Бархате - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Десять изумрудов сверкали на бархате. Хэлстон наблюдал, как она выбрала самый большой изумруд в изысканной платиновой оправе. |
There were ten emeralds in the velvet case. Halston watched as the woman picked up the largest of them, as exquisite pin in a platinum setting. |
Редкий экземпляр человеческого искусства 20-ого столетия... акрил на черном бархате. |
A rare example of a 20th-century human art form... acrylic on black velvet. |
Он открыл футляр - на мягком розовом бархате красовалось великолепнейшее произведение ювелирного искусства. |
He opened the case, and there, imbedded in soft, flesh-coloured velvet, lay the magnificent piece of jewellery which he had named. |
Весь его набор ювелирных изделий был разложен на черном бархате на поверхности прилавка. |
His entire selection of jewelry lay arranged on the black velvet on the surface of the counter. |
Я не знаю что означает жить в бархате и шелках Но судя по тому как говорит мама Это должно быть очень хорошо |
I don't know what that means, but I think it must be very nice since she describes it that way. |
Ее прекрасные, длинные, худые пальцы левой руки лежали на малиновом бархате ложи. |
The splendid, long, slender fingers of her left hand were lying upon the crimson velvet of the box-seat. |
На черном бархате неба светились звезды, от подножия холма доносились музыка и смех. |
The stars were deep in the black velvet and the sound of music and laughter came faintly to them from down the hill. |
Я была в бледно-голубом бархате с отделкой из серебряного кружева. |
I was wearing pale blue velvet. Trimmed with silver lace. |
Далеко внизу мерцали океанские волны, а айсберги напоминали бриллианты на темном бархате с блестками. |
Far below, the ocean waves shimmered, the icebergs looking like diamonds sewn into a dark sequin mesh. |
Публичные дома были разного пошиба - от утопающих в позолоте и бархате дворцов до неописуемо убогих хибар, где воняло так, что вытошнило бы и свинью. |
These houses ranged from palaces filled with gold and velvet to the crummiest cribs where the stench would drive a pig away. |
- быть на бархате - to be on velvet
- в бархате - in velvet
- джентльмен в черном бархате - the gentleman in black velvet