Бить мимо ворот - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бить мимо ворот - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shoot wide
Translate
бить мимо ворот -

- бить

глагол: beat, trounce, hit, strike, pound, smash, kill, pommel, pummel, bang

- мимо [наречие]

наречие: past, by

предлог: past, by, beside

- ворот [имя существительное]

имя существительное: winch, windlass, pulley, capstan, neckband, swipe, reel, hoist, crab, gin



Тебе нужно пройти сквозь несколько защитных ворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gonna have to get you past a few security bulkheads.

UST победил FEU в первом раунде, чтобы встретиться во втором раунде, которые держат свое первое преимущество дважды бить в Финале четырех эры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UST defeated FEU in the first round to meet UP in the second round, who are holding their first twice-to-beat advantage in the Final Four era.

Группа свидетелей Кэри бить плутонианского ряда измором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group witness Cary beat Plutonian into submission.

Отрубленные головы насаживали на пики и выставляли у дворцовых ворот в качестве сурового урока подданным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their heads were displayed on the spikes of the sultan's gates, a stern example to the populace.

Шон стоял на карауле у главных ворот и тайком отрабатывал удары каратэ на вечернем воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shawn was standing guard at the main gate, surreptitiously practicing karate chops on the evening air.

Павек собрал все звенья в кольцо, положил на землю и начал бить по ним кувалдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pavek coiled all the links around the ring and started hammering.

А ещё была девочка, которая перелезла через изгородь у центральных ворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there was the girl who climbed over the fence, by the front gate.

Надо бить другие банды, чтобы тебя уважали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've to beat the other gangs to be respected.

Высота откатных ворот в боковой стене не может превысить высоты боковой стены павильона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The height of sliding door in the side wall may not exceed the height of the tent side wall.

Он вспомнит, если его будут бить днем и ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can if he's beaten up day and night.

И разрекламированный в основном за возможности сенсора движений, так, вы можете размахивать теннисной ракеткой, или бить бейсбольной битой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's mostly advertised for its motion sensor capabilities: so you can swing a tennis racket, or hit a baseball bat.

Электрические силы в отрицательно заряженных стенках двигателя заставляют ионы бить в них на очень высокой скорости, разбивая атомы в стенке. Постепенно стенка разрушается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electric forces from the negatively charged walls cause the ions to slam into the wall at very high speeds. These collisions break atoms off the wall, slowly weakening it over time.

Он рассказал о последнем матче на первенство Англии, который видел, и описал течение игры у каждых ворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told them of the last test match he had seen and described the course of the game wicket by wicket.

У ворот Поль сунул монету швейцару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the gates Paul tipped the porter.

Люди моего племени зовут её Живущий У Ворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My people call it: The Dweller on the Threshold.

(Рация) Двое вошли в отдел выплат. Что насчёт главных ворот?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two went to the issuance office What about the front gate?

Еле различимая в темноте группа людей разговаривала у ворот одного из домов, составлявших так называемую Восточную террасу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dim group of people talked in the gate of one of the houses in the pretty little row of gables that was called Oriental Terrace.

Выехав из ворот Каса-дель-Корво, старый охотник отправился вверх по берегу реки в сторону форта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After getting clear of the enclosures of Casa del Corvo, the hunter headed his animal up stream-in the direction of the Port and town.

Если много бить свою жертву они испытывают сильное расстройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You hit your victim with too much of it, and they suffer a violent psychosis.

Виттория узнала показанное по телевизору лицо, и ее начала бить дрожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Vittoria recognized his face from television, a shot of fear gripped her.

Артиллерист в нерешительности остановился у ворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The artilleryman hesitated at the gate.

И мне снова придётся тебя бить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I'll have to rough you up again to get you back on the table.

Мой том! - радостно повторил барон. - Ви, стало бить, принимайте!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My home! Den you shall accept it? cried the Baron in glee.

Твой долг - гнать попрошаек от ворот, а не тащить их в мои покои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're supposed to chase the beggars away from the gate... not drag them into my room.

В любом случае, мы не должны бить этих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't matter, we shouldn't bash these people up.

Их бить - не нужно, они хорошие, а ты врешь всё,- сказал я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ought not to be whipped; they are all good boys. As for you, every word you say is a lie, I said.

Но они снова встали... зная, что их опять будут бить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then they stood up again... knowing that they'd only get beaten down again.

Верхняя пуговица её халата была расстёгнута, и виднелся ворот платья иззолота-серый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The top button of her overall was undone and the gold-grey collar of her dress peeped out.

Алмаз надо поместить в свежую и теплую кровь, но даже тогда нужно долго бить по нему молотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it must be steeped in bloodDthat is fresh and warm and, even so, many blows are needed.'

Всю ночь бить по воде, кричать во всё горло... и слышать только эхо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treading water all night long, screaming his lungs out to the echoes screaming back.

Значит, даешь Роману Годфри от ворот поворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Roman Godfrey gravy train has been derailed.

Это если бить. По нужным клавишам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well ... the music when I hit the right keys.

А она - да что же ее не бить, коли она - гулящая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for her, why shouldn't she be knocked about, a street-walker?

Отдушина, единственное отверстие наружу, устроена на девять футов выше пола и выходит на главный двор, охраняемый жандармским постом у наружных ворот Консьержери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air-hole, the only outlet to the open air, is nine feet above the floor, and looks out on the first court, which is guarded by sentries at the outer gate.

Это похоже на то, что говорят о тумане, когда нет ворот целиком. Где у тебя половина поля, где у тебя мяч, когда уходит за поле, понимаешь меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like a foggy day, not being able to see the entire goal, or half of the pitch, or the ball going out...

Через пару недель будете бить своего слугу палкой, как и всех нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a couple of weeks you 'll be beating your servant with a stick like the rest of us.

Распустил кулаки и стал бить других игроков прикладом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Started punching' other players and hitting 'em with the butt of his rifle.

Потом в один прекрасный день мы нашли его у главных ворот без сознания. Он упал и пролежал там всю ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, we found him unconscious outside the main gate he had fallen down and had lain there all night.

В этой обороне два защитника Крыльев разделили зону, наиболее удаленную от ворот, что позволило им получить более четкую полосу для контратаки, если их команда восстановит мяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this defence, the two wing defenders split the area furthest from the goal, allowing them a clearer lane for the counter-attack if their team recovers the ball.

Он взял девять ворот в своем дебютном тесте против Вест-Индии в ноябре 2011 года и использовал мяч кэррома, чтобы уволить Марлона Сэмюэлса во второй подаче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took nine wickets in his debut Test against the West Indies in November 2011 and used the carrom ball to dismiss Marlon Samuels in the second innings.

Но, к удивлению Джека, его враг оказывается бессмертным, вытаскивая нож из горла и отбрасывая его, а затем продолжая бить Джека ложкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to Jack's surprise his enemy turns out to be immortal, pulling the knife out of his throat and throwing it away, then continuing to hit Jack with the spoon.

Тресты вложили некоторые средства в строительство платных домов, в которых у ворот магистрали размещался копейщик или сборщик пошлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trusts applied some funds to erecting tollhouses that accommodated the pikeman or toll-collector beside the turnpike gate.

Надсмотрщики над рабами были уполномочены бить и наказывать рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slave overseers were authorized to whip and punish slaves.

Я думаю, что это должно быть объяснено, что это довольно бессмысленно бить тег PROD поверх статьи, которую только что создал новичок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it should be explained that it is pretty pointless whacking a PROD tag on top of an article a newbie has just created.

Традиция гласит, что ореховое дерево нужно бить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tradition has it that a walnut tree should be beaten.

Помимо обычных бросков мяча, игрок может также бить и пинать противников, а также использовать другое оружие, чтобы нанести дополнительные повреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the regular ball throws, player can also punch and kick opponents, as well as using other weapons, to deliver extra damages.

Основное нападение будет выглядеть как форма зонтика, с 5 атакующими игроками в полукруге вокруг ворот, с одним защитником на каждом из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A basic offense would look like an umbrella shape, with 5 offensive players in a half-circle around the goal, with one defensive player on each of them.

Некоторые рассказы описывают участников как несущих черпаки и ложки, чтобы бить друг друга, по крайней мере, в случае скиммингтонов, вызванных брачными разногласиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some accounts describe the participants as carrying ladles and spoons with which to beat each other, at least in the case of skimmingtons prompted by marital discord.

Из-за жестокого обращения с детьми, полученного от персонала, старшие дети научились бить младших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the abuse children received from staff, older children learned to beat the younger ones.

Этот термин не применяется к питчерам, которые только обязаны бить в Национальной лиге и не должны быть эффективными нападающими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term does not apply to pitchers, who are only required to bat in the National League and are not expected to be effective hitters.

Однако другая теория предполагает, что Аарон участвовал в битве у ворот Траяна, которая произошла десять лет спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, another theory suggests that Aaron participated in the battle of the Gates of Trajan which took place ten years later.

В последней игре тура, против Южной Австралии, Фендер взял 12 ворот, в том числе семь на 75 в первых подачах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last game of the tour, against South Australia, Fender took 12 wickets, including seven for 75 in the first innings.

Иногда они висели в воздухе, пока Питер не начинал бить по ним кулаками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes they hung in the air until Peter had beaten on it with his fists.

Очень важно не бить в рог и не заводить двигатель, когда вы находитесь рядом с лошадью или проходите мимо нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to not sound your horn or rev your engine while you are near or passing a horse.

Если команда Бегущего назад находится на линии ворот, то бегущая игра, скорее всего, будет вызвана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the running back's team is on the goal line, then a running play is more likely to be called.

Колокола будут бить каждые полчаса, причем в виде пар для облегчения подсчета, причем в конце последовательности будут звучать любые нечетные колокола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bells would be struck every half-hour, and in a pattern of pairs for easier counting, with any odd bells at the end of the sequence.

Он имел девять ворот и был окружен широким глубоким рвом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had nine gates and was surrounded by a broad deep ditch.

Джак и Дэкстер умудряются обезглавить кора, используя часть рифтовых ворот, нейтрализуя оставшиеся металлические головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jak and Daxter manage to behead Kor using a portion of the Rift Gate, neutralizing the remaining Metal Heads.

Все управляющие механизмы и протоколы были реализованы в ядре Unix и программируемых в полевых условиях массивах ворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All control mechanisms and protocols were implemented in the Unix kernel and field-programmable gate arrays.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бить мимо ворот». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бить мимо ворот» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бить, мимо, ворот . Также, к фразе «бить мимо ворот» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information