Безусловное признание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Безусловное признание - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unconditional admission
Translate
безусловное признание -

- признание [имя существительное]

имя существительное: confession, recognition, acknowledgment, acknowledgement, admission, acceptance, avowal, profession, recognizance, anagnorisis



Вы решили, будто видели документ, безусловно доказывавший, что их признания были ложью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You believed that you had seen unmistakable documentary evidence proving that their confessions were false.

Да, сходство, безусловно, есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I can see the resemblance.

31 июля 2018 года он подал заявление о признании вины в окружной суд США по Южному округу Западной Вирджинии в Чарльстоне по одному пункту обвинения в мошенничестве с проводами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 31, 2018, he entered a guilty plea in the United States District Court for the Southern District of West Virginia in Charleston to one count of wire fraud.

Карты, полученные от библиотекаря, безусловно устарели, но сейчас это не было помехой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The librarian's maps had been old, but in a way that was a help.

С американской точки зрения, Президент Горев, безусловно не самый плохой вариант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And from an American perspective, a President Gorev is certainly the least bad option on the table.

Надеюсь, что этого не произойдет, так как это, безусловно, стало бы значительным шагом назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that will not happen, as it would certainly be a significant step backwards.

В этом контексте необходимость признания разнообразия молодежи даже не подлежит обсуждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that context, recognition of the diversity of youth is non-negotiable.

Оратор напоминает мнение его делегации о том, что признание международных правонарушений должно сопровождаться юридическими последствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He recalled his delegation's view that the recognition of international delicts ought to have been accompanied by legal consequences.

Существование тысяч безработных молодых людей, не имеющих дохода или корней, ничем не занятых и знающих только путь насилия для выражения своего стремления к признанию, не является исключительно французским явлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The existence of thousands of unemployed young people, without income or roots, idle and knowing only violence to express their quest for recognition, is not particularly French.

Вы допрашивали ее, не зачитав ей её права, и выжали из нее признание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You interrogated her without proper citation of her Miranda rights, and you coerced a confession.

Моя власть безусловна, Мистер Гарднер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My ruling is implicit, Mr. Gardner.

Кое-какие данные здесь, безусловно, есть, они и послужат нам основой для некоторых умозаключений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are certainly one or two indications upon the stick. It gives us the basis for several deductions.

Я не стану выбивать признание из Шейна Колдвелла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna put Shane Caldwell through the wringer.

На предстоящих выборах он был безусловным фаворитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the runaway favorite for the papacy.

Безусловно, я свернул на хороший путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I sure turned into an interesting driveway.

Но это же не признание вины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not an admission of guilt.

Я, безусловно, не в праве высказывать своё недовольство по поводу поспешной импульсивности,.. ...с которой ты угнал столь бросающуюся в глаза и непрактичную машину, мистер Шлабб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is inclement upon me to comment with marked displeasure on your rash impulsiveness in selecting such an eye-catching and impractical car to heist, Mr. Shlubb.

Их контракты, безусловно усиливают впечатление, что они зло во плоти, со связями по всему миру, за исключением Каракаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their, uh, contracts certainly reinforce the impression that they are an evil squid with their arms wrapped tightly around the globe, but alas, no ties to Caracas.

Наступило время, когда я принудил смотрителя Этертона к безусловной сдаче, обратившей в пустую фразу его ультиматум - динамит или крышка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time came when I humbled Warden Atherton to unconditional surrender, making a vain and empty mouthing of his ultimatum, Dynamite or curtains.

Карлос шел осторожно от признания к признанию, соразмеряя степень их низости со значением своих удач и нуждами Люсьена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carlos prudently confessed only a little at a time, measuring the horrors of his revelations by Lucien's progress and needs.

По жестокости моей я добивался его собственного признания предо мною во всем, хотя, впрочем, и допускал, что признаваться в иных вещах, пожалуй, и затруднительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was so cruel as to try and force him to confess it all to me himself, though I did recognise that it might be difficult to confess some things.

Отчаянные и напыщенные потуги человека, патологически нуждающегося в признании своей правоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The desperate rhetorical contortions of someone with a pathological need to be right.

Безусловно, - быстро согласилась мисс Гейлард.- Но не забывайте, что на экране все выглядит преувеличенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, the designer said quickly. But on the screen everything is exaggerated.

Этот спусковой крючок,безусловно мой пончик,в итоге спустится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's totally triggered my donut launch sequence.

Волей-неволей его склонили к выводу, что, какую религию ни возьми, человеку, жившему, как он, безусловно уготована самая страшная кара после смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been driven to the conclusion that his life qualified him for the worst possible hereafter under any system of faith.

Безусловно, этот человек располагал к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found his own mood decidedly friendly toward this man.

Безусловно, она уже демонстрировала это на многих мужчинах семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She certainly had demonstrated that with many of the men in the family...

Б всегда вели себя так тихо, это был бы безусловно самый дисциплинированный класс во всей Москве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the pupils of 6B were always this quiet, theirs would undoubtedly be the most disciplined class in all of Moscow .

Для мистера Энтуисла, которому было семьдесят два, смерть Ричарда Эбернети в шестьдесят восемь лет, безусловно, выглядела преждевременной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Mr Entwhistle, who was seventy-two, Richard Abernethie's death at sixty-eight was definitively that of a man dead before his time.

Безусловно,только дурак возьмется за это, но вашей жене я ни в чем не способен отказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fool's task, admittedly, but I've never been able to refuse your wife anything.

По общему признанию, худшая драка случавшаяся на футбольном поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admittedly, some of the worst fighting ever seen on a football field.

Его признание было добровольным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave that confession voluntarily.

И вы безусловно оправдываете свое имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you certainly live up to your name.

Это признание!.. - перебил ее король.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a confession! the King broke in.

Нет,безусловно, я пойду

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No. By all means, I'll go.

Так и есть, безусловно, самый бесполезный фильм из когда-либо снятых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is, without a doubt, the most unnecessary movie ever made.

И настоящей трагедией стало бы признание О. Джея Симпсона невиновным, из-за расистских взглядов одного офицера полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it would be a tragedy if O.J. Simpson were found not guilty because of the racist attitudes of one police officer.

Я выжму из нее это признание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will wring that confession out of her.

Старик безусловно не польстился бы на взятку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man was really above taking small tips in the shape of money.

Эти две голубоглазые фанк-машины, безусловно, пробьют себе дорогу на чемпионат в Монреале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two blue-eyed funk machines are going to find themselves popping and locking their way to the championship in Montreal.

Безусловно, Эдуард первый претендент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely Edward is first in line?

Она пытается получить от вас признание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's trying to get you to cop a guilty plea.

Я пришел сюда, намереваясь сказать вам, что результаты разбирательства, проведенного комитетом по пересмотру, и сделку с признанием вины моим клиентом, Дэниелом Холденом, необходимо аннулировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came here fully intending to tell you that Justice Row is filing an IAC claim to have the guilty plea deal by our client, Daniel Holden, set aside.

Я чувствую, что возможно возникнут разногласия относительно признания вины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sensed a possible waffle on the specifics of the plea.

Он американский военнопленный в первой войне в Заливе, важно то, что он использует ту же манеру речи в своем признании, что и ваша дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's an American POW from the first Gulf War, but what's relevant here is that he's using the same speech pattern in his confession that your daughter does.

Теперь у нее есть огромная потребность в признании... Вообще, в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now she has a huge need for recognition... in general.

Мистер Талкингхорн - все тот же безмолвный хранитель аристократических признаний... здесь он явно не на своем месте, но тем не менее чувствует себя совсем как дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Tulkinghorn is always the same speechless repository of noble confidences, so oddly but of place and yet so perfectly at home.

Это, безусловно, ... опасность возникновения пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is definitely a... a fire hazard.

Не спрашивайте как, но мне удалось договориться на признание вины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not ask me how I did it... they offered us a plea bargain.

Харлан утверждал, что бремя доказывания должно лежать на стороне, добивающейся признания такого закона неконституционным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harlan asserted that the burden of proof should rest with the party seeking to have such a statute deemed unconstitutional.

Консервативная Chicago Sun-Times запретила признание Бакке в своем заголовке, отметив при этом, что суд разрешил позитивные действия при некоторых обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conservative Chicago Sun-Times bannered Bakke's admission in its headline, while noting that the court had permitted affirmative action under some circumstances.

Люди, которые испытывают ENS, создали онлайн-сообщества, чтобы поддерживать друг друга и выступать за признание, профилактику и лечение ENS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who experience ENS have formed online communities to support one another and to advocate for recognition, prevention, and treatments for ENS.

Я настаивал на признании этой сложности с тех пор, как Кэт начала свою кампанию, и, похоже, теперь у нас есть материалы, необходимые для этого дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been pushing for recognition of that complexity ever since Cat started her campaign, and it seems that we now have the materials needed to make the case.

Сериал получил признание критиков и получил множество наград.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series received critical acclaim and won numerous awards.

Это, безусловно, есть в 20-х, 30-х, 40-х, 50-х и 60-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's certainly there in the 20s, 30s, 40s, 50s, and 60s.

По мере того как Кук наносил на карту Новую Зеландию, страна переименовывалась, чтобы отразить опыт Кука, признание его коллег и увековечить его собственную британскую историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Cook mapped New Zealand, the country was being renamed to reflect Cook's experiences, acknowledgement of his peers, and to memorialise his own British history.

После выхода альбом получил широкое признание критиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon release, the album received widespread critical acclaim.

Хотя содержание фильма было высмеяно, он получил некоторое признание за визуальные эффекты фантастических последовательностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the film's content was derided, it received some recognition for the visual effects of the fantasy sequences.

Они получили признание критиков как за новый альбом, так и за свои живые выступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They received critical acclaim for both the new album and their live performances.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «безусловное признание». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «безусловное признание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: безусловное, признание . Также, к фразе «безусловное признание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information