Аренда площадей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Аренда площадей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lease of space
Translate
аренда площадей -

- аренда [имя существительное]

имя существительное: lease, occupancy

- площадь [имя существительное]

имя существительное: area, space, place, square, acreage, plaza, piazza, yardage

сокращение: sq.



Бенедум изначально был арендатором Стандард Ойл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benedum was originally a lease man for Standard Oil.

Ролингс сопротивлялась социальным нормам того времени, позволяя Харстону, афроамериканцу, спать в ее доме вместо того, чтобы отправить ее в дом арендатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rawlings resisted social norms of the time in allowing Hurston, an African-American, to sleep in her home instead of relegating her to the tenant house.

Я просмотрела контракты с арендаторами и сделала пометки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I reviewed the tenant contracts, made some notes.

Ты можешь ввести правило, запрещающее секс между арендаторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can make a rule, no sex between tenants.

Хозяева Комигора блюли соглашение с арендаторами более пятисот лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lords of Comigor have honored their covenant with the tenants for more than five hundred years.

Это не важно для выпуска фильма, но аренда видео подскочит сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It won't help the initial release, but the video will rent like crazy.

В отеле есть офис HERTZ, удобно если вам нужна аренда машины.Отличный шведский стол на завтрак, и также хороший ужин всего за 21 евро с человека. Из минусов, нет WiFi интернета нигде, кроме номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People in reception desk always will help you to have all the information you need for the city, shoping, traveling around and finding the ticket.

Этим объясняется полученная экономия по статьям «Аренда автотранспортных средств» и «Горюче-смазочные материалы» на сумму соответственно 248000 долл. США и 67500 долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence the reported savings of $248,000 under rental of vehicles and $67,500 under petrol, oil and lubricants.

Если арендаторы и намерены заключить сделку, они заключат ее с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If tenants there are going to buy it at all, they'll buy it from you.

Однако сметой расходов предусматривается аренда помещений для региональной штаб-квартиры в Тузле на период в 12 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the cost estimate provides for the rental of the regional headquarters in Tuzla for 12 months.

И последним, но не менее значимым является то, что отвод обширных площадей пахотной земли под топливное производство внес свой вклад в удвоение цен на пшеницу и другие зерновые культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last but not least, diverting vast tracts of agricultural land into fuel production has contributed to a doubling of prices for wheat and other grains.

Тут арендатор-поляк купил за полцены у барыни, которая живет в Ницце, чудесное имение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here a Polish speculator bought for half its value a magnificent estate from a young lady who lives in Nice.

А ты знал, что это не просто досадно? По договору это ещё и нарушение ваших прав, как арендатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, did you know that's not only an annoyance, but it's also a also a violation of your contractual tenant rights?

Мне не послышался стук маленьких ножек арендаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I heard the pitter-patter of little tenant feet.

Мисс Кэсвелл, несмотря на то, что я считаю действия его конторы отвратительными, не могу признать мистера Козуэла арендатором

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Kaswell, while I find EVK's actions contemptible, I can't justify calling Mr. Kaswell a tenant.

Ну, его квартплата и аренда машины крайне дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, his rent and car lease are exceedingly high.

Как арендаторы нашей эталонной квартиры вы обязаны содержать ее в чистоте и презентабельности для туров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As tenants of our model apartment, keep the unit neat and presentable for tours.

Тут он пустился в воспоминания и немало порассказал мне о моем дядюшке и его семействе, о его лошадях и арендаторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, reminiscent, he told me a good deal about my uncle and about the family, about his horses and about his tenants.

Если у нас есть мужчина, который дает нам деньги на детей, нам приходится лгать, чтобы аренда не выросла. Или чтобы нас не выгнали, если он что-нибудь не то сделает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we have a man and he's kicking in a little money for his kids, we gotta lie so the rent doesn't go up or so we don't get put out if ever he did anything wrong once upon a time.

И все-таки аренда оплачена, ему не выключают электричество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet his rent gets paid, and they don't turn off his electricity.

Арендатор, но, думаю, мы сможем договориться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tenant but we can come to an arrangement.

Везде были рабы, потом metayers; и у нас есть испольная работа, есть аренда, есть батрацкая работа, - чего ты ищешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been slaves first everywhere, then metayers; and we have the half-crop system, rent, and day laborers. What are you trying to find?

Я считаю, что мы обязаны заботиться о своей земле и о своих арендаторах как следует, и уж тем более в наши тяжелые времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do think one is bound to do the best for one's land and tenants, especially in these hard times.

Нет, вам дается право первого выбора, вы им обладаете, так как являетесь текущим арендатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you're being given the chance of first refusal to purchase, - as is your right as a current tenant.

Есть зацепка на Фрэмингема, аренда машин на Лейк Парк Авеню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, we got a hit on Framingham at a car rental place on Lake Park Avenue.

У меня нет арендаторов, и я не нанимаю женщин, и, кроме того, видно, что её морем вынесло на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no tenants, and I employ no women, and besides, she was obviously washed up by the sea.

У нас есть лишь аренда с отредактированным адресом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we have is a lease with a redacted address.

Но ведь земля наша, кричали арендаторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's ours, the tenant men cried.

О, это хорошо, потому что он лучший арендатор из всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, that's good, 'cause he's the best tenant I have.

Землевладельцы также были вынуждены заменять трудовые услуги денежной рентой, стремясь удержать арендаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Landowners were also pushed to substitute monetary rents for labour services in an effort to keep tenants.

Это позволило Флинксу покупать и продавать свой выход из многих ситуаций, таких как аренда транспортного средства для контрабанды ясности, удерживаемой Аляспином в настроенной коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has allowed Flinx to buy and sell his way out of many situations, such as renting a shipping facility to smuggle Clarity Held off Alaspin in a customized box.

Коммерческие арендаторы размещались в магазинах, выходящих на главную улицу, в то время как второй этаж использовался как пансион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commercial tenants were located in the stores fronting on Main Street while the second floor was used as a boarding house.

Арендаторы в кооперативных домах не владеют своей квартирой, а вместо этого владеют пропорциональным количеством акций всего кооператива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tenants in cooperative buildings do not own their apartment, but instead own a proportional number of shares of the entire cooperative.

Коллекционирование пластинок, подработка моделью, арендатор / продавец порномагазина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Record collecting, part-time modelling, rent-boy/porn store clerk.

Он приказал разделить шесть гасиенд, принадлежащих Луису Террасасу,которые были отданы арендаторам и арендаторам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ordered the subdivision of six haciendas belonging to Luis Terrazas, which were given to sharecroppers and tenants.

Во время и после Гражданской войны эта область состояла в основном из чернокожих людей, которые работали в качестве издольщиков и арендаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During and after the Civil War, this area consisted mostly of black people who worked as sharecroppers and tenant farmers.

Арендодатели и арендаторы, как правило, консультируются специалистом-сюрвейером или консультантом по недвижимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Landlords and tenants will normally be advised by a specialist surveyor or property consultant.

В конце концов избирательные права были распространены на арендаторов, а также на землевладельцев, но восточные плантаторы отказались принять распределение населения между гражданами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, suffrage rights were extended to renters as well as landowners, but the eastern planters refused to adopt citizen population apportionment.

Первоначальная аренда земли закончилась в 1925 году, но сделка была сохранена на льду, и клуб стал фригольдером в апреле 1936 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original lease on the ground ran out in 1925, but the deal was kept on ice and the club became freeholders in April 1936.

Однако аренда личного имущества - это то же самое, что и залог по найму, когда залогодержатель получает право пользования имуществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a lease of personal property is the same as a bailment for hire, where the bailee gains the right to use the property.

Это связанное соглашение предоставляет арендаторам торговые помещения по цене ниже рыночной арендной платы, обеспечивая людям дешевый вход в самозанятость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tied agreement provides tenants with trade premises at a below market rent providing people with a low-cost entry into self-employment.

Эта проблема обостряется в сфере аренды недвижимости, где арендаторы не имеют права принимать предложение, а арендодатели не видят ценности инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This problem is exacerbated in rental properties where tenants had no authority to accept the offer, and the landlords do not see the value of the investment.

Арендаторы отказались платить из-за данного обещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tenants refused to pay because of the promise made.

К 1970-м годам типичными арендаторами YMCA, скорее всего, были бездомные и молодежь, столкнувшаяся с жизненными проблемами, а не люди, мигрирующие из сельских районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 1970s, the typical YMCA tenants were more likely to be homeless people and youth facing life issues, rather than people migrating from rural areas.

Фактически, одним из арендаторов виллы Касдальи до Второй мировой войны было американское посольство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, one of Villa Casdagli's pre WW-II tenants was the American Embassy.

Некоторые из них привели к необратимой потере больших площадей земли с датского, немецкого и голландского побережий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them resulted in permanent loss of large areas of land from the Danish, German, and Dutch coasts.

Из - за размера тела поперечной Речной гориллы они требуют больших и разнообразных площадей леса, чтобы соответствовать их требованиям среды обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the Cross River gorilla’s body size they require large and diverse areas of the forest to meet their habitat requirements.

Он также призвал покончить с такими империалистическими институтами, как экстерриториальность, дипломатическая охрана и иностранные арендаторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He further called for an end to imperialist institutions such as extraterritoriality, legation guards, and foreign leaseholds.

Это был переулок, по которому арендаторы собирали дерн или торф для себя и своих господ из поместий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a lane used by tenants to collect turf or peat for themselves and their manorial overlords.

К 1950 году 89% всех сельскохозяйственных земель находились в собственности собственников и только 11%-арендаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1950, 89% of all agricultural land was owner-operated and only 11% was tenant-operated.

53% мировых биотехнологических посевных площадей площадью 181,5 млн га было выращено в 20 развивающихся странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

53% of the global biotech crop area of 181.5 million hectares was grown in 20 developing countries.

Комиссия заявила, что главным образом виноваты плохие отношения между арендодателем и арендатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission stated that bad relations between landlord and tenant were principally responsible.

В коммерческих применениях гидро-распыляющий спрей используется для покрытия больших площадей корней с использованием запотевания под давлением воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regression testing can be used not only for testing the correctness of a program but often also for tracking the quality of its output.

Партия также работала в сельской местности, чтобы организовать паевиков и арендаторов-фермеров, которые работали в условиях репрессивной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This and conceptual difficulties with multiple physical time dimensions have been raised in modern analytic philosophy.

Аренда может быть примером экономики совместного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Renting can be an example of the sharing economy.

Рождественские подарки в Средние века обычно раздавались между людьми, имеющими юридические отношения, такими как арендатор и землевладелец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christmas gift-giving during the Middle Ages was usually between people with legal relationships, such as tenant and landlord.

Рассмотрим отношения между собственником жилого комплекса и арендатором в этом же жилом комплексе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of them was expressed in the activation of national life and national movements against the oppressors.

Он захватывает все больше и больше производственных площадей и повышает безопасность на этих участках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He takes over more and more of the factory space and increases security on these areas.

Что поражает в этом рассказе, так это не беззаконие арендаторов аббатства, а их трогательная вера в судебный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What strikes one about this account, is not the lawlessness of the abbey's tenants but their touching faith in the legal process.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «аренда площадей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «аренда площадей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: аренда, площадей . Также, к фразе «аренда площадей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information