Безопасное место, чтобы быть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Безопасное место, чтобы быть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
safe place to be
Translate
безопасное место, чтобы быть -

- место [имя существительное]

имя существительное: place, space, site, situation, spot, point, room, seat, position, berth

сокращение: pl.

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- быть

глагол: be, exist, fare, play



Неприкосновенность от обысков и арестов должна уступить место праву на безопасность для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right to be secure from arbitrary search and seizure must give way to the right of safety for everyone.

Если у тебя снова возникнут проблемы, считай это место безопасным пристанищем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That if you are troubled again, then you treat us as a place of safety and refuge.

Но чемодан, очевидно, украли; или, может быть, его убрал в безопасное место какой-нибудь усердный служащий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the suitcase had apparently been stolen; either that, or it had been placed in safe keeping by some zealous railway official.

Если мы доставим Дэнни в безопасное место в святилище, где его люди защитят нас так что туда мы и поедем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we just get Danny someplace safe a holy place, where his people can protect us then we can ride it out.

Таким образом, они арестовали больше нарушителей, и результат таков, мой город самое безопасное место для жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they're arresting more offenders, and the result is, my city is a safer place to live.

Солдат подобрал ее и отнес в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A soldier plucked her to safety.

Мы должны поместить его в безопасное место, где ему смогут помочь... для этого можно сослаться на ПТСР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to get him somewhere safe, where he can get help, and... citing PTSD could do that.

Создав PST-файл, скопируйте его в безопасное место, например на USB-накопитель, на другой жесткий диск или в облачное хранилище, такое как OneDrive или Dropbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you create the .pst file, copy it to a safe location, such as a USB flash drive, another hard drive, or cloud storage such as OneDrive or Dropbox.

Уже приняты меры, чтобы помочь нам... временно переместиться в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrangements are being made to help us... temporarily relocate to a safe place.

Абсолютно поразительно, когда она отнесла его в безопасное место, защищая от гиены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was absolutely amazing when she picked it up to safety, protecting it from the hyena.

Наша цель состоит в том, чтобы найти P7E и забрать генетическое хранилище в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our objective is to locate the P7E and remove the race bank cylinders to a place of safety.

Он не сомневался, что она выбрала безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presumably she could be trusted to find a safe place.

Это - самое безопасное место на ярмарке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the safest spot on the fairground, really.

Председатель вновь занимает место Председателя. Норвегия всегда понимала и поддерживала стремление Израиля к безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President returned to the Chair. Norway has always understood and supported Israel's quest for security.

Отвезу в безопасное место подальше отсюда!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can take you to a safe place far away from here!

Выбери хорошее, безопасное место, не слишком близко, но так, чтобы тебе было удобно и хорошо видно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pick a place that is safe, not too close and from where you can see well and comfortably.

Тогда они отвезут тебя с ребёнком в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they'll get you and your child to safety.

Газ пока еще на меня не действует, так что я смогу вывести вас в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gas is not affecting me yet, so I can lead you to safety.

Хорошо, это место, расписание охраны, коды безопасности и список.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, this is location, guard schedule, security codes, and inventory.

Птица, переброшенная по воздуху в безопасное место с буровой установки в Северном море, выпущена обратно в дикую природу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bird airlifted to safety from North Sea rig released back into wild

Загроможденное рабочее место, которое дает чувство защищенности и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cluttered workspace to make you feel cocooned and safe.

Обе миссии сообщали об улучшении общего положения в плане безопасности, хотя по-прежнему имеют место отдельные случаи совершения насилия по этническим мотивам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both missions have reported an improvement in the overall security situation, although sporadic episodes of ethnically motivated violence still occur.

Я успел отразить его атаку и отпрыгнуть в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was swift enough to repel the attack and leap to safety.

Сначала я погашу огонь, и убегу в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll turn off the fire first, and run to a safe place.

Доставьте его в безопасное место, дадим ему возможность перегруппировать силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get him to safety, let him regroup.

Комната для посещений - не самое безопасное место для болтовни с приятелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the visitor room isn't exactly a safe space to tattle on your fellow prisoner.

Ветки трещат и ломаются на их пути; а птицы, испуганные таким грубым вторжением, улетают с громким криком в более безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The branches snap and crackle, as they cleave their way between; while the birds, scared by the rude intrusion, fly screaming to some safer roost.

Он был в безопасности, его место за столом опустело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was safe; his place at that table was empty.

Мы можем только находить их первыми, давать приют и перемещать в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all we can do to find them first, give them shelter, and relocate them somewhere safe.

Даже ради спасения сотен жизней или возможности эвакуировать в безопасное место сотни американцев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if it meant that hundreds of lives could be saved, or hundreds of Americans could be evacuated in safety.

Оттащил раненого свидетеля в безопасное место

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Managed to pull an injured bystander to safety

Его подсказка, доставленная в пресвитерий, имела желаемый эффект - произвела панику, в результате церковь и полиция договорились перевезти крест в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His clue, delivered to the presbytery, had the desired effect - contained panic, as the church and the police colluded to move it to safety.

Детская должна выглядеть, как безопасное и уютное место, ассоциирующееся у ребенка со спокойствием, надежностью, теплом и комфортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your nursery should feel like a safe and cozy place that your baby associates with restfulness, security, warm, and comfort.

Когда у детей беженцев появляется место в школе, их безопасность повышается, у их родителей возникают надежды, возрастает стабильность их государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, when refugee children find a place in school, they are more secure, their parents are more hopeful, and their states are more stable.

Может, сам Альварес расстарался - в должность шефа безопасности он вступил недавно, хотел показать товар лицом, не исключено, что метил и на место Смотрителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps Alvarez, having only recently succeeded to boss fink spot, wanted to make face-may have had ambition to be Warden.

Он использовал для переброски людей в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It used to airlift people to safety.

Я могу заткнуть дыры, но на деле ты латаешь агента, находишь безопасное место, и звонишь доктору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can plug the holes, but out in the field, you patch an agent up, you find a safe house, and you call for a doc.

Каждому офису нужно придумать безопасное место, где можно было бы спрятаться в случае ядерного нападения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every office needs to mark a safe place to hide in the event of a nuclear attack.

Тогда будем ехать, пока не увидим свет или людей, расчищенную дорогу, безопасное место для детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we keep driving till we see lights or people, plowed road, somewhere safe for the kids.

Она назовёт мне день, когда мы улетим в безопасное место, к новой жизни, она мне обещала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She will tell me the day to fly me to somewhere safe, to a new life, she promised me.

Я договорился, чтобы до подписания договора короля перевезли в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have arranged for the king to be moved to safety until the treaty is signed.

Ты выбираешь новое место для встречи, поскольку подозреваешь, что кладовая не безопасна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've chosen a new chamber for the conference because you suspect the storeroom is no longer safe.

Но первым делом необходимо перевести в безопасное место кардиналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But first the cardinals must be taken to safety.

Я хранил свои биткойн-ключи в онлайн-кошельке, но думал переместить их в более безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I’d been keeping my bitcoin keys on a web-based wallet, but I wanted to move them to a more secure place.

Наличие в игре концепции вовлечения в бой не требует часто останавливаться и выбирать безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The existence of pulling in the game doesn't indicate that there is a lot of camping.

Я отвезла агента Скалли в укромное место... в Джорджии... где, как мы полагали она сможет разрешиться в безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I drove Agent Scully to a secluded location... in Georgia... where it was believed she could deliver safely.

Найди безопасное место с замками и злыми собаками, и никогда не выключай свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find a safe place with locks and bad dogs, and never ever turn out the light.

Элита британской авиации, поисково-спасательная команда была взята на борт вертолета Перевезти королевскую семью в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An elite RAF search-and-rescue team has been deployed by helicopter to airlift the royal family to safety.

То безопасное, тщательно запечатлённое место, которе я создала в своих картинах, оказалось мифом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That safe, very, very carefully rendered safe place that I created in all my other paintings, it was a myth.

Но вам нужно перебраться в безопасное место, из которого мы сможем вас забрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you need to move to a safe location where we can pick you up.

Это наименее романтичное место, которое я смогла придумать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the least romantic place I could think of.

Это очень красивое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a very beautiful place.

Все свободное место вдоль стен занято шкафами и полками, заставленными журналами, книгами и дневниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The walls were lined with cabinets and shelves, stacked with magazines and books and journals.

Сильвия во время усыновления сообщила точную дату и место рождения мальчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a cinch to chase him down, and, in the adoption proceedings, Sylvia Basset had given the true date and location of the boy's birth.

Затем занять место на полдороге между двумя этими неизвестными местами и устроить засаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had to get herself halfway between those two unknown locations and set up an ambush.

Это политически безопасно, поскольку критиковать внешний мир, в особенности такие страны как США и Японию, - то же самое, что восхвалять правительство Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is politically safe, since, in one sense, to criticize the outside world, especially countries such as Japan and the US, is to praise China's government.

Сегодня он занимается составлением проекта закона об амнистии, которая прощает те силы безопасности, которые хотели его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today he is writing, drafting the legislation for an amnesty to forgive the security forces that wanted to kill him.

Полагаю, ваши жены не сидят сейчас рядом, ведь одного названия нашего фильма хватит, чтобы вселить страх в их сердца и заставить их забиться в кухню, где им и место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume your wives are not with you, as the title of our piece is sufficient to strike terror in their hearts and cause them to remain at home, where they belong.

Третье место - подтверждение нашего достаточно высокого командного уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third place is confirmation of the considerably high level of our team.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «безопасное место, чтобы быть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «безопасное место, чтобы быть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: безопасное, место,, чтобы, быть . Также, к фразе «безопасное место, чтобы быть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information