Бедственное положение миллионов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в бедственном положении - in distress
бедственная ситуация - adversity
бедственное время - time of trouble
Бедственное положение беспризорных детей - plight of street children
бедственное положение перемещенных внутри страны - the plight of the internally displaced
бедственное положение перемещенных внутри страны лиц - the plight of internally displaced persons
бедственное положение тех, - the plight of those
мое бедственное положение - my plight
наше бедственное положение - our plight
улучшение бедственного - improving the plight
Синонимы к бедственный: вредный, несчастный, безнадежный, катастрофический, тяжелый, тяжкий, трудный, нелегкий, несладкий, горький
Антонимы к бедственный: благополучный, безбедный
Значение бедственный: Тяжкий, несчастный.
имя существительное: position, posture, location, situation, site, provision, state, condition, shape, standing
господин положения - master of the situation
предусматривать положение - include provision
в своем новом положении - in his new position
естественное положение - natural position
идентификация положений - identification of locations
принять к сведению положения - take note of the situation
положения на национальном - provisions at the national
противоречат положениям - contradict the provisions
утверждается, что положения - affirms that the provisions
физическое положение - physical position
Синонимы к положение: позиция, положение, место, должность, местоположение, расположение, местонахождение, определение места, нахождение, обнаружение
Значение положение: Местонахождение в пространстве.
20 миллионов тонн - 20 million tonnes
более чем три миллиона - more than three million
вы были миллионером - you were a millionaire
пару миллионов - a couple of million
я могу думать миллион - i can think of a million
миллионы копий - millions of copies
стоимостью в сотни миллионов долларов - worth hundreds of millions of dollars
не миллион миль - not a million miles away
миллионная миллиметра - millionth of a millimetre
хочу миллион долларов - want a million dollars
Синонимы к миллион: миллион, масса, множество, основная масса населения
Значение миллион: Число, равное тысяче тысяч.
Не надо быть гением, чтобы понять, что финансовая система США, да что там, мировая финансовая система, находится в бедственном положении. |
It doesn’t take a genius to figure out that the United States’ financial system – indeed, global finance – is in a mess. |
Милдред очень с ней подружилась и рассказала ей путаную и малоправдоподобную историю о том, как она очутилась в столь бедственном положении. |
Mildred had become great friends with her and had given her an elaborate but mendacious account of the circumstances which had brought her to the pass she was in. |
Исследование, проведенное Робертом Торнбергом в 2007 году, выявило семь причин, по которым дети не помогают, когда другой одноклассник находится в бедственном положении. |
A study conducted by Robert Thornberg in 2007 came up with seven reasons why children do not help when another classmate is in distress. |
Можно ли, будучи истинным христианином, не помочь ближнему, находящемуся в таком бедственном положении? |
Can any man who is really a Christian abstain from relieving one of his brethren in such a miserable condition? |
Другой ранний пример девицы в бедственном положении-сита в древнеиндийском эпосе Рамаяна. |
Another early example of a damsel in distress is Sita in the ancient Indian epic Ramayana. |
В 2007 году отделения УВКБ в Канаде развернули агрессивную кампанию в средствах массовой информации, чтобы пролить свет на бедственное положение беженцев. |
In 2007, UNHCR offices in Canada launched an aggressive media campaign to shed light on the plight of refugees. |
Все изменилось, когда граф Перовский, старый друг его матери, узнал о бедственном положении поэта и стал его покровителем. |
Things changed when Count Perovsky, his mother's old friend, has learnt of the poet's plight and became his patron. |
Она добровольно отправилась в лед много лет назад, когда семья была в бедственном положении. |
She volunteered for the ice when the family were in difficulties many years ago. |
Основная миссия его Ордена состоит в оказании помощи людям, находящимся в бедственном положении, в том числе жертвам стихийных бедствий и беженцам. |
The primary mission of his Order was to assist persons in distress, including victims of natural disasters and refugees. |
Признай это, Паркер... Ты пал перед девицей в бедственном положении. |
Admit it, Parker... you've fallen for the damsel in distress. |
И теперь, когда я нашел остатки другой моей семьи, я должен игнорировать их бедственное положение? |
And now that I've found the remnants of my other family, am I to ignore their plight? |
Фэй Рэй прославилась как дама в бедственном положении в бессмертном фильме 1933 года Кинг-Конг. |
Fay Wray rose to fame as the dame in distress in the immortal 1933 film King Kong. |
Не хочу быть излишне любопытной, но, боюсь, вы в бедственном положении. |
I hope I do not pry, but I fear you are in distress. |
Он сообщил о своем бедственном положении, отправив в качестве сообщения стихотворный отчет о путешествии, и был доставлен домой. |
He gave notice of his plight by sending a versified account of the voyage as a message, and was so brought home. |
В наши дни, когда цены на рис растут, вы полностью игнорируете бедственное положение бедных. |
In these days when the price of rice is rising, You completely ignore the plight of the poor. |
Иными словами, отдельные лица менее склонны оказывать помощь жертвам, если они хотя бы частично несут ответственность за их бедственное положение. |
In other words, individuals were less likely to offer help to victims if they were seen as at least partially responsible for their plight. |
В то время как бедственное положение Артемиса Фаула разыгрывается на поверхности, у полиции низших элементов волшебного царства есть свои собственные проблемы. |
While Artemis Fowl's plight plays out above ground, the Lower Elements Police of the fairy realm are having their own problems. |
18 февраля кампания объявила, что 12 студентов начнут голодовку, чтобы публично заявить о бедственном положении низкооплачиваемых работников. |
On February 18, the campaign announced that 12 students would begin a hunger strike to publicize the plight of low-paid workers. |
Афина, заметив бедственное положение героя, дала Гераклу погремушку, которую Гефест сделал специально для этого случая. |
Athena, noticing the hero's plight, gave Heracles a rattle which Hephaestus had made especially for the occasion. |
Они делали подношения Оракулу Ламо Цангпа, ища прорицания, чтобы разрешить их бедственное положение. |
They made offerings to the Lamo Tsangpa Oracle, seeking a divination to resolve their plight. |
Он также пользовался большим спросом у мирян, которые обращались к нему за советом и поддержкой, особенно в бедственном положении. |
He was also in great demand from the laity who went to him for advice and encouragement, particularly in distress. |
Она была в бедственном положении, когда мы встретились в первый раз... и кое-что просто не сходилось... |
She was in distress when we first met... and there are things that simply do not square... |
Несколько столбцов цифр продемонстрируют бедственное положение страны, а еще несколько покажут, с какой скоростью возрастает политическая активность масс. |
A few rows of figures are enough to deduce misery from, and a few more will show the rate at which the political determination of the people is growing. |
Женщина, ухаживавшая за мужем, который болен СПИДом, оказывается в бедственном положении после его смерти, поскольку никто из них в этот период не мог зарабатывать какие-либо средства. |
Such treatment is critical not only to easing the burden of the disease, but to shielding women from further abuse. |
Это просто чудо, что они еще не знают о нашем бедственном положении. |
It is sheer providence they haven't discovered our predicament. |
Может быть, мне не следовало без вашего согласия вынуждать вас довериться ему? Но меня извиняют необходимость и наше бедственное положение. |
But, perhaps, I ought not to have engaged your confidence without your consent; misfortunes and necessity must plead in my favour. |
При наблюдении за птенцами, находящимися в бедственном положении, одомашненные куры Gallus gallus domesticus проявляют эмоциональную и физиологическую реакцию. |
When witnessing chicks in distress, domesticated hens, Gallus gallus domesticus show emotional and physiological responding. |
Or do you think he'll understand the plight of economics? |
|
Айн Рэнд утверждает, что бедственное положение индивидуалиста - это одиночество. |
Ayn rand claims that the plight of the individualist is loneliness. |
Бедственное положение чилийских военных контрастировало с переменой судьбы, которую испытали военные соседних стран, придя к власти в результате переворотов. |
The poor conditions of the Chilean military contrasted with the change of fortune the military of neighboring countries experienced as they came to power in coups. |
Они понимали свою миссию как свержение коррумпированных режимов, которые ослабили единую арабскую нацию и бросили их страны в бедственное положение. |
They understood their mission as deposing the corrupt regimes that weakened a unified Arab nation and thrown their countries into distress. |
Смотритель пришел в такую ярость, что я захохотал бы, если бы не мое бедственное положение. |
The Warden was so angry that it would have been ludicrous to me had I not been in so desperate plight. |
Вы только что сравнили отношение к миллиардерам в США в наши дни с бедственным положением евреев в нацистской Германии? |
Did you just compare the treatment of billionaires in America today to the plight of the Jews in Nazi Germany? |
Bob, you are looking at a damsel in distress. |
|
Наконец Афина, заметив бедственное положение героя, велела Гераклу использовать один из когтей льва, чтобы снять шкуру. |
Finally, Athena, noticing the hero's plight, told Heracles to use one of the lion's own claws to skin the pelt. |
Да, но, конечно же, такой единичный случай не должен влиять на бедственное положение нескольких тысяч. |
Yes, but, surely, such an isolated case should not affect the plight of thousands. |
В таких случаях воздействие санкций необходимо или ослабить, или отменить, с тем чтобы не продлевать бедственное положение пострадавшего населения. |
In cases like these, sanctions need to be eased or lifted so as not to prolong the agony of the affected people. |
Обидно было и то, что правительство не обращает никакого внимания на бедственное положение миллионеров и распределяет жизненные блага в плановом порядке. |
He was also hurt that the government was ignoring the dire straits of the nation's millionaires and distributed social benefits in accordance with a plan. |
А вот почему: когда я очутился в бедственном положении, я подумал, не помогут ли мне чем-нибудь мои прежние друзья. |
Why, when I found myself utterly destitute, I thought my old friends would, perhaps, assist me. |
Если бы вы знали какую-нибудь даму, какую-нибудь благовоспитанную особу, попавшую в бедственное положение. |
If you knew of some lady, some refined person who has come upon adverse circumstances. |
Не делается ничего - ничего - чтобы исправить наше бедственное положение. |
That does nothing - NOTHING - to address our currently calamitous situation. |
911 reported a family in distress. |
|
Для ясности, согласно анализу Fund for Peace, по этому показателю Детройт находится в более бедственном положении, чем Сирия (6,2), и наравне с Южным Суданом (6,5). |
For context, that makes it worse off than Syria (6.2) and at the same level of South Sudan (6.5), according to the Fund for Peace’s analysis. |
В своей проповеди Вульфстан обращается ко всей английской нации и возлагает на нее ответственность за бедственное положение страны. |
In the sermon, Wulfstan addresses the entire English nation and holds it accountable for the country's plight. |
Мы в бедственном положении! |
We are now in a disastrous situation |
Как вам не стыдно, милостивый государь! -крикнула она. - Воспользоваться моим бедственным положением!.. |
You are taking a shameless advantage of my distress, sir! |
Если мы не примем во внимание бедственное положение менее удачливых, то мало что выиграем от того, что станем более культурными. |
There is little to be gained by being more cultured if we do not take the plight of the less fortunate into consideration. |
Теперь бедняки стали неизбежной частью городского общества, и их существование и бедственное положение нельзя было игнорировать. |
The poor now were an unavoidable part of urban society and their existence and plight could not be ignored. |
Это весло, оказавшееся столь полезным для меня в моем бедственном положении и теперь заключавшее в себе летопись участи моей и моих товарищей, я всячески берег. |
This oar, which had proved so serviceable to me in my destitute situation, and which now contained a record of my own fate and that of my shipmates, I spared no pains to preserve. |
Рассмотрим, например, бедственное положение исследователя, ищущего классических композиторов, которые сочиняли на популярных идиомах. |
Consider, for example, the plight of a researcher looking for classical composers who composed in popular idioms. |
По его мнению, положение в этом районе остается практически таким же, как я его описал в моем последнем докладе. |
He found that the situation in the area remained very much as described in my last report. |
Я просто рассказываю тебе про реальное положение дел. |
I'm just telling you the reality of the situation. |
On awaking I was able to reflect. |
|
Например, кабинет - самая важная для меня комната, и ты отвёл ему доминирующее положение в доме. Это, кстати, видно и снаружи. |
For instance, my study is the room I'll need most and you've given it the dominant spot - and, incidentally, I see where you've made it the dominant mass from the outside, too. |
Этническая принадлежность, пол, возраст, социальное и экономическое положение. |
Ethnicity, gender, age, social and economic background. |
Компьютерная система отслеживает положение глаз пациента от 60 до 4000 раз в секунду, в зависимости от технических характеристик используемого лазера. |
A computer system tracks the patient's eye position 60 to 4,000 times per second, depending on the specifications of the laser that is used. |
В июле 2006 года SEC предложила внести поправки в положение SHO, чтобы еще больше сократить количество отказов в поставке ценных бумаг. |
In July 2006, the SEC proposed to amend Regulation SHO, to further reduce failures to deliver securities. |
Это положение не менялось до конца 1960-х годов, когда последовал судебный процесс и постановление суда. |
This did not change until the late 1960s following a lawsuit and court order. |
Поскольку Земле требуется один год, чтобы выйти на орбиту вокруг Солнца, видимое положение Солнца занимает один год, чтобы сделать полный круг эклиптики. |
Because Earth takes one year to orbit the Sun, the apparent position of the Sun takes one year to make a complete circuit of the ecliptic. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бедственное положение миллионов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бедственное положение миллионов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бедственное, положение, миллионов . Также, к фразе «бедственное положение миллионов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.