Голубом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Голубом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
blue
Translate
голубом -


Пример этого можно найти на Гудуриксе в парке Астерикс в Плайи, Франция, или на голубом Ястребе в шести флагах над Грузией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of this is found on Goudurix in Parc Astérix in Plailly, France, or Blue Hawk at Six Flags Over Georgia.

Стандартная форма, установленная ФИАТА и согласованная с ФОООН, отпечатанная черным шрифтом на голубом фоне, двухсторонняя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standard form established by FIATA, aligned to the UNLK, printed in black on light blue background, with reverse print.

Оставил самолёт вдали... на небе голубом следы... Рисунок белым мелом свой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aoi sora no naka hikouki gumo ga shiroi sen wo hiita In the blue sky the vapor trail paints a white line

Когда я был маленьким, он рассказывал мне истории о безграничном голубом небе, о бесплатном воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used to tell me stories when I was a little boy about these endless blue skies, free air everywhere.

Наш подозреваемый следует на север по Онтарио-драйв в голубом гибриде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our suspect is heading north on Ontario Drive in a blue Crosstrek.

Осмелюсь заметить, очень весело пустить золотую рыбку поплавать в голубом сыре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I may be so bold, it's a lot of fun to let the goldfish take a little swim in the blue cheese.

Нет ли в биографии упоминания о деталях, связанных с композицией самой известной оркестровой пьесы Гершвина Рапсодия в голубом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No mention in the bio of the details surrounding the composition of Gershwin's most famous orchestral piece, Rhapsody in Blue?

Рита была прелестна в бледно-голубом туалете, отделанном серебряной тесьмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rita was exquisite in a pale-blue and lavender concoction, with silver braid worked in here and there.

В бело-голубом свете гигантской луны сад казался призрачным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blue-white light from the impossibly huge moon overhead gave the garden an unreal, ghostly look.

Раздвижные стеклянные двери открылись бесшумно, и я очутилась в серо-голубом помещении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sliding glass doors opened with a hush, and I moved into the quiet of the blue-and-gray space.

Из-за ангара появился круглолицый субъект в голубом комбинезоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A round faced man in a blue flight suit emerged from behind the building.

Я была в голубом горизонте между небом и землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was in the blue horizon, between heaven and Earth.

В моем голубом пиджаке на кухне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my blue coat in the kitchen, yes?

Шарп смотрел на золотоволосую девушку в светло-голубом плаще и проклинал ветер, от которого слезились глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharpe stared at the golden-haired girl in the cloak of silver-blue and he blamed the wind for the tears in his eyes.

Его мозг маринуется в голубом растворе Рави.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His brain is marinating in Ravi's blue juice down at the morgue.

Многие гневные тантрические существа изображаются в голубом цвете, потому что они воплощают преобразованную энергию ненависти и агрессии в мудрость и просветление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many wrathful, tantric beings are represented as blue in colour because they embody the transmuted energy of hatred and aggression into wisdom and enlightenment.

Тебе больше нравится слоновая кость или черный на темно-голубом фоне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you prefer this on ivory.. ..or black on dark blue?

Я хотела одеть голубое, но услышала, что Эллиоты будут в голубом, и выбрала красное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was gonna wear blue, but I heard the Elliots are wearing blue, so I decided to go with red.

Полагаю, они могут найти дело о голубом карбункуле вполне увлекательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose they might find the case of the blue carbuncle entertaining.

Хорошо, дальше, в голубом отделении, награды и премии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, moving on to the blue tab... awards and accolades.

Мы продолжали двигаться по бескрайнему голубому плато, сзади багровые горы теряли ясность очертаний, постепенно превращаясь в фиолетовые облака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We moved across the great blue plateau and behind us the purple mountains lost detail and resolved into a purple cloud.

Лев на голубом фоне от ворот Иштар в Древнем Вавилоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lion against a blue background from the Ishtar Gate of ancient Babylon.

Она стояла на пороге в длинном голубом халате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was standing by the door in a long blue dressing-gown.

Представляешь, как выглядели ее стриженые волосы при бледно-голубом атласном кринолине, или какое оно там было, это платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can imagine what it looked like, against a pale blue satin crinoline, or whatever the dress was.

Дева Мария в голубом небе с облаками, ангелами и херувимами поддерживает Младенца Христа, который протягивает четки святому Доминику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Virgin, in a blue sky with clouds, angels and cherubs, is supporting the Christ child who holds out the rosary to St Dominic.

Кроме того, Группа напомнила, что исключение фразы о светло-голубом флаге или щите нацелено на стимулирование использования частого проблескового белового огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the Group recalled that the deletion of the phrase on light blue flag or board was aimed at encouraging the use of a bright scintillating white light.

Пропели Вечную память, задули свечи, и синие струйки растянулись в голубом от ладана воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They sang Eternal Memory through, blew out the candles, and the little blue streams spread in the air, blue from frankincense.

Моя покойная жена, Ханна, в бледно-голубом платье, расшитом цветами, она умерла не совсем от болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My late wife, Hannah she of the pale blue dress with the embroidered flowers she did not succumb to a disease precisely.

Через минуту оттуда вышел сын турецкого подданного - Остап Бендер в голубом жилете и, наступая на шнурки от своих ботинок, направился к Вострикову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that moment, the son of a Turkish citizen, Ostap Bender, emerged from the room in a light-blue waistcoat, and, treading on his own laces, went towards Vostrikov.

Ты не можешь пойти в светло-голубом люрексе на ужин в будний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't wear ice blue Lurex to a week night supper date.

А в голубом фраке - Гулик, сенатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Gulick in the blue suit, the State Senator.

Приложите указательный палец к голубому экрану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please place index finger on the blue pad.

Позже количество команд было увеличено до четырех, включая гонщиков в светло-зеленом и небесно-голубом цветах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing is stopping you Andrew from rewording the article if you think it is unclear.

Я припоминаю маленькую девочку в голубом платье, мечтающую об отцовской любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seem to remember a little girl in a blue dress wanting her father's love.

Бьюсь об заклад, что вон та дама в голубом шелковом платье - кисти Неллера. А толстый джентльмен в парике, безусловно, написан Рейнольдсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a Kneller, I'll swear, that lady in the blue silk over yonder, and the stout gentleman with the wig ought to be a Reynolds.

Размышляя о встрече с незнакомцем, молодой Генрих фон Офтердинген мечтает о голубом цветке, который зовет его и поглощает его внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After contemplating a meeting with a stranger, the young Heinrich von Ofterdingen dreams about a blue flower which calls to him and absorbs his attention.

Поэта память пронеслась Как дым по небу голубому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of bard the memory itself Like smoke at blue sky is rather...

Позже количество команд было увеличено до четырех, включая гонщиков в светло-зеленом и небесно-голубом цветах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, he was sensitive to the domestic problems created by what he saw as a hysterical fear of international Communism.

Обелиск Адама Линдсея Гордона на Голубом озере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Adam Lindsay Gordon obelisk at the Blue Lake.

Позже количество команд было увеличено до четырех, включая гонщиков в светло-зеленом и небесно-голубом цветах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a heel is to be added, a section down the centre is left thicker.

Цветки на кусте гортензии могут меняться от голубого к розовому или от розового к голубому от одного сезона к другому в зависимости от уровня кислотности почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flowers on a hydrangea shrub can change from blue to pink or from pink to blue from one season to the next depending on the acidity level of the soil.

Она должна висеть в голубом шкафу, там, где ты ее оставил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be in the blue closet where you left it hanging up.

Модели были доступны в серебристом, небесно-голубом и бежевом цветах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Models were available in Silver, Sky Blue, and Beige.

Огромный булыжник полетел вниз, очертив широкую дугу в залитом солнцем голубом небе, и с фонтаном серебряных брызг коснулся поверхности океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They watched as the mammoth stone plummeted downward behind the plane, arcing across the sunlit ocean sky and disappearing beneath the waves in a pillar of silver spray.

В марте 2006 года судьи Техаса поддержали закон штата о голубом цвете, который требует, чтобы автосалоны закрывались в субботу или воскресенье каждые выходные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2006, Texas judges upheld the state blue law that requires car dealerships to close either Saturday or Sunday each weekend.

Голубому чуду удалось спасти свои образцы антиматерии от воздействия воды, и отношения между китайцами и американцами вернулись к норме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blue Marvel managed to save his anti-matter samples from being exposed to water, and relations between the Chinese and Americans returned to normal.

В бледно-голубом свете короткая вспышка разряда от сети была хорошо видна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the pale blue light the brief flicker of coronal discharge from the net was clearly visible.

Мне нельзя говорить о Голубом Мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not allowed to speak of the Blue World.

Она видит меня в красном вельветовом комбинезоне в голубом вязаном свитере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sees me dressed in red corduroy dungarees. A light blue polo jersey.

Флаг Палау-это смещенная от центра золотисто-желтая полная луна на небесно-голубом фоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flag of Palau is an off-centered golden-yellow full moon on a sky blue background.

Серебристые самолетики в голубом церковном небе, похожие на бабочек в луче света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silver jets in a blue church sky, like moths in a beam of light.



0You have only looked at
% of the information