храм резных колонн представляет собой небольшое элегантное здание, состоящее из передней галереи с внутренним коридором, который ведет к алтарю с чак-мулом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Temple of the Carved Columns is a small elegant building that consists of a front gallery with an inner corridor that leads to an altar with a Chac Mool.

Я шла с ним к алтарю с твердым намерением исполнить свой долг, насколько это было в моих силах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to the altar with him with the intention to make him just as good a wife as it was in me to be.

Я пытался прибегнуть ко всем моим обычным средствам: монастырю, алтарю, работе, книгам. Безумие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to make use of all my remedies. The cloister, the altar, work, books,-follies!

Дорога к любому алтарю вымощена плохими решениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The road to every altar is paved with bad decisions.

Этот дизайн также приводит к тому, что в центре нефа есть узкий каменный вымощенный проход, ведущий к алтарю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This design also results in the centre of the nave featuring a narrow stone flagged aisle leading to the chancel.

По обеим сторонам входной лестницы стоят ряды скульптур, которые сопровождают посетителя к алтарю Отечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On both sides of the entrance stairway, are a series of sculptures that accompany the visitor towards the Altar of the Fatherland.

Но это вовсе не значит, что я уже представляю нас, идущих к алтарю, где струнный квартет играет классическую версию песни Дебби Гибсон

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I mean, it's not like I have us marching down the aisle to a string quartet playing a classically arranged version of Debbie Gibson's

Но вообразите себе, что я почувствовала, когда, подойдя к алтарю и оглянувшись, вдруг увидела Фрэнка. Он стоял возле первой скамьи и смотрел прямо на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you may imagine what I felt when, just as I came to the altar rails, I glanced back and saw Frank standing and looking at me out of the first pew.

Они помирились, и Софи спросила у матери, не хочет ли та проводить ее к алтарю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They reconcile and Sophie asks her mother if she will walk her down the aisle.

Друзья жениха должны пройти с подружками невесты к алтарю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The groomsmen have to walk the bridesmaids down the aisle.

О, это было мгновенным помутнением рассудка, почти как наш последний подход к алтарю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, that was a momentary lapse of reason- not unlike our last approach to the altar.

Слушай, если ты ждёшь, что я заплачу 30 тысяч долларов из моих кровных денег за свадьбу, тогда я сам поведу её к алтарю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, listen, if you expect me to pay 30 grand of my hard-earned money for this wedding, I am walking her down the aisle myself.

Джулио отправляют с каким-то поручением, а Леонору заставляют идти к алтарю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Julio is sent away on an errand, and Leonora is forced to the altar.

Подойдя к главному алтарю, он произнес вступительную молитву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked to the front altar and gave opening prayer.

1971 год, Сен-Тропез: рок-музыкант Мик Джаггер ведет к алтарю свою невесту Бьянку в костюме от Ива Сен-Лорана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skirt fans will enthuse about this bias-cut skirt in crêpe-backed satin with superb silhouette.

Интерьер обращен к алтарю, с пупком, крестом и хоровым органом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interior facing the altar, with pupit, cross and choir organ.

Год спустя, 15 июня 1773 года Редмонд Барри имел честь вести к алтарю графиню Линдон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year later, on the fifteenth of June in the year 1773 Redmond Barry had the honor to lead to the altar the Countess of Lyndon.

28 апреля 1776 года она вместе со своим дядей по материнской линии, мсье Риллие Фатио, спустилась к алтарю и вышла замуж за Франсуа Губера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She walked down to the altar with François on April 28, 1776 with her maternal uncle, M. Rilliet Fatio, and married François Huber.

Пришлось пойти на уступки, чтобы привести ее к алтарю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to makecertain concessions just to get her down the aisle.

Лидгейт жаждал завоевать ее любовь и ревниво опасался, что какой-нибудь другой соперник успеет опередить его и поведет ее к алтарю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lydgate was madly anxious about her affection, and jealous lest any other man than himself should win it and ask her to marry him.

Сакские врачи призваны извлекать души павших противников и возвращать их к алтарю для обращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sac doctors are summoned to extract the souls of fallen opponents and bring them back to the altar for conversion.

Джакопо доставит вас в Ливорно, где господин Нуартье поджидает свою внучку, чтобы благословить ее перед тем, как она пойдет с вами к алтарю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jacopo will carry you to Leghorn, where Monsieur Noirtier awaits his granddaughter, whom he wishes to bless before you lead her to the altar.

Я подумал, что это будет как бы... романтично, пойти вместе к алтарю и все такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it would be kind of... romantic, walk down the aisle together and all that.

К алтарю подошел кардинал, облаченный в простую одежду приходского священника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cleric strode onto the altar, a cardinal clad in the ordinary vestments of a parish priest.

Жених и невеста идут к алтарю через арочный проход, украшенный экзотическими цветами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bride and groom walk to the altar through the arched passageway festooned with exotic flowers.

Роберт тащит кричащего ребенка к алтарю и кладет его на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert drags the screaming child to the altar and lays him down.

Я бы устроила Нолана за главным столиком, учитывая, что он будет вести меня к алтарю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to find a place for Nolan at the main table, seeing as he is walking me down the aisle.

Ни одна из моих невест не будет сбрасывать кожу, как змея, по пути к алтарю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No bride of mine is gonna be shedding like a snake while walking down the aisle.

Это не значит, что меня потащат к алтарю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't mean I'll be manhandled down the aisle.

Стоп, стоп, стоп, стоп, моя дочь пойдёт к алтарю под руку с её отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, my daughter will be accompanied by her father as she ambles to the altar.

Клэр, милая, вернись к алтарю,.. ...чтобы мы продолжили свадьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claire, baby, could you go back up on the altar so we can have a wedding?

Он знает, что он ее отец, и обещает провести ее к алтарю на следующий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knows he is her father and promises to walk her down the aisle the next day.

И кто пустил лебедей к алтарю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, who let the swans near the centerpieces?

Ты можешь привести лошадь к алтарю, но не сможешь заставить напиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can lead a horse to the altar, Jeeves, but you can't make it drink.

По крайней мере, в субботу ты сможешь повести свою мать к алтарю, вместо того, чтобы торчать в камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least you'll be able to walk your Mum down the aisle on Saturday rather than languishing in a prison cell.

в церковь с надеждой к алтарю с фантазиями мы говорим священнику, что собираемся жениться он даёт благословение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

to the church with expectancy to the altar with fantasies we tell the preacher that we're gonna get married he gives us his blessing.

Неужели в этой крошечной капелле Киджи Бернини поместил скульптуру, указывающую путь через Рим к следующему алтарю науки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could it be that here in this tiny Chigi Chapel, the world renowned Bernini had placed a sculpture that pointed across Rome toward the next altar of science?

Обещал ей я к алтарю повести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girl I promised to lead to the altar

К алтарю Святого Михаила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the Sanctuary of Saint Michael.

Потому что даже я, самопровозглашённая феминистка, поклоняющаяся алтарю Глории, признаю патриархат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because even I, an avowed, self-declared feminist, who worships at the altar of Gloria internalize the patriarchy.

вроде прохода к алтарю, или белого платья, или написания клятв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

walking down the aisle, or wearing a dress, or even writing vows!

Я за шведский стол, а он хочет подъехать к алтарю на медведе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to go with a buffet, and he wants to ride down the aisle on a grizzly bear.

Элементы полотна относятся к Грюневальдскому алтарю 1512-16 годов Изенхайма и Петру Паулю Рубенсу 1612-14 годов Сошествия с креста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elements of the canvas refer to Grünewald's c. 1512–16 Isenheim Altarpiece and Peter Paul Rubens's c. 1612–14 Descent from the Cross.

Шар увенчан крестом, символизирующим власть Иисуса над миром; он возвращается к алтарю сразу же после получения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Orb is surmounted by a cross, representing the rule of Jesus over the world; it is returned to the altar immediately after being received.

Этот стол возвышался посреди мастерской подобно алтарю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had the appearance of the altar of some chapel in the middle of the shop.

Я хочу, чтобы меня к алтарю вёл мальчик-гей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want a little gay boy to walk me down the aisle.

Если ты дашь мне шанс, я обещаю, когда нас поведут к алтарю, это будет по любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you give me a chance I promise you, when we cross beneath the swords and boughs it will be for love.

Он поднялся и, стоя лицом к алтарю, трижды осенил себя крестом. Затем повернул влево и зашагал вдоль медной блестящей полоски к обелиску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standing now, he faced the altar and genuflected three times. Then he turned left and followed the brass line due north toward the obelisk.



0You have only looked at
% of the information