Баловал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Баловал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
spoiled
Translate
баловал -

гулять, портить, капризный, лелеять, баловаться, распускать, шалить, нежить, дурачиться


Он знал что я не хочу, что бы он передо мной преклонялся или баловал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew that I didn't want to be adored or coddled.

Подарками ее никто не баловал, даже родители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one had ever given her much of anything-not even her parents.

Он был льстивым болтуном и баловал её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a smooth talker and pampered her.

В детстве я тебя не сильно любила, но ты меня всё равно баловал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a child I didn't love you so much and yet you spoiled me.

Обыкновенно он баловал сына, но подчас приходил в ярость и жестоко избивал его из-за пустяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He usually spoiled his son, but at times would get in a rage and beat him cruelly for some trifle.

Эту бабу он, видно, не баловал - вернулся тотчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously he wasn't going to pamper this one with his attention. He came straight back.

Никто никогда так не баловал меня, как Старый гриб, - это была его кличка у местных мальчишек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never been more petted than I was by Toady, as the village boys had dubbed him.

Он был льстивым болтуном и баловал её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was smooth talker and pampered her.

Он не жалел глупцов, и уж точно не баловал своих учеников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't suffer fools, and he certainly didn't coddle his students.

Он не баловал себя дорогими сигарами - самые дешевые стоили полдоллара, а то и доллар штука, - а по-прежнему довольствовался самокрутками из дешевого табака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not take up with cigars, which cost, the cheapest, from half a dollar to a dollar each. The same Bull Durham and brown-paper cigarette, hand-rolled, contented him.

Рядом всегда был кто-то, кто все делал за нее, оберегал ее, опекал, баловал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There had always been someone to do things for her, to look after her, shelter and protect her and spoil her.

Клод почувствовал свою вину: зачем он так баловал этого ребенка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Claude's fault, in fact: why had he so spoiled that child?

Его носили на руках, и он сам себя баловал, даже дурачился, даже ломался; но и это к нему шло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was pampered by society, and indulged in every kind of whim and folly, but that did not make him any less attractive.

Батиста был известен как продажный лидер и постоянно баловал себя экзотической едой и элегантными женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Batista was known as a corrupt leader and constantly pampered himself with exotic foods and elegant women.

Остап не баловал своих противников разнообразием дебютов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ostap did not pamper his opponents with a variety of openings.

Со стариком ей было неплохо. Он баловал ее, души в ней не чаял; при известной ловкости она даже могла быть вполне свободной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had gotten along famously with him, petted, adored, and free, too, if she had only known how to manage the situation.

Он баловал этого пса, словно это был его ребенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He coddled that dog like it was his own kid.

Всё баловал моих жену и детей сказками про как его, Уобернское аббатство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used to regale my wife and family with tales about, what was it, Woburn Abbey?

Он баловал их, нежил, холил и обожал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pampered them, worshipped them and adored them.

Он не баловался колодой карт и не дремал над журналом, как бывало с ним на собраниях в последние две недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wasn't fiddling with a deck of cards or dozing into a magazine like he had been during all the meetings the last two weeks.

Марк был настоящим богачем, но не потому, что он был барыгой. Этим он только баловался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Mark was rich, but not because he was a pusher, which he really wasn't.

Напоминает мне о временах в клубах, в которых я бывал после работы, где крутые цыпочки баловались травкой спасаясь от грусти, когда белые дурёхи доганялись светлым пивом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reminds me of the after-hours clubs I used to go to, you know, if all the cool cats shooting dope were replaced by sad, white fools sipping light beer.

Он также развил страсть к рукоделию и кулинарии, и у него сложились тесные отношения с матерью, которая баловала своего младшего ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also developed a passion for both needlework and cookery, and would develop a close relationship with his mother, who spoiled her youngest child.

И мы точно знаем, что он баловался колдовством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we do know that he has dabbled in sorcery.

Он баловался, постоянно лгал, все эти его шалости... Шалости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's playing up, lying all the time, playing all these pranks.

Да, говорю, хозяин, и никогда особенно не баловала. (Я незадолго до того вышел из Кингстонской тюрьмы, - упекли за бродяжничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Yes, master, and I've never been in it much.' (I had come out of Kingston Jail last on a vagrancy committal.

Должно быть он баловался таким у его святейшества? Тут такой же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must have tasted some at His Holiness'.

Традиционно считалось, что дети мужского пола предпочтительнее женщин, и в детстве Мохаммед Реза часто баловался матерью и сестрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally, male children were considered preferable to females, and as a boy, Mohammad Reza was often spoiled by his mother and sisters.

На самом деле, один из моих предыдущих носителей баловался фокусами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, one of my previous hosts used to dabble in the sleight of hand.

Да нет, просто баловался в школьные годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I just dabbled in high school.

Вдобавок бездетная Кэрол I, которая всегда хотела сына, относилась к принцу Кэролу как к своему приемному сыну и всячески баловала его, потакая всем его прихотям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the childless Carol I, who had always wanted a son, treated Prince Carol as his surrogate son and thoroughly spoiled him, indulging his every whim.

Знаешь, ты как-то сказал, что раньше баловался стихами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you once said that you used to fool around with poetry.

Я когда то баловался живописью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've dabbled in the visual arts.

Старуха всегда меня баловала, - рассказывал он потом жене, - и мне, понимаешь, стало как-то неловко и все такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old girl has always acted like a trump to me, he said to his wife, as he narrated the interview, and I felt, you know, rather queer, and that sort of thing.

Она с подельником баловались ограблениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her and her partner went on a bank robbing spree.

Ты баловался наркотиками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you experimenting with drugs?

Сьюлин только что была на краю смерти и потеряла мать. Она чувствовала себя ужасно одинокой, и ей было страшно и хотелось, чтоб ее жалели, ласкали и баловали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suellen had nearly died and she had lost her mother and she was lonely and scared and she wanted to be petted and made much of.

С одной просто баловался, что бы это не значило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One you just fooled around with, whatever that means.

Я припоминаю. Он баловался оккультизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seem to remember he was fooling around with the occult.

Отец задаривал ее всем, что только душе угодно, мать и братья - особенно мать - баловали ее, младшая сестра ее обожала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father had given her all the toys she wanted without stint; her mother and brothers had coddled her, particularly her mother. Her young sister thought she was adorable.

Я баловался довольно многими вещами, фактически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've dabbled in quite a few things, actually.

Во-первых, миссис Крейл баловала ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Crale spoiled her, for one thing. Angela had only to appeal to her and Mrs Crale always backed her up.

Многие священники баловались магией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, a lot of priests dabbled in magic.

До сих пор жизнь не слишком баловала тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life hasn't given you much of a deal up to now.

Да все любили тетушку и баловали, как ребенка, но никто не принимал ее всерьез - никто, кроме дядюшки Генри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone loved her, spoiled her like a child and refused to take her seriously-everyone except her brother Henry.

А Эйлин любили, ласкали, баловали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aileen had been loved and petted and spoiled.

Помимо того, что Хинтон вел дневник своих путешествий, он был активным корреспондентом и время от времени баловался стихами, как с юмором, так и с мягким остроумием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides diarising his travels, Hinton was an active correspondent and dabbled in occasional verse, both with humour and gentle wit.

В Копенгагене их не баловали вниманием элегантные преподаватели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They aren't spoiled by a stylish lecturer in Copenhagen.

Жизнь всегда баловала меня людьми верными, преданными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life always pampered me with loyal, devoted people.

Я баловался со спичками, и это сомнительная связь, шериф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was playing with matches, and that's a pretty tenuous connection for a sheriff.

Но и предпринимательством я тоже баловался, как вы двое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I did dabble at being an entrepreneur, like you two.



0You have only looked at
% of the information